Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Дело чести
– Пантера нашла дрова, – сделала вывод Дав после того, как она и ее товарищи некоторое время осматривали местность возле скалистого выступа. Сломанная стрела Келлиндила лежала на земле, там же, где обрывались следы пантеры. – А затем она исчезла. – Кажется, так все и было, – согласился Габриэль, почесывая голову и глядя на сбивающий с толку след. – Чертова кошка, – проворчал Родди Макгристл. – Убралась назад в свое грязное логово! Фрет чуть было не спросил: «В твой дом?», но мудро придержал ехидную фразу при себе. Остальные тоже оставили заявление горца без внимания. Эта загадка не имела объяснения, и предположение Родди было не лучше и не хуже тех, которые могли предложить они. Раненая пантера и ее кровавый след исчезли, но пес Родди не потерял следа дрова. Возбужденно лая, собака повела отряд дальше. Будучи опытными следопытами, Дав и Келлиндил то и дело находили другие очевидные подтверждения того, что направление выбрано правильно. Тропа пролегала вдоль склона горы, пересекала густую рощицу и каменную пустошь и резко обрывалась у края еще одного ущелья. Пес Родди направился прямо к обрыву и даже сделал первый шаг по опасному каменистому спуску. – Чертова дровская магия, – проворчал Родди. Он огляделся и ударил кулаком по бедру, понимая, что обходной путь займет не один час. – День на исходе, – сказала Лав. – Давайте устроим привал здесь, а утром решим, как спуститься вниз. Габриэль и Фрет кивнули в знак согласия, но Родди воспротивился: – Сейчас следы еще свежие! По крайней мере, мы могли бы спустить вниз собаку и снова выйти на след, прежде чем отправляться на боковую. – Это займет несколько часов, – начал возражать Фрет, но Дав цыкнула на зануду дворфа. – Пошли, – велела она остальным и двинулась на запад, где склон был хоть и крутым, но вполне преодолимым. Дав была совершенно несогласна с Родди, но она больше не желала спорить с упрямым представителем Мальдобара. На дне ущелья их ждало еще больше загадок. Родди заставлял свою собаку искать в разных направлениях, но так и не нашел никаких следов неуловимого дрова. После нескольких минут раздумий в мозгу Дав сверкнула искра озарения, и ее улыбка открыла истину ее бывалым товарищам. – Он нас надул! – рассмеялся Габриэль, догадавшись, чему обрадовалась Дав. – Он привел нас прямо к утесу, зная, что мы решим, будто он спустился вниз при помощи магии! – О чем это ты толкуешь? – злобно спросил Родди, хотя опытный охотник прекрасно понял, что произошло. – Ты хочешь сказать, что теперь мы должны карабкаться назад? – жалобно спросил Фрет. Дав опять засмеялась, но, взглянув на Родди, тут же осеклась и сказала: – Утром. На этот раз горец не стал возражать. На рассвете следующего дня отряд поднялся из ущелья наверх, и Родди послал пса по запаху Дзирта, но в обратном направлении, к скалистому выступу, где впервые был найден след дрова. Сама уловка была достаточно проста, но искушенных следопытов занимал один вопрос: каким образом дрову удалось сойти с собственного следа так чисто, чтобы совершенно одурачить пса? Когда они снова достигли густой рощицы, Дав поняла, что ответ скрывается здесь. Она кивнула Келлиндилу, который уже снимал свой тяжелый мешок. Проворный эльф уцепился за низко свисающую ветку, взлетел на дерево и начал искать возможные пути следования ловкого дрова. Ветви многих деревьев срослись, поэтому выбор оказался затруднителен, однако некоторое время спустя Келлиндил направил Родди и его пса по новому пути, уводящему в сторону от рощицы, огибающему горный склон и ведущему по направлению в Мальдобар. – Город! – воскликнул расстроенный Фрет. Но остальные вовсе не испытывали такой уверенности. – Нет, не город, – сказал Родди, настолько раззадоренный, что забыл о своем гневе. Будучи охотником за головами, Родди всегда наслаждался, когда ему доводилось встречать достойного противника, по крайней мере во время погони. Ручей, – обяснил Родди, полагая, что теперь он понимает образ мыслей дрова. Дров направился к ручью, чтобы пройти по его течению, оторваться от нас и вернуться в дикие края. – Этот дров – хитрый противник, – заметил Дарда, который был полностью согласен с выводами Родди. – И теперь он по меньшей мере на целый день опережает нас, – добавил Габриэль. Фрет издал горестный вздох, и Дав поспешила подарить дворфу крупицу надежды: – Не волнуйся. Мы хорошо снаряжены, а дров – нет. Он должен сделать остановку, чтобы добыть себе пропитание, а мы можем продолжать погоню. – Мы будем спать только в случае необходимости! – вмешался Родди, полный решимости не позволить остальным членам отряда замедлять движение. – И очень недолго! Фрет снова тяжело вздохнул. – С этого момента мы начинаем экономить продовольствие, – распорядилась Дав, отчасти для того, чтобы умиротворить Родди, отчасти потому, что считала это разумным. – Нам и так придется очень постараться, чтобы догнать дрова. Я не хочу никаких непредвиденных остановок. – Экономить. – сквозь зубы пробурчал Фрет. Он вздохнул в третий раз и для успокоения погладил себя по животу. Как же сильно этот чистюля‑ дворф хотел очутиться в своей опрятной маленькой комнатке в замке Хельма в Сандабаре!
* * *
Дзирт всеми силами стремился уйти подальше в горы, надеясь, что отряд преследователей утратит охотничий пыл и прекратит погоню. Он продолжал запутывать след, часто возвращался назад и карабкался на деревья, чтобы оттуда двинуться в совершенно другом направлении. Множество горных ручейков давали возможность перебить запах, но преследователи Дзирта не были новичками, а пес Родди являлся лучшим представителем породы охотничьих собак. Отряд не только не пошел по ложному следу, но в течение следующих двух дней даже сократил расстояние, которое их разделяло. Дзирт все еще верил, что ему удастся ускользнуть от людей, но их постоянное соседство породило в его душе новые смутные желания. Он не сделал ничего, что заслуживало бы столь упорной погони; он даже отомстил за смерть семьи фермеров. И к тому же, несмотря на клятвенное обещание, что он сам справится со всеми трудностями, что больше никого не подвергнет опасности, одиночество слишком долго было его единственным спутником. Он не мог удержаться, чтобы то и дело не оглядываться через плечо, из любопытства, а не из страха, и его тоска оставалась все такой же сильной. В конце концов Дзирт перестал отрицать, что ему хочется узнать побольше о своих преследователях. Однажды темной ночью, вглядываясь в силуэты, снующие вокруг походного костра, он осознал, что подобное любопытство может стать причиной его гибели. Однако это понимание пришло слишком поздно, и дров уже ничего не мог поделать. Желание избавиться от одиночества заставило его вернуться, и теперь стоянка преследователей неясно вырисовывалась во тьме всего ярдах в двадцати от него. Шутливая беседа между Дав, Фретом и Габриэлем растрогала и взволновала Дзирта, хотя он не понял ни слова. Однако какое бы то ни было желание появиться в лагере угасло, когда в круге света показались Родди и его злобный пес. Дзирт знал, что эти двое никогда не прислушаются к его объяснениям. Отряд поставил двух часовых, одним из которых был эльф, а другим – высокий человек. Дзирт прокрался мимо человека, справедливо полагая, что люди не так хорошо видят в темноте, как эльфы. Но после этого, пренебрегая осторожностью, он направился к другому краю лагеря, прямо к часовому‑ эльфу. До сих пор Дзирту только один раз довелось встретиться со своими наземными сородичами, и это произошло при ужасных обстоятельствах. Отряд дровов, в котором Дзирт был разведчиком, напал на группу веселящихся на поверхности эльфов и устроил настоящую резню. Уцелела одна‑ единственная девочка‑ эльф, которую Дзирт сумел спрятать под телом ее матери. Эти воспоминания мучили Дзирта, и он чувствовал потребность снова увидеть эльфа, живого и полного сил. Не успел Келлиндил осознать, что поблизости находится кто‑ то чужой, как возле его груди сверкнул крошечный кинжал и перерезал тетиву его лука. Эльф мгновенно повернулся и увидел перед собой лиловые глаза дрова. Дзирт стоял всего в нескольких шагах от него. Красный блеск в глазах Кедлиндила указывал на то, что он видит Дзирта в инфракрасном спектре. Дров скрестил на груди руки, приняв позу, которая в Подземье обозначала мирные намерения. – Наконец‑ то мы встретились с тобой, мой темный собрат, – хрипло прошептал Келлиндил на языке дровов, еле сдерживая гнев и угрожающе прищурившись. С необыкновенной быстротой он обнажил висящий на поясе меч прекрасной работы, клинок которого сверкнул огненной молнией. Когда изумленный Дзирт понял, что эльф говорит на его языке и что эти слова произнесены недостаточно громко, чтобы взбудоражить лагерь, в его душе родилась надежда. Наземный эльф оказался одинакового с Дзиртом роста и с такими же резкими чертами лица, но его глаза были более узкими, а золотистые волосы‑ не столь длинными и густыми, как белая грива дрова. – Я Дзирт До'Урден, – осторожно начал Дзирт. – Мне нет дела до того, как тебя зовут! – выпалил Келлиндил. – Ты дров. И это все, что мне надо знать! А теперь давай, дров, начинай, и мы узнаем, кто сильнее! Но сабля Дзирта по‑ прежнему оставалась в ножнах – он не собирался доставать ее. – Я не хочу сражаться с тобой. Голос Дзирта затих, когда он понял, что слова бесполезны против сильной ненависти, которую наземный эльф испытывал к нему. Дзирт хотел все объяснить этому эльфу, рассказать историю своих злоключений и таким образом заручиться его поддержкой. Если бы кто‑ то другой, а в особенности наземный эльф, мог узнать о выпавших на его долю испытаниях и согласиться с его решениями, признать, что он всю жизнь поступал правильно, вопреки всем ужасам, тогда бремя вины упало бы с плеч Дзирта. Если бы только ему удалось найти понимание среди тех, кто так же, как и он, ненавидел нравы его темного народа, тогда Дзирт До'Урден смог бы обрести покой. Однако острие меча эльфа не опустилось ни на дюйм, а гримаса ненависти не исчезла с его красивого лица, которому больше подходила улыбка. Вряд ли Дзирта примут здесь сейчас или хотя бы в отдаленном будущем. «Неужели обо мне всегда будут судить превратно?» – подумал он. А может быть, он сам превратно судит об окружающих, приписывая людям и этому эльфу добрые качества, которыми они на самом деле не обладают? Раздумья над этими двумя тревожащими его вопросами Дзирт отложил на другой раз, потому что терпение Келлиндила истощилось, и эльф пошел на дрова с мечом наизготове. Дзирт не был удивлен, да и с чего бы ему удивляться? Он отпрыгнул назад, за пределы досягаемости немедленного удара, и призвал на помощь природные магические способности, послав навстречу надвигающемуся эльфу шар непроницаемой темноты. Будучи не новичком в магии, Келлиндил разгадал хитрость дрова. Он изменил направление движения, вынырнул с задней стороны шара и снова ринулся в атаку. Однако лиловые глаза исчезли. – Дров! – закричал Келлиндил, и весь лагерь тут же всполошился. Собака Родди залаяла, и эти возбужденные угрожающие звуки еще долго преследовали уходящего все дальше в горы Дзирта, словно приговаривая его к дальнейшему изгнанию. Келлиндил прислонился к дереву. Он не терял бдительности, но сомневался в том, что дров по‑ прежнему находится поблизости. Дзирт и не догадывался, что его слова и последующие действия – бегство вместо боя, заронили крупицу сомнения в душу доброжелательного и непредвзято мыслящего эльфа.
* * *
– С рассветом он лишится преимущества, – бодро сказала Дав после нескольких бесплодных часов погони за дровом. Они спустились в чашеобразную каменистую долину, а след дрова уходил все дальше, к высокому и очень крутому противоположному склону. Фрет, едва ковылявший от усталости рядом с Дав, не замедлил ответить. – Преимущества? – застонал он, посмотрел на очередную гору и покачал головой. – Мы все умрем от изнеможения, прежде чем найдем проклятого дрова! – Если выдохся, то падай и умирай! – огрызнулся Родди. – Мы не позволим вонючему дрову сбежать и на этот раз! Однако упал почему‑ то не Фрет, а другой член отряда. Большой камень неожиданно обрушился на отряд, ударив Дарду по плечу с такой силой, что воин не только потерял равновесие, но и кубарем пролетел в воздухе несколько метров. Даже не вскрикнув, он упал лицом вниз в дорожную пыль. Дав схватила Фрета в охапку и откатилась к ближайшему валуну, Родди и Габриэль сделали то же самое. Второй камень, а затем и еще несколько с грохотом скатились в долину. – Камнепад? – спросил ошеломленный дворф, когда оправился от потрясения. Дав, слишком озабоченная участью Дарды, не взяла на себя труд ответить, хотя ей было известно истинное положение вещей и она знала, что это не камнепад. – Он жив! – крикнул Габриэль из‑ за другой скалы, служившей ему прикрытием, в дюжине футов от убежища Дав. Еще один камень упал в долину и чуть не размозжил голову Дарды. – Проклятие, – пробормотала Дав. Она выглянула из‑ за валуна, разглядывая горный склон и более низкие скалы у его подножья. – Ну же, Келлиндил, прошептала она сама себе. – Дай нам немного времени. Словно в ответ раздался отдаленный звон тетивы, которую эльф снова натянул на свой лук, а потом послышался гневный рев. Дав и Габриэль переглянулись и мрачно усмехнулись. – Каменные великаны! – воскликнул Родди, узнав низкий скрежещущий тембр завывающего голоса. Дав присела и замерла, прислонившись к валуну и держа в руке открытый дорожный мешок. В их сторону больше не падали камни, зато громоподобный треск переместился туда, где прятался Келлиндил. Дав кинулась к Дарде и осторожно перевернула его на спину. – Немного задело, – прошептал Дарда, явно преуменьшая серьезность своего состояния. – Тебе нельзя разговаривать, – ответила Дав, нащупывая в мешке бутылочку с лекарством. Однако запас времени, имевшийся у следопыта, истек. Великаны, заметив ее на открытом пространстве, возобновили атаку на нижнем участке склона. – Возвращайся за камень! – крикнул Габриэль. Дав просунула руку под плечо раненого воина, чтобы поддержать Дарду, который, то и дело останавливаясь, пополз к валуну. – Быстрее! Быстрее! – крикнул Фрет, с тревогой наблюдавший за ними, прижавшись спиной к огромному булыжнику. Внезапно Дав наклонилась над Дардой, прижимая его к земле, и в этот миг еще один камень со свистом пролетел над их головами. Фрет начал кусать ногти, тут же осознал, что делает, и с отвращением сплюнул. – Поторопитесь! – снова крикнул он друзьям. Очередной камень упал чересчур близко от них. Дав и Дарда почти добрались до Фрета, но тут камень приземлился прямо позади их валуна. Фрет, чья спина плотно прижималась к каменной преграде, от толчка полетел вперед и перемахнул через подползающих товарищей, даже не задев их. Дав уложила Дарду за валуном и обернулась, думая, что ей снова придется выбираться из убежища, на этот раз за упавшим дворфом. Но Фрет уже поднялся на ноги, ворча и ругаясь, больше озабоченный новой дыркой на своем изысканном одеянии, чем любыми телесными повреждениями. – Сейчас же возвращайся! – закричала Дав. – Будь они прокляты, эти глупые великаны! – было единственным ответом Фрета, который направился обратно к валуну, гневно сжав кулаки. Обстрел продолжался; камни падали туда, где укрылись друзья, и выше их месторасположения. Затем, откуда ни возьмись, появился Келлиндил и проскользнул к их валуну вместе с Родди и его собакой. – Там не меньше дюжины каменных великанов, – объяснил эльф, указывая на гребень, находящийся на полпути к вершине. – Это дров нас подставил, – проревел Родди, ударяя кулаком по земле. Келлиндил вовсе не был в этом уверен, однако решил промолчать.
* * *
Дзирт стоял на вершине скалы и наблюдал за развитием сражения. Он прошел по нижним тропам за час до того, еще перед рассветом. Устроившие засаду великаны не были помехой для ловкого дрова: в темноте он без всяких затруднений пробрался сквозь их заслоны. Теперь, щурясь от утреннего света, Дзирт размышлял о дальнейших действиях. Когда он миновал лагерь великанов, у него не осталось сомнений, что его преследователей ожидают крупные неприятности. Может быть, стоило как‑ то предупредить их? Или даже вообще уйти из этой местности и увести людей и эльфа подальше от тропы великанов? Уже в который раз Дзирт не мог понять, как ему приспособиться к нравам этого чуждого жестокого мира. «Ладно, пусть сами выпутываются», – мрачно подумал он, словно пытаясь убедить самого себя, и специально воскресил в памяти стычку, происшедшую прошлой ночью. Эльф атаковал его, несмотря на заявление Дзирта о нежелании драться. Он вспомнил и о стреле, извлеченной из бока Гвенвивар. «Пусть поубивают друг друга», – сказал себе Дзирт и повернул прочь. В последний раз оглянувшись через плечо, он заметил, что великаны пришли в движение. Одна группа осталась на гребне, осыпая долину бесконечным градом камней, а две другие группы разошлись в разные стороны, одна налево, а другая направо, определенно собираясь окружить загнанный в ловушку отряд. Тут он понял, что его преследователям не спастись. Как только великаны окружат их, ничто не защитит людей от перекрестного обстрела. В этот момент что‑ то всколыхнулось в душе дрова, те же самые чувства, которые побудили его выступить против банды гноллов. Он не мог знать наверняка, но, как и в случае с гноллами и их намерением атаковать дом фермеров, у него возникли подозрения, что в этой битве воплощением зла являются именно великаны.
* * *
И еще одно воспоминание смягчило упрямую гримасу на лицу Дзирта воспоминание о детях, играющих возле фермы, и о светловолосом мальчике, плюхнувшемся в корыто с водой. Дзирт бросил на землю фигурку из оникса. – Гвенвивар, – велел он, – нужна наша помощь.
* * *
– Мы окружены! – проревел Родди Макгристл, увидев группы великанов, двигающиеся по верхним тропам. Дав, Габриэль и Келлиндил поглядели по. сторонам и друг на друга в поисках хоть какого‑ нибудь пути к спасению. Во время походов им множество раз доводилось сражаться с великанами, как отдельным отрядом, так и вместе с другими следопытами. Раньше они всегда нетерпеливо рвались в бой, радуясь тому, что освобождают мир от злобных чудовищ. Но на этот раз им показалось, что результат может оказаться совершенно иным. Каменные великаны славились как лучшие метатели камней во всех Королевствах и одним‑ единственным ударом могли убить самого сильного из людей. Кроме того, Дарда был не в состоянии бежать, а никто из остальных даже и не подумал бы бросить его. – Беги, горец, – сказал Келлиндил Родди. – Ты ничего нам не должен. Родди скептически поглядел на лучника. – Никуда я не побегу, эльф, – проворчал он. – Ничто не заставит меня бежать. Келлиндил кивнул и приладил стрелу к луку. – Если они обойдут нас с фланга, мы пропали, – сказала Дав Фрету. – Я должна попросить у тебя прощения, милый Фрет. Нельзя было увозить тебя из дома. Фрет пропустил ее слова мимо ушей. Он пошарил в складках платья и извлек маленький, но увесистый серебряный молоток. Увидев это, Дав улыбнулась и подумала, каким странным кажется этот молоток в нежных руках дворфа, более привычных к швейной игле.
* * *
На вершине гребня Дзирт и Гвенвивар крались вслед за группой каменных великанов, обходивших загнанный в ловушку отряд с левой стороны. Дзирт был полон решимости помочь людям, но не знал, сможет ли он выстоять против четырех вооруженных камнями великанов. И все‑ таки он считал, что вместе с Гвенвивар им удастся отвлекать великанов достаточно долго, чтобы пойманный в западню отряд смог оттуда вырваться. Долина на пути Дзирта расширялась, и он понял, что великаны, которые огибали ущелье в другом направлении, окружая отряд справа, вероятно, вышли за пределы района, откуда могли бы попасть в цель. – Пошли, мой друг, – прошептал Дзирт пантере, выхватил саблю и начал спускаться по склону, усыпанному колючим щебнем. Однако чуть погодя, разглядев, что за местность лежит на пути великанов, он схватил Гвенвивар за загривок и повел пантеру обратно на вершину гребня. Здесь почва была потрескавшейся и неровной, но безусловно надежной. А вот впереди крутой склон покрывали огромные валуны и сотни небольших скальных обломков. Дзирт был не слишком искушен в действии законов динамики в горных условиях, но даже он понимал, что еще чуть‑ чуть – и произойдет обвал. Дров и пантера пробежали вдоль гребня и снова оказались прямо над группой великанов. Гиганты занимали боевую позицию, и некоторые из них уже начали метать камни в людей. Дзирт подполз к большому валуну и, навалившись изо всех сил, стал толкать его вниз. Способ Гвенвивар был гораздо менее тонким. Пантера понеслась по склону, с каждым мощным скачком сдвигая с места камни, прыгая на валуны и отскакивая, когда они начинали обрушиваться вниз. Валуны сталкивались и грохотали. С ними вместе летели и мелкие камни, усиливая инерцию лавины. Дзирт, увлеченный своим делом, побежал в самый центр зарождения камнепада и стал бросать и толкать камни, словом, делал все возможное, чтобы помочь лавине. В результате даже почва под самыми ногами дрова заскользила вниз, и вскоре весь участок горного склона пришел в движение. Гвенвивар неслась впереди камнепада, словно вестник гибели для изумленных великанов. Она перепрыгнула через них, но едва они успели заметить огромную кошку, как на них обрушилась лавина тяжелых, подпрыгивающих камней. Дзирт знал, что его дела плохи: он был далеко не так ловок и быстр, как Гвенвивар, и не надеялся обогнать лавину или отскочить в сторону с ее пути. Он высоко подпрыгнул в воздух с небольшого каменного выступа и вызвал чары левитации. Он приложил все силы, чтобы сосредоточиться на этом действии. Заклинание уже дважды подводило его, и если бы оно не удалось и на этот раз, то Дзирт упал бы в поток камней и встретил там свою погибель. Несмотря на все старания, Дзирт чувствовал, что ему все труднее держаться в воздухе. Он тщетно махал руками, вызывая магическую энергию, заключающуюся в теле любого дрова, но, вопреки отчаянным усилиям, падал вниз.
* * *
– Попасть в нас могут только те, кто прямо над нами! – крикнул Родди, когда валун, брошенный великаном, упал далеко справа, не причинив никакого вреда. – Те, что справа, находятся слишком далеко, а те, что слева…. Дав проследила за его взглядом, устремленным на облако пыли, растущее с левой стороны. Она пристально вгляделась в летящие лавиной камни и в нечто похожее на эльфа в темном плаще. Взглянув на Габриэля, Дав поняла, что он тоже заметил дрова. – Пора действовать, – обратилась она к эльфу. Келлиндил кивнул, переместился к краю валуна, служившего укрытием, и натянул тетиву лука. – Быстрее, – добавил Габриэль, – прежде, чем отряд справа успеет занять опасную для нас позицию. Тетива Келлиндила зазвенела один за другим два раза. Где‑ то впереди взвыл от боли раненый великан. – Оставайся с Дардой, – приказала Дав Фрету, а затем она, Габриэль и Родди, Который держал своего пса на коротком поводке, выбежали из укрытия и ринулись в атаку на великанов, находившихся прямо перед ними. Они перебегали от камня к камню, перемещаясь зигзагами, чтобы великаны не разгадали направление их движения. Все это время над их головами свистели стрелы Келлиндила, заставлявшие великанов то и дело пригибаться к земле. Нижние склоны горы были завалены обломками скал, которые служили хорошим укрытием, но зато вынудили трех воинов разделиться. Никто из них не видел великанов, однако основное направление было известно, и они старались его придерживаться, по одиночке продвигаясь вперед. Протиснувшись между двух каменных стен, Родди наткнулся на одного из великанов. Горец тотчас же спустил своего злобного пса, и тот бесстрашно атаковал врага, в прыжке почти достав до брюха двадцатифутового чудища. Застигнутый врасплох внезапной атакой, великан отбросил огромную дубину и поймал пса в воздухе. Он в один миг раздавил бы назойливую собачонку, если бы Громобой, беспощадный топор Родди, не вонзился в бедро чудовища со всей силой, которую смог вложить в удар коренастый горец. Великан пошатнулся, и пес Родди извернулся, цепляясь когтями, и впился зубами в шею и лицо гиганта. Внизу Родди рубил наотмашь, валя монстра, словно дерево.
* * *
Полупаря в воздухе, полуотскакивая от несущихся камней, Дзирт двигался вместе с лавиной. Он увидел, как из этого хаоса выкарабкался один из великанов и тут же встретился с Гвенвивар. Раненый и ошеломленный, великан был мгновенно погребен под камнями. Дзирту некогда было наслаждаться успехом своего отчаянного плана. Заклинание левитации почему‑ то продолжало действовать, и он оставался достаточно легким, чтобы передвигаться по воздуху над лавиной. Но даже находясь высоко над основным потоком, дров страдал от сильных ударов подпрыгивающих камней и пыли, душившей его и раздражавшей чувствительные глаза. Почти ослепший, он умудрился обнаружить выступ, который мог послужить укрытием, но чтобы до него добраться, Дзирту пришлось бы снять заклинание левитации и карабкаться самому, Еще один камень попал в Дзирта и чуть не завертел эльфа высоко в воздухе. Почувствовав, что заклинание вот‑ вот перестанет действовать, дров понял, что у него остается единственная возможность. Он восстановил равновесие, снял заклинание и на бегу столкнулся с землей. Он катился и карабкался, стараясь подняться вверх в смертельном вихре. Камень ударил его по колену раненой ноги и повалил на землю. Дзирт опять покатился, изо всех сил пытаясь достичь безопасного места. Довольно скоро его движение прекратилось. Он снова поднялся на ноги, собираясь прыжком преодолеть оставшееся расстояние, но в его ноге больше не было силы, и она тотчас же подогнулась. Беззащитный и беспомощный, дров оказался предоставлен сам себе. Он почувствовал удар в спину и решил, что жизнь его подошла к концу. Однако мгновение спустя изумленный Дзирт понял, что он каким‑ то образом очутился под защитой выступа и что на нем что‑ то лежит, но только не камни и не пыль. Это Гвенвивар прикрывала хозяина своим телом до тех пор, пока последний из катящихся камней не остановился.
* * *
Наконец обломки скал уступили место открытому пространству, и Дав с Габриэлем снова увидели друг друга. Они заметили какое‑ то движение впереди, за стеной из беспорядочно наваленных камней, высота которой составляла двенадцать футов, а длина около пятидесяти. Наверху появился великан, рычащий от ярости. Он держал над головой камень, собираясь метнуть его. Из груди и шеи монстра торчало несколько стрел, но он этого словно не замечал. Однако следующий выстрел Келлиндила привлек внимание великана, потому что стрела эльфа угодила прямо в локоть чудовища. Великан взвыл и схватился за руку, по всей видимости, забыв о камне, который с глухим звуком обрушился ему на голову. Оглушенный великан застыл без движения, и еще две стрелы вонзились в его лицо. Какое‑ то мгновение он стоял покачиваясь, а затем упал в пыль. Дав и Габриэль обменялись быстрыми улыбками, восхищаясь мастерством лучника, и возобновили атаку, направившись к противоположным концам стены. Обогнув камни. Дав застала одного великана врасплох. Монстр потянулся за своей дубинкой, но Дав мечом остановила его попытку и начисто отрубила ему руку. Каменные великаны были грозными соперниками: ударом кулака они вгоняли в землю человека, словно гвоздь, а их шкура была прочной, как камень, за что они и получили свое название. Однако раненый, застигнутый врасплох и лишенный дубинки великан не представлял опасности для опытного следопыта. Дав вспрыгнула на вершину стены, оказавшись на уровне лица великана, и начала методично работать мечом. Два удара – и великан ослеп. Третий искусный удар, нанесенный сбоку, располосовал горло чудища. Затем Дав перешла к обороне, ловко уворачиваясь и отражая отчаянные выпады погибающего врага. Габриэлю повезло не так, как его подруге. Оставшийся в живых великан оказался далеко от края каменной стены. Несмотря на внезапность нападения, у него было достаточно времени, чтобы среагировать, и к тому же в руках он держал камень. Габриэль поднял меч, чтобы отбить бросок, и это спасло ему жизнь. От сильного удара оружие вылетело из рук воина, а сам он упад на землю. Габриэль был опытным бойцом, и основной причиной, по которой он все еще оставался в живых после стольких битв, было то, что он всегда знал, когда следует отступить. Он встряхнулся, вскочил на ноги и побежал назад, за край стены. Великан помчался за ним с тяжелой дубинкой. Когда монстр выбрался на открытое пространство, ему навстречу полетела стрела, но он отбросил ее, словно докучливую муху, и вновь устремился за воином. Габриэль пытался вернуться туда, где местность изобиловала запутанными тропками, но великан отрезал ему путь и загнал его в маленькое ущелье, образованное огромными валунами. Проклиная злую судьбу, Габриэль выхватил кинжал. К этому времени Дав уже справилась со своим великаном, выбежала из‑ за стены и заметила, что чудовище нападает на Габриэля. Габриэль тоже увидел следопыта, но только пожал плечами, почти извиняясь, потому что знал: Дав вряд ли сумеет подоспеть вовремя, чтобы спасти его. Рычащий великан сделал шаг вперед, намереваясь покончить со слабым человечком, но вдруг раздался громкий треск, и монстр застыл как вкопанный. Секунду или две его глаза обреченно блуждали вокруг, а потом он замертво упал к ногам Габриэля. Габриэль с удивлением посмотрел на вершину каменной стены и чуть не расхохотался. Молоток Фрета был небольшим, но довольно увесистым, и одного удара дворфа оказалось достаточно, чтобы пробить череп тупоголового великана. Убирая в ножны меч, подошла Дав, тоже пребывавшая в недоумении. Фрета совсем не позабавило изумление на лицах товарищей. – В конце концов, я все‑ таки дворф! – воскликнул он, с негодованием скрещивая руки на груди. При этом молоток, испачканный в крови и мозгах великана, соприкоснулся с туникой Фрета, и охваченный паникой дворф тотчас же позабыл о своем хвастовстве. Он послюнил короткие пальцы и вытер отвратительное пятно, а затем с еще большим ужасом посмотрел на кровь, которая запеклась у него на руке. Дав и Габриэль покатились со смеху. – Так и знай, что за тунику платить тебе! – обрушился Фрет на Дав. – Это уж точно! Громкий крик, раздавшийся откуда‑ то сбоку, принес всем мгновенное облегчение. Четверо оставшихся великанов, увидев, что одна группа их сородичей погребена под каменным обвалом, а другая побеждена, раздумали продолжать бой и пустились наутек. За ними по пятам гнался Родди Макгристл с оглушительно лаявшим псом.
* * *
Одному великану удалось спастись от камнепада и ужасных когтей пантеры. Теперь он несся по склону горы, стараясь добраться до ее вершины. Дзирт послал Гвенвивар в погоню, нашел палку, которую можно было использовать как трость, и с трудом встал на ноги. Разбитый, покрытый пылью, страдающий от полученных в схватке с баргест‑ велпом ран, к которым теперь прибавилась дюжина новых, Дзирт двинулся в путь. Но тут его внимание привлекло какое‑ то движение у подножья горы. Он повернул голову и увидел эльфа с натянутым луком и, главное, направленную в свою сторону стрелу. Дзирт огляделся, но спрятаться было некуда. Он мог бы разместить где‑ нибудь между собой и эльфом шар темноты, но было ясно, что искусный лучник, который уже прицелился, не промахнется и в этом случае. Дзирт расправил плечи и медленно повернулся всем телом, гордо и прямо глядя на эльфа. Келлиндил ослабил тетиву и вытащил стрелу из лука. Он тоже видел темный силуэт, паривший над каменной лавиной. – Остальные сейчас вернутся с Дардой, – сказала в этот момент Дав, подходя к эльфу. – А Макгристл гоняется за…. Келлиндил ничего не ответил и даже не посмотрел на следопыта. Он коротко кивнул в сторону склона, обратив внимание Дав на темную фигуру, вновь поднимавшуюся к вершине. – Пусть уходит, – сказала Дав. – Он никогда не был нашим врагом. – Я боюсь отпускать дрова, – возразил Келлиндил. – Я тоже, – ответила Дав. – Но мне кажется, что будет еще хуже, если дрова найдет Макгристл. – Давай вернемся в Мальдобар и избавимся от этого человека, – предложил Келлиндил, – а затем ты и остальные сможете вернуться в Сандабар, к месту вашего назначения. В этих горах у меня есть родня; вместе с ними мы будем наблюдать за нашим темнокожим другом и проследим, чтобы он не причинил вреда. – Согласна, – сказала Дав. Она повернулась и пошла прочь, а Келлиндил, которому не требовалось дальнейших доводов, собрался идти вслед за ней, но задержался и в поледний раз оглянулся назад. Он порылся в походном мешке и извлек оттуда фляжку, которую оставил на земле на видном месте. Поразмыслив, эльф достал еще один предмет, висевший у него на поясе, и бросил его на землю рядом с флягой. Удовлетворенный, он последовал за следопытом.
* * *
К тому времени, когда Родди Макгристл вернулся после яростной, но бесплодной охоты на великана, Дав и остальные уже упаковали вещи и готовы были тронуться в путь. – Итак, снова в погоню за дровом! – возвестил Родди. – Он выиграл чуть‑ чуть времени, но мы быстро его догоним. – Дров ушел, – резко сказала Дав. – Мы больше не будем его преследовать. Лицо Родди исказила гримаса недоверия. Казалось, он вот‑ вот взорвется от негодования. – Дарда очень нуждается в отдыхе! – закричала на него Дав, не собираясь уступать. – У Келлиндила почти кончились стрелы, это же относится и к нашим припасам. – Я не могу так легко забыть Тистлдаунов! – заявил Родди. – Дров тоже их не забыл, – вмешался Келлиндил. – Тистлдауны уже отомщены, – прибавила Дав, – и ты знаешь, что это правда, Макгристл. Дров не убивал их, но зато расправился с их убийцами! Родди зарычал и отвернулся. Он был опытным охотником и, конечно, давно понял правду. Но Родди не мог забыть о шраме на своем лице и о потерянном ухе; не мог он забыть и о щедрой награде, назначенной за голову дрова. Дав проникла в его мысли. – Жителей Мальдобара перестанет тревожить появление дрова, когда они узнают правду об этом кошмаре, – сказала она. – И вряд ли они захотят раскошелиться. Родди метнул в нее гневный взгляд, но опять ничего не смог противопоставить ее логике. Когда отряд Дав двинулся в обратный путь к Мальдобару, Родди Макгристл шагал вместе с ним.
* * *
Вечером того же дня Дзирт вернулся на горный склон, чтобы найти нечто такое, что подсказало бы ему, где находятся его преследователи. Он обнаружил фляжку Келлиндила и сначала опасался к ней подходить, но потом с облегчением заметил возле нее другой предмет – крошечный кинжал, отобранный им у квиклинга, тот самый, которым он перерезал тетиву на луке эльфа при их первой встрече. Жидкость внутри фляги приятно пахла, и дров, у которого першило в горле от каменной пыли, сделал жадный глоток. По телу пробежал щекочущий холодок, освежая и обновляя его. Вот уже несколько дней Дзирт почти ничего не ел, но теперь сила, которая покинула изнуренное тело, внезапно вернулась к нему. Раненая нога на мгновение онемела и тут же стала крепче. Потом у Дзирта закружилась голова, и он поплелся в тень ближайшего валуна, где и уселся отдохнуть. Когда он очнулся, темное небо было усыпано звездами. Дзирт чувствовал себя намного лучше. Даже нога, так сильно пострадавшая во время камнепада, снова могла выдерживать его вес. Дзирт знал, кто оставил ему флягу и кинжал, и теперь, когда он понял, что бальзам имеет целительные свойства, его смятение и нерешительность еще больше возросли.
|