Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • HE-MAIL, SHE-MAIL






    Федеральное агентство по образованию

    Государственное образовательное учреждение

    Высшего профессионального образования

    НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

    ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

    Им. Н.А. ДОБРОЛЮБОВА

    HE-MAIL, SHE-MAIL and Other Stories

    Учебные задания по домашнему чтению

    Для студентов начального этапа обучения

    Переводческого факультета

    Нижний Новгород 2009

     

    Печатается по решению редакционно-издательского совета ГОУ ВПО НГЛУ.

    Специальность: Перевод и переводоведение.

    Дисциплина: Практический курс речевого общения (английский язык).

     

    УДК 811.111 (075.8)

    ББК 81.432.1-93=Англ.

    Н 53

     

    HE-MAIL, SHE-MAIL and Other Stories: Учебные задания по домашнему чтению для студентов начального этапа обучения переводческого факультета. Издание дополненное и исправленное. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2009. – 47 с.

     

    Настоящие учебно-методические материалы предназначены для студентов начального этапа обучения переводческого факультета и представляют собой задания по домашнему чтению на основе рассказов, заимствованных из сборника “ The Love Letter ” и приложения к учебнику “ Wavelength” elementary. Предлагаемые задания нацелены на формирование коммуникативных навыков и умений чтения, монологической и диалогической речи, а также на развитие грамматических и орфографических навыков.

     

    Составитель: канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка

    переводческого факультета М.В. Сергеева

     

    Рецензенты: канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка

    переводческого факультета А.С. Волгина

    канд. филол. наук, ст. преп. кафедры английского языка

    переводческого факультета Н.Н. Соловьёва

     

    © Издательство ГОУ ВПО НГЛУ, 2009

    © Сергеева М.В., 2009

    ПРЕДИСЛОВИЕ

     

    Предлагаемые учебные материалы предназначены для аудиторной и самостоятельной работы студентов начального этапа обучения над чтением как видом речевой деятельности.

    Тексты настоящего пособия расположены по возрастанию степени сложности и отобраны из следующих источников:

    1. “ Тhe Love Letter ”. – Moscow, 1979 (© Collier Macmillan International);

    2. Elaine O’Reilly “ On the Same Wavelength and other stories ” – reader to “ Wavelengthelementary. – Longman, 2000.

    В рассказах, заимствованных из сборника “ The Love Letter ”, американская орфография была намеренно изменена на британский вариант, так как дифференциация британской и американской орфографии не является задачей младшего этапа обучения.

    Каждый рассказ сопровождается комплексом языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление лексического материала текста, а также на формирование и развитие коммуникативных навыков и умений чтения, монологической и диалогической речи. Ряд заданий предусматривает варианты, которые преподаватель может использовать для студентов, изучавших или не изучавших английский язык в школе.

    Структура каждого комплекса заданий включает:

    - работу над активным словарём и над произносительной стороной речи;

    - вопросы, контролирующие понимание прочитанного текста;

    - задания, направленные на формирование навыков и умений кратко передавать содержание и подробно пересказывать текст;

    - вопросы, стимулирующие дискуссию;

    - ситуации для монологов и/или диалогов;

    - упражнения на употребление артиклей и предлогов;

    - транскрипционные и орфографические упражнения.

    Пособие также включает приложение, содержащее список разговорных формул (выражения мнения, согласия/несогласия), соотносящихся с коммуникативными заданиями из основного раздела.

     

     

    HE-MAIL, SHE-MAIL

     

     

     

    I. Vocabulary

    (a) Recall the context in which the following words and expressions were used. Use them in sentences of your own.

    - a message; to send sb a message / an e-mail

    - a beginner

    - boring

    - to be interested in sth

    - to meet for coffee / for lunch etc

    - to look for sb / sth

    - to look after sb

    - to be divorced

    - to be true

    - to tell a lie / to tell lies

    - to work as a secretary / driver etc.

    - to work for an international company

    (b) Pay attention to the meaning and pronunciation of the following words:

    - laptop ['læ pˌ tɔ p] – a small computer that you can hold on your knees for use;

    - Pentel ['pentl] - kind of computer;

    - Leo ['li: ou] – Лев (знак зодиака);

    - Scorpio ['skɔ: piou] – Скорпион (знак зодиака);

    - au pair [ou'pɛ ə ] – a young foreign woman who lives with a family, usually in order to learn their language, in return for looking after the children.

    (c) Pronounce correctly the proper names used in the text:

    Eleanora [ˌ eliə 'nɔ: rə ], Daniel ['dæ njel], London ['l⋀ ndə n], New York ['nju: 'jɔ: k],

    Turin [tju'ri: n], Italy ['itə li], Italian [i'tæ liə n], Corsica ['kɔ: sikə ],

    Scotland ['skɔ tlə nd], Vincent Van Gogh* ['vinsə nt və n 'gɔ h].






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.