Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Употребление форм будущего времени






 

Форма будущего простого времени (т.е. форма будущего времени глаголов совершенного вида) употребляется в следующих случаях.

1. В основном значении – для указания на отдельные, единичные действия в будущем: " В эту субботу впервые москвичи увидят на стадионе " Динамо" театрализованное представление, в котором главные роли отведены.... собакам самых разных пород... Гости представления увидят летучий бег спринтера охотничьих забав, своеобразного чемпиона по скоростным качествам, грейхаунда... Рядом с длинноногой борзой помчится, мало уступая ей в темпе, совсем небольшая собака – уипет, также признанный мастер бега" (Сов. культ. 1989. 31 авг.).

2. Для указания на такую ситуацию, которая возможна вообще (обобщенное значение) и типична не только для будущего, но и для настоящего. Вот как, например, рассказывает " Московская правда" о разительном несоответствии иных московских витрин тем товарам, которые можно на самом деле купить в магазинах: " Любой приезжий, даже не зная ни слова по-русски, посчитает снабжение города превосходным. Красочные слайды и надписи уверят его, что соки полезны всем, что богат и разнообразен у нас выбор сыров и колбас, а солнечные лимоны есть, видимо, всюду, где их советуют употреблять как можно активнее... Возможно, гость захочет захватить на ужин мечниковскую простоквашу и кусочек нежирного окорока. Хоть мы-то знаем, что довольствоваться ему придется яичницей без окорока в гостиничном буфете" (Моск. пр. 1989. 5 сент.). Ср. также использование этой формы в пословицах: " Как аукнется, так и откликнется ", " Что посеешь, то и пожнешь ".

3. В сочетании с отрицанием не форма будущего простого может обозначать действие, которое говорящий не может осуществить в настоящем времени: " никак не пойму ", " никак не вспомню ", " никак не найду ".

4. Формы будущего простого времени могут выступать в изобразительной функции*:

а) при описании сменяющих друг друга действий: " Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя, То, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит " (П.);

б) при описании действий, связанных друг с другом причинно-следственными или временными связями: " Иван Иванович, когда сделается слишком жарко, скинет с себя и бекешу и исподнее, сам останется в одной рубашке и отдыхает под навесом..."; " Иван Иванович очень сердится, если ему попадется в борщ муха: он тогда выходит из себя, и тарелку кинет, и хозяину достанется "; " Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье. Как только отобедает и выйдет в одной рубашке под навес, сейчас приказывает Гапке принести две дыни. И уже сам разрежет, соберет семена в особую бумажку и начнет кушать. Потом велит Гапке принести чернильницу и сам, собственною рукою, сделает надпись на бумажке: сия дыня съедена такого-то числа. Если при этом был какой-нибудь гость, то: участвовал такой-то" (Гог.).

5. Наконец, формы будущего простого времени могут обозначать внезапные действия в прошлом, отличавшиеся большой интенсивностью (часто с частицей как): " Как царица отпрыгнет, Да как ручку замахнет, да по зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то как притопнет! .. " (П.).

Будущее сложное время (т.е. форма будущего времени глаголов несовершенного вида) употребляется главным образом в основном значении – для указания на те процессы, которые будут протекать в будущем: "...В этом году впервые " Московскую красавицу" будут определять сами москвичи" (Моск. комс. 1989. 9 сент.); " Кто будет преподавать в гимназии? Учителя и кое-кто из научных работников" (Изв. 1989. 1 сент.). Иногда формы будущего сложного используются в речи переносно – для указания на типичную ситуацию (обобщенное значение): " В литературе, как и в жизни, нужно помнить одно правило, что человек будет тысячу раз раскаиваться, что говорил много, но никогда, что мало" (Писем.).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.