Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Судові рішення суду апеляційної інстанції






    1. У випадку, передбаченому пунктом 3 частини першої статті 407 цього Кодек­су, суд апеляційної інстанції ухвалює вирок. Будь-яке інше рішення суд апеляційної інстанції приймає у формі ухвали.

    2. Судові рішення суду апеляційної інстанції ухвалюються, проголошуються, ви­даються, роз 'яснюються або надсилаються учасникам судового провадження в по­рядку, передбаченому статтями 368-380 цього Кодексу.

    1. Коментована стаття встановлює, що суд апеляційної інстанції лише в одному випадку ухвалює рішення у формі вироку, у разі скасування вироку суду першої ін­станції повністю чи частково.

    Види вироків та вимоги до їх змісту встановлені статтями 373 та 374 КПК (див. коментар до цих статей).

    В інших випадках (залишення вироку або ухвали без змін; зміни вироку або ухва­ли; скасування ухвали повністю чи частково; скасування вироку або ухвали і закрит­тя кримінального провадження; скасування вироку або ухвали і призначення нового розгляду в суді першої інстанції) суд апеляційної інстанції рішення за розглядом апеляційної скарги приймає у формі ухвали.

    Вимоги до змісту ухвали суду апеляційної інстанції викладені в ст. 419 КПК (див. коментар до цієї статті).

    2. Судове рішення, за винятком ухвал, постановлених без виходу до нарадчої кімнати, ухвалюється в нарадчій кімнаті простою більшістю голосів суддів, що входять до складу суду, який здійснював судовий розгляд.

    У разі ухвалення судового рішення в нарадчій кімнаті його підписують усі судді.

    Якщо при ухваленні судового рішення один із складу суддів апеляційного суду залишився при окремій думці, він вправі її викласти письмово в нарадчій кімнаті.

    Окрема думка судді приєднується до справи і не підлягає оголошенню, але є від­критою для ознайомлення.

    Складання окремої думки не звільняє суддю від обов'язку підписання рішення апеляційного суду.

    Після ухвалення і підписання судового рішення суд повертається до зали судово­го засідання й один із суддів проголошує його прилюдно негайно після виходу суду з нарадчої кімнати.

    Ухвали, постановлені в судовому засіданні, оголошуються негайно після їх поста­новлення та заносяться секретарем судового засідання в журнал судового засідання.

    Якщо складання судового рішення у формі ухвали вимагає значного часу, суд вправі обмежитися складанням і оголошенням його резолютивної частини, яку під­писують всі судді.

    Повний текст ухвали повинен бути складений, підписаний і оголошений учасникам судового провадження не пізніше п'яти діб з дня оголошення резолютивної частини.

    Про час оголошення повного тексту ухвали має бути зазначено у раніше складеній резолютивній частині цього документа.

    Резолютивна частина повного тексту ухвали повинна відповідати тій резолютив­ній частині, яка оголошувалась раніше.

    Головуючий зобов'язаний роз'яснити обвинуваченому, захиснику, його законному представнику, потерпілому, його представнику зміст ухваленого (прийнятого) рішен­ня, порядок і строк на оскарження, а також право подати клопотання про помилуван­ня і право ознайомитися із журналом судового засідання та можливість подати на нього письмові зауваження.

    Якщо обвинувачений не володіє державною мовою, то після проголошення ви­року перекладач роз'яснює йому зміст резолютивної частини судового рішення. Копія вироку рідною мовою обвинуваченого або іншою мовою, якою він володіє, у пере­кладі, що засвідчений перекладачем, вручається обвинуваченому.






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.