Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Литературный язык, становление норм лит. языка, «базовый» диалект.






Основные функции языка. Язык и мышление.

Коммуникативная, его назначение — служить орудием общения, т. е. в первую очередь обмена мыслями. В подвидах выделяют: констатирующую — служить для «нейтрального» сообщения о факте (повествовательные предложения), вопросительную — для запроса о факте (вопросительные предложения, вопросительные слова), апеллятивную — служить средством призыва, побуждения к тем или иным действиям (формы повелительного наклонения, побудительные предложения), выражать (подбором слов или интонацией) личность говорящего, его эмоции, контактоустанавливающую — функцию создания и поддержания контакта между собеседниками, когда передачи сколько-нибудь существенной информации еще (или уже) нет (формулы приветствия при встрече и прощании), метаязыковую — функцию истолкования языковых фактов (объяснение значения слова, непонятного для собеседника), эстетическую — функцию эстетического воздействия. Особое место занимает этническая функция - индикатора принадлежности к определенной группе людей (к нации, народности, к той или иной профессии и т. д.). В случае сознательного использования этой функции она превращается в своеобразное средство самоопределения индивида в обществе. Также выделяют познавательную функцию, так как мы узнаем о мире многое с помощью языка и основное мыслительный инструмент – понятие – закреплен в виде слов. Следующая функцияноминативная – с помощью языка мы даем имена неизвестным предметам. И последняя функция – эмоционально-экспрессивная.

Будучи орудием закрепления, передачи и хранения информации, язык тесно связан с мышлением, со всей духовной деятельностью людей, направленной на познание объективно существующего мира, на его отображение в человеческом сознании. Вместе с тем, язык и мышление не составляют, однако, тождества: они разные, хотя и взаимосвязанные явления.

Невербальное мышление (мышление шахматиста) обычно не протекает в формах внутренней или внешней речи, в отличие от вербального. Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах, суждениями, умозаключениями, анализирует и обобщает, строит гипотезы и теории. Оно протекает в формах, установившихся в языке, т. е. осуществляется в процессах внутренней или (при «размышлении вслух») внешней речи. Язык связан со всей психической деятельностью человека, т. е. не только с мыслью, но также с чувством и волей. Иногда языковая форма отражает «вчерашний день» мышления, не современные логические понятия, а понятия, ушедшие в прошлое (мы говорим солнце взошло, солнце село, хотя прекрасно знаем, что не С вращается вокруг З, а З вокруг С.)

 

3. Язык и речь. Компоненты и уровни языковой и речевой деятельности. Инварианты языковых единиц, их варианты и «экземпляры» в тексте. В языкознании язык и речь всегда разграничивались. Попытку теоретического разъяснения такого разграничения предприняли Фердинанд де Соссюр и Л.В.Щерба. Соссюр – язык и речь. Щерба – троякий аспект: речевая деятельность (процесс говорения и понимания) + текст (результат говорения) – речь по Соссюру, язык как система знаков. Средства общения, взятые в отвлечении от какого-либо конкретного применения, мы называем языком. Те же самые средства общения, конкретно примененные, т.е. вступившие в связь с мыслями, чувствами, настроениями человека, мы называем речью. Средства общения в возможности (потенция) – язык. Те же средства в реализации – речь.

Язык – инвентарь – система знаков, грамматика – набор правил для функционирования инвентаря.

Речь – линейная последовательность знаков языка, построенная по его законам из его материала.

Отдельный речевой акт в нормальных случаях представляет собой двусторонний процесс, охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает написание и чтение написанного, причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве.

Единицы языка и единицы речи это одни и те же единицы, просто они «работают» в разных условиях. Этические и эмические. Морфемный уровень: Морфема – единица языка морфемного уровня, Морф – единица речи. Лексический единица языка - лексема - слово, взятое в совокупности всех его лексических значений. Хранятся лексемы в памяти. Единица речи - лекс - слово, употребляемое в речи в одном из своих значений. Синтаксический уровень: Единица языка - предложение: структурная схема, модель минимального речевого высказывания. Высказывание, построенное по какой-либо модели, - единица речи.

«Ворон к ворону летит, Ворон ворону кричит». Пушкин. Рассмотрим сколько слов в данном отрывке. Говоря о конкретных Речевых экземплярах в тексте можно сказать, что 7. О более абстрактном языковом варианте – 5 (ворон, к, ворону, летит, кричит; считаем два экземпляра формы ворон за одно слово и два экземпляра формы ворону также за одно слово). Об абстракции 2 уровня, инварианте яз. Единиц – 4 (считаем две словоформы ворон и ворону за одну единицу, т. е. говорим о слове ворон, отвлекаясь от его грамматических видоизменений).

 

4. Социальная, территориальная и функциональная дифференциация внутри общенародного языка. Территор: Язык этнической общности, не является абсолютно единым на всей терр. своего распространения и во всех сферах своего использования. В нем обнаруживаются внутр. различия: ед. литературный язык обычно противостоит местным диалектам, а также профессион. и др. разновидностям яз-а.т Диалекты - диалектология, воздействие общества на язык и языковые ситуации-социолингвистика. Диалекты дел. на говоры, кот. объед. В наречия (севернерусск.-оканье, тв.п. мн.ч.=дат.п. «пойти за грибам») Диалектография- картографирование диал. явлений. Соц.: профессиональная дифф. общества: каждая отрасль произв. имеет свою терминологию (термины автомобильного дела, фонетич. особенности> у моряков компАс). Профф. арго – неофициальное обозначение тех или иных понятий-мигалка, дворники.Особенн. в употр. грамм. форм: в научн. лит-ре крайне редки употр. 2 лица, а форма 1л.ед.ч заменяется на мн.ч., не используются уменьш.ласк. суффиксы. Арго коллективов (школьники, рыбаки). Классовые, сословные и кастовые арго (жеманные манеры верхушек общества). Арго деклассированных элементов – воров, нищих, заключенных.

Функц.: Стили-стилистика. высокий(гордыня, отчизна), научный, научно-популярный, официально -деловой, разговорный, сленг, поэтический, народно-поэтический(тишь, синь, даль, добрый молодец)

 

5.Местные (терр.) диалекты одного и того же языка. Отличия их друг от друга в области фонетики, словарного состава, грамматики. Диалекты и групп. различия в яз-е-диалектология, совокупность?, св. с воздействием общ-ва на язык и с яз. ситуациями, складывающимися в обществе—социолингвистика. Более дробные диалекты - говоры. Они объединяются в наречия. Севернерусское наречие характеризуется «оканьем», т. е. произношением звука «о» не только под ударением, но и в неударных слогах (бросать, вода, борода), а также «стяженными» формами в спряжении настоящего времени (бываш, быват), совпадением тв. п. мн. ч. с дат. п. (пойти за грибам, с рукам, с ногам), многими специфическими словами (орать в смысле 'пахать') и т. д., причем каждая особ-ть имеет свою геогр. зону распространения. Между «типичными севернорусскими» и «типичными южнорусскими» говорами выделяется полоса переходных (среднерусских) говоров, сближающихся одними чертами с севером, а другими, в частности «аканьем» (произношением «брасать», «вада», «барада»), — с югом. В настоящее время в русском и во многих других языках диалекты постепенно изживаются, в отл. от немецк., итальянского, китайского.

 

Литературный язык, становление норм лит. языка, «базовый» диалект.

Литературный язык — вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Он функционирует в письменной форме (в книге, газете и в устной форме (в публичных выступлениях, в радио- и телепередачах). Для него типично наличие сознательно применяемых правил, т. е. нормы, которой обучают в школе. Письменная разновидность литературного языка наиболее строго кодифицирована, устная тоже регламентируется, в част-ти орфоэпич. нормами, отвергающими, например, севернорусское «оканье». Наименее регламентирована существующая в русском и в ряде др. лит. яз-в обиходно-разговорная разновидность. дальше лежит так называемое просторечие. Оно содержит элементы, имеющие широкое территориальное распространение, но не включаемые в литературную норму либо как «грубые» (выпендриваться), либо просто как оттесненные параллельными формами (так ложить оттеснено литературным класть), а также новообразования, литературным языком не принятые (захочем, выбора, пекёт).

Лит. язык, обслуживающий два или нес-ко разных народов, имеет соответственные варианты. Так, различают британский и амер. варианты лит. англ. языка.Свои особенности имеют и другие варианты английского языка — австралийский, новозеландский, южноафриканский, различия между испанским языком в Испании и в Латинской Америке, между португальским в Португалии и Бразилии, между французским во Франции, в Бельгии, Швейц, Канаде. Базовый диалект- в русском языке московский.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.