Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Пробелы в памяти
– Так это мама сделала? – Удивление в голосе Клэри прозвучало неубедительно даже для нее самой. Она обернулась и увидела жалость в глазах Джейса. Алек тоже сочувствующе смотрел на Клэри. – Но почему? – Понятия не имею. – Магнус развел руками. – Задавать вопросы не по моей части. Я лишь делаю свою работу. – В рамках Завета, – напомнил Джейс обманчиво мягким голосом. Магнус склонил голову: – Ну, разумеется. – Значит, насилие над разумом не противоречит Завету? – с горечью в голосе спросила Клэри. Никто ей не ответил, и Клэри безвольно опустилась на край кровати. – Сколько же раз вы залезали ко мне в голову? Только один? Мама хотела, чтобы мне стерли какое-то конкретное воспоминание? Магнус прошелся к окну: – Первый раз я увидел тебя примерно в двухлетнем возрасте. Я стоял как раз возле этого окна и смотрел на улицу. – Он постучал по стеклу, и снаружи посыпались ошметки краски и грязи. – Молодая женщина торопливо шла по улице со свертком из одеяла в руках. И неожиданно остановилась у моей двери, на вид самый обыкновенный человек. – Лунный свет посеребрил ястребиный профиль Магнуса. – У меня в квартире она развернула одеяло, и я увидел тебя. Очутившись на полу, ты стала обследовать все вокруг, трогать мои вещи. Особенно досталось коту, которого ты таскала за хвост. Когда кот начал царапаться, ты разоралась не хуже банши, крик которой предвещает смерть. Я даже спросил, не течет ли в твоих венах кровь банши… – Магнус замолчал. Клэри, Джейс и даже Алек пристально смотрели на него. – Женщина призналась, что она Сумеречный охотник. Врать не имело смысла – знаки Завета все равно не скроешь, даже если они немного побледнели от времени и выглядят как едва заметные белые шрамы. – Магнус поскреб блестящую черную краску вокруг глаз. – Джослин очень надеялась, что у тебя слепое внутреннее око – ведь некоторых Охотников приходится обучать, чтобы они наконец увидели Скрытый мир. Однако ты родилась с даром видения: в тот день Джослин заметила, что ты играешь с пикси, застрявшей в живой изгороди. Тогда Джослин поинтересовалась, можно ли избавить тебя от этого дара. – Клэри болезненно выдохнула, но Магнус безжалостно продолжал: – Я предупредил ее о возможных последствиях такого шага: ты могла бы стать инвалидом или сойти с ума. Однако Джослин не расплакалась – она была не из плаксивых, – а спросила: есть ли другой выход? И я ответил: можно сделать так, что ты будешь сразу забывать все, увиденное в Сумеречном мире. У такого варианта существовал только один минус: необходимость приводить тебя ко мне каждые два года, чтобы заклятие не ослабевало. – Мама так и делала? Магнус кивнул: – Каждые два года. Я видел, как ты растешь. Ты – первый ребенок, которого я наблюдал в течение длительного времени. Благодаря роду моих занятий раньше я не общался с человеческими детьми. – Значит, вы тут же узнали Клэри? – поинтересовался Джейс. – Наверняка узнали! – Естественно! – раздраженно проговорил Магнус. – Я испытал настоящий шок. А как бы вы поступили на моем месте? Она же не знает, кто я такой. По крайней мере, так задумывалось. Сам факт, что она пришла сюда, означал, что заклятие начало слабеть. На самом деле время очередного визита прошло месяц назад. Я даже приехал к вам домой в тот день; Джослин сказала, что вы поругались и ты сбежала. Она пообещала позвонить, как только ты вернешься, но… – он изящно пожал плечами, – я так и не дождался звонка. Клэри похолодела. Ей вспомнилось, как они стояли с Саймоном на первом этаже около квартиры Доротеи и она что-то краем глаза заметила… «Наверное, из квартиры выбежал кот. А может, просто свет мелькнул». Вот что ей пришлось тогда сказать Саймону. Но у Доротеи не было кота. – Я видела вас в тот день, – проговорила Клэри. – Вы выходили из квартиры Доротеи. Я помню ваши глаза. Магнус выглядел так, словно вот-вот замурлычет от удовольствия. – У меня запоминающаяся внешность, это точно, – горделиво заявил он. – Но как ты умудрилась меня разглядеть? Ведь я метнул мощнейшее заклятие. Даже налетев на меня, ты бы ничего не почувствовала. – Если вы снимите с меня заклятие, то я вспомню все подавленные воспоминания? Точнее, украденные вами? – Я не могу снять заклятие, – смущенно проговорил Магнус. – Что?! – В возгласе Джейса прозвучала ярость. – Почему? Конклав требует, чтобы вы… Магнус окатил его ледяным взглядом: – Я не люблю, когда мне приказывают, юный Охотник. Клэри заметила, как бесит Джейса слово «юный». Однако не успел Джейс и рта раскрыть, как неожиданно заговорил Алек: – А можно как-нибудь повернуть его вспять? Магнус вздохнул: – Снятие чар – дело еще более тонкое, чем их создание. А тут вообще сложнейший случай: стоило допустить в заклятии малейшую оплошность, как сознание Клэри было бы изуродовано навсегда. Между прочим, чары уже начали слабеть и со временем исчезнут насовсем. Клэри сердито посмотрела на Магнуса: – И тогда ко мне вернутся все воспоминания? Все, что вы вырвали из моей головы? – Не знаю. Они вернутся или все сразу, или постепенно. Или ты так и не сумеешь восстановить память. Твой случай уникален, другого подобного в моей практике не было. Я понятия не имею, что случится дальше. – Но я не могу ждать! – Клэри с такой силой сцепила руки, что кончики пальцев побелели. – Всю жизнь я чувствовала странную неполноценность, словно я инвалид. Теперь я знаю… – Я не сделал из тебя инвалида! – перебил Магнус. Он злобно оскалился острыми белыми зубами. – Все подростки на свете чувствуют себя точно так же: подавляемыми или непонятыми – в общем, другими: прямо королевские отпрыски, по ошибке рожденные в крестьянских семьях! В твоем случае эти ощущения вполне оправданны. Ты действительно другая. Возможно, не лучше, а просто другая. А быть другой совсем не весело. Хочешь знать, каково это – родиться со знаком дьявола в добропорядочной семье, регулярно посещающей церковь? – Он указал на свои глаза. – Когда твой отец каждый раз вздрагивает при виде тебя, а мать от отчаяния вешается в сарае, не в силах больше лицезреть результат своей ошибки!.. Когда мне стукнуло десять, отец попытался утопить меня в ручье. Я бросился на него со всей мощью, на которую был тогда способен: просто спалил его на месте. В итоге я нашел приют в церкви у святых отцов. Они сказали, что жалость – горькое чувство, но она лучше, чем ненависть. Когда я понял, что лишь наполовину человек, я возненавидел себя. Казалось, что хуже этого не может быть ничего. Магнус замолк, и в комнате повисла тишина. Неожиданно ее нарушил Алек: – Вы не виноваты. Мы не выбираем то, какими рождаемся. Магнус стоял с непроницаемым выражением лица. – Мои мучения давно позади. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я. Другой вовсе не значит лучше. Кларисса, мать всего лишь пыталась защитить тебя. Не стоит обвинять ее в преступлении. Сцепленные руки Клэри немного расслабились. – Плевать, что я не такая, как остальные, – заявила она. – Я просто хочу быть самой собой. Магнус выругался на неизвестном языке. – Ладно. Снять заклятие я не в силах, но я могу дать кое-что другое – частицу того, что принадлежало бы тебе, если бы ты росла как настоящий нефилим. Он шагнул к книжному шкафу и вытащил оттуда тяжелый фолиант в истлевшем бархатном переплете зеленого цвета. При перелистывании страниц из книги вылетали облака пыли и куски темной ткани. Листы были тонкие, почти прозрачные, как пергамент. На каждой виднелась черная руна. Брови Джейса поползли вверх. – Это копия Серой книги? Магнус молчал, лихорадочно перелистывая страницы. – У Ходжа есть такая же, – заметил Алек. – Он мне ее как-то раз показывал. – Почему серой? Она же зеленая! – недоумевала Клэри. – Если существовал бы такой диагноз «буквализм к последней стадии», ты погибла бы в детстве. – Джейс смахнул пыль с подоконника, прикидывая, достаточно ли там чисто, чтобы усесться. – У нее есть и другое название – Книга тайных знаний. Это книга о магии. В ней собраны все руны, которые ангел Разиэль начертал в Книге Завета. Копий Книги Завета крайне мало, потому что изготовлять их очень непросто. Некоторые руны обладают такой силой, что прожигают обычную бумагу. – Я и не знал… – потрясенно сказал Алек. Джейс запрыгнул на подоконник: – Не все из нас спали на уроках истории. – Я не… – Еще как спал! Слюнями всю парту уделал. – Умолкли оба! – беззлобно скомандовал Магнус. Он заложил палец между страницами фолианта и бережно поднес его к Клэри. – Я сейчас открою книгу, а ты должна внимательно посмотреть на страницу. Смотри на нее, пока не почувствуешь изменения в сознании. – Будет больно? – нервно спросила Клэри. – Любое знание приносит боль. – Магнус раскрыл книгу на ее коленях. На станице была нарисована одна-единственная руна, похожая на крылатую спираль. Клэри наклонила голову, и руна стала напоминать ей посох, увитый плющом. По краям рисунок как будто слегка рябил. Казалось, Клэри вот-вот вспомнит его: в голове возникло странное щекочущее чувство, словно по коже проводили пером. Вскоре в сознании сверкнула какая-то вспышка. Клэри вздрогнула, захотелось зажмуриться, но она упрямо таращила глаза, пока их не стало щипать. Девушка уже собиралась моргнуть, когда почувствовала щелчок в голове, будто в замке повернулся ключ. Руна на странице сразу стала видна отчетливее. Почему-то возникло слово «помни», однако истинное значение руны не умещалось в рамки слов. Оно подразумевало и лучи света, проникающие сквозь решетку детской кроватки, и запах дождя на улицах города, и боль незабываемой утраты, и горечь унижения, и жестокую шутку, которую играет память со старыми людьми, когда самые давнишние события всплывают в голове с необычайной ясностью, а недавние воспоминания не сохраняются вообще. Со вздохом Клэри перевернула страницу, потом еще и еще. На нее нахлынул поток чувств и образов: «скорбь», «мысль», «сила», «защита», «прощение»… и тут Клэри вскрикнула от неожиданности: Магнус резко выхватил книгу. – На первый раз достаточно, – произнес он, убирая фолиант на полку. – А то прочтешь все руны сразу – еще голова заболит. – Но… – Большинство детей Сумеречных охотников изучают руны постепенно: на каждую из них отводится по нескольку лет, – заметил Джейс. – В Серой книге есть такие руны, которые даже я не знаю. – Да неужели? – съязвил Магнус. Джейс не удостоил его ответом. – Магнус показал тебе руну понимания и памяти. Она раскрывает сознание для восприятия остальных знаков. – А еще она может пробудить подавленные воспоминания, – сообщил Магнус. – Теперь твоя память должна восстановиться быстрее. Больше я не в силах помочь. Клэри смотрела на колени: – Я до сих пор ничего не помню о Чаше смерти. – Так вот в чем дело! – В голосе Магнуса прозвучало неподдельное удивление. – Вы охотитесь за Чашей ангела? Послушай, я неоднократно видел твои воспоминания, и в них ничего не было про Орудия смерти. – Орудия смерти? – озадаченно переспросила Клэри. – Но мне казалось… – Ангел вручил три предмета первым Сумеречным охотникам: Чашу, Меч и Зеркало. Меч сейчас у Безмолвных Братьев, Чаша и Зеркало хранились в Идрисе. Пока не появился Валентин. – Никто не знает, где спрятано Зеркало, – вставил Алек. – Это древняя тайна. – Нас интересует Чаша, – проговорил Джейс. – Валентин ее тоже ищет. – И вы хотите опередить его? – Магнус удивленно вскинул брови. – Вы же сказали, что не знаете, кто такой Валентин! – заметила Клэри. – Я солгал, – мрачно признался Магнус. – Я не ясновидящий – мне правду говорить не обязательно. Только круглый дурак станет мешать Валентину довести свою месть до конца. – Думаете, что он хочет отомстить? – Похоже на то. Валентин с треском проиграл, а он не из тех, кто способен признать поражение. Алек впился глазами в Магнуса: – Вы участвовали в Восстании? Магнус встретил его взгляд: – Да. И убил много ваших. – Членов Круга, – быстро уточнил Джейс. – Не наших… – Не стоит отрекаться от своих неприглядных поступков, – Магнус смотрел на Алека в упор, – иначе никогда не научишься на собственных ошибках. Алек густо покраснел. – Вас не удивило, что Валентин до сих пор жив? – поинтересовался он, старательно отводя глаза в сторону. Магнус развел руками: – А тебя? Джейс озадаченно произнес: – Значит, вы не поможете нам искать Чашу? – Не помогу, – сказал Магнус. – Тем более что это все равно не в моих силах. Я не имею ни малейшего представления, где она, и не горю желанием узнать. Я не дурак. Алек выпрямился: – Но без Чаши мы не сможем… – Пополнить свои ряды. Я в курсе, – ответил Магнус. – Возможно, кому-то на это наплевать. Если бы меня приперли к стенке, я бы, наверное, выбрал сторону Конклава, а не Валентина. По крайней мере, Конклав настроен менее кровожадно в отношении моей расы. Впрочем, и он пока не заслужил моей безоговорочной преданности. Так что этот раунд я пропущу… А сейчас я хотел бы вернуться к гостям, пока они не съели друг друга. Джейс судорожно сжимал кулаки. Казалось, он вот-вот выплюнет оскорбление, однако Алек положил руку ему на плечо, и, судя по всему, весьма ощутимо. – А что, такое возможно? – поинтересовался он. Во взгляде Магнуса мелькнуло мрачное веселье. – Бывали случаи… Джейс пробормотал что-то другу. Алек убрал руку. – Ты как? – тихо спросил Джейс, подойдя к Клэри. – Нормально. Никаких изменений не чувствую… Магнус нетерпеливо щелкнул пальцами: – Поживей, детишки! Единственный, кто имеет право предаваться гедонизму в моей спальне, – это Великолепный я. – Предаваться гедонизму? – переспросила Клэри. – Великолепный? – с издевкой повторил Джейс. – Убирайтесь! – прорычал Магнус. Теперь Клэри увидела вечеринку в несколько ином свете – возможно, что-то происходило с ее зрением: все стало четче и ярче. На небольшой сцене в центре помещения стояла группа музыкантов в просторных золотых одеяниях. Их высокие голоса показались Клэри совершенно неземными. – Терпеть не могу пения фейри, – пробормотал Магнус, когда музыканты завели новую песню. Чистая мелодия переливалась, словно прозрачный кусок хрусталя. – Вечно одни только депрессивные баллады… Джейс рассмеялся: – А где Изабель? Клэри стало совестно. Она совсем забыла про Саймона! – Я его не вижу. В смысле их. – Вот она. – Алек заметил сестру и радостно помахал ей: – Сюда! И берегитесь гоблина! – Гоблина? – переспросил Джейс, глядя на тощего темнокожего мужчину в зеленой куртке с каплевидным узором, который пристально смотрел на проходящую мимо Изабель. – Он ущипнул меня, когда я случайно проходил мимо, – сообщил Алек. – Причем за весьма неприличное место! – Прости за прямоту, но если он интересуется тобой, то вряд ли станет обращать внимание на Изабель. – Необязательно, – сказал Магнус. – Фейри непривередливы. Джейс презрительно скривил губы и обернулся к магу: – Вы все еще здесь? Тот не успел и рта раскрыть: к ним бросилась раскрасневшаяся Изабель. От нее сильно пахло алкоголем. – Джейс! Алек! Куда вы подевались? Я искала-искала… – Где Саймон? – прервала ее Клэри. Изабель отшатнулась. – Крыса, – мрачно ответила она. – Саймон чем-то тебя обидел? – В голосе Алека послышалась братская забота. – Распускал руки? Если… – Нет, Алек, – раздраженно перебила Изабель. – Ты не понял. Он крыса. – Напилась, – с отвращением скривился Джейс. – А вот и нет!.. Ну разве что чуть-чуть. Дело не в этом. Просто Саймон хлебнул одного из синих коктейлей – я пыталась отговорить его, но он не слушал – и превратился в крысу! – В крысу! – Клэри не верила своим ушам. – Ты ведь не имеешь в виду… – Я имею в виду именно крысу, – сказала Изабель. – Маленькая, коричневая, с мерзким хвостом. – Конклаву такие фокусы не понравятся, – с сомнением в голосе произнес Алек. – Превращение примитивных в крыс наверняка противозаконно. – С технической точки зрения Изабель не превращала Саймона в крысу, – заметил Джейс. – Самое худшее, в чем ее можно обвинить, – это невнимательность. – При чем тут ваши законы?! – вскричала Клэри, хватая Изабель за руку. – Мой лучший друг стал крысой! – Ай! – Изабель попыталась вырваться. – Пусти! – И не подумаю, пока не скажешь, где Саймон! – Клэри еле сдерживалась, чтобы не врезать Изабель. – Как ты могла бросить Саймона одного? Он наверняка в панике… – Если, конечно, на него никто не наступил, – вставил Джейс. – Я не бросала Саймона. Он юркнул под барную стойку, – оправдывалась Изабель. – Да пусти же наконец! Ты сейчас мне браслет помнешь! – Гадина! – выплюнула ей в лицо Клэри. Она не стала дожидаться реакции Изабель и понеслась к бару, упала на колени и уставилась в темноту под стойкой. Там виднелись смутные очертания крысиной мордочки: прижатые к голове круглые ушки и острый носик. Она усилием воли подавила отвращение – Клэри терпеть не могла крыс. Жаль, что Саймон не превратился в хомячка. – Это я, – медленно произнесла она. – Ты в порядке? Подошли остальные. – Ну что? Он там? – полюбопытствовал Джейс. Клэри кивнула. – Тс-с-с… не пугай его. – Просунув руку под барную стойку, она поманила крысу. – Саймон, выходи! Пожалуйста! Мы попросим Магнуса расколдовать тебя! Из-под стойки высунулся розовый крысиный нос. Со вздохом облегчения Клэри схватила крысу на руки: – Саймон! Ты понял меня! С грустным попискиванием крыса завозилась у нее в ладонях. Клэри с нежностью прижала ее к груди. – Бедняжка! – ласково приговаривала она, словно обращалась к домашнему любимцу. – Все будет хорошо. Я обещаю… – Чего ты его жалеешь? По-моему, Саймон впервые в жизни оказался так близко от девичьей груди, – ехидно заметил Джейс. – Заткнись! – взбесилась Клэри. Однако крысу от груди все же отстранила. Усики Саймона задрожали – то ли от злости, то ли от страха. – Тащи сюда Магнуса! Надо вернуть Саймону человеческий облик. – Давай не будем торопиться. – Джейс не скрывал ухмылки. Он потянулся к крысе, будто хотел погладить ее. – Ему так очень идет. Только взгляни на его розовый носик! Саймон оскалил длинные желтые зубки. Джейс убрал руку: – Изабель, сходи за нашим «великолепным» хозяином. – А почему я? – удивилась Изабель. – Потому, что примитивный стал крысой из-за тебя, идиотка! – взревел Джейс. Клэри неприятно удивило, что никто из них, кроме Изабель, не называл Саймона по имени. – Нельзя его здесь бросать. – Ты бы оставил его без зазрения совести, если бы не она – Изабель вложила в последнее слово столько яда, что им запросто можно было бы убить слона, и удалилась, покачивая бедрами. – Неужели Изабель позволила тебе выпить тот голубой коктейль? – обратилась Клэри к Саймону-крысе. – Теперь понял, что нельзя быть таким беспечным? Саймон раздраженно пискнул. Позади Клэри послышался смешок. Через плечо ей заглядывал Магнус. Рядом с ним стояла Изабель с перекошенным от злости лицом. – Rattus norvegicus, то есть крыса бурая обыкновенная, – произнес Магнус. – Мне неинтересно, как называется этот вид крыс, – огрызнулась Клэри. – Я требую, чтобы его расколдовали. Магнус задумчиво почесал голову. – Нет смысла, – наконец изрек он. – Я же говорил, – радостно сказал Джейс. – НЕТ СМЫСЛА?! – заорала Клэри. Саймон от страха забился под ее большой палец. – Это почему же? – Потому что через несколько часов он превратится в человека сам по себе, – ответил Магнус. – У коктейлей временный эффект, поэтому нет смысла мучить его трансформационным заклятием. Слишком много магии примитивным противопоказано: их организм не приспособлен к таким нагрузкам. – К пребыванию в виде крысы организм Саймона тоже не приспособлен! – парировала Клэри. – Вы маг, так снимите с него заклятие. Магнус задумался. – Нет, – ответил он. – То есть вы просто не хотите? – Я не работаю даром, а мои расценки тебе не по карману, дорогуша. – Не повезу же я его в метро, в самом деле! – заныла Клэри. – Я его уроню, или меня загребут в полицию за провоз животных, распространяющих заразу. – Саймон возмущенно пискнул. – Нет-нет, Саймон, к тебе это не относится. В этот момент возле двери начался скандал. Сначала что-то возмущенно выкрикивала одна девушка, потом к ней присоединились еще шестеро или семеро гостей. Их раздраженные голоса перекрыли гул вечеринки и звуки музыки. Магнус закатил глаза. – Прошу прощения, – извинился он и тут же исчез в толпе. Изабель, раскачиваясь на каблуках, шумно выдохнула: – Помог, называется! – А знаешь, – вмешался Алек, – крысу можно нести в рюкзаке. Идея была неплоха: одежда Клэри не подразумевала никаких карманов. Клэри сбросила рюкзак с плеча. Между свернутым свитером и блокнотом для рисования как раз нашлось уютное место для бурой крысы. Саймон свернулся калачиком на кошельке и укоризненно посмотрел на девушку. – Прости, – с грустью проговорила Клэри. – Да что ты заладила: «прости» да «прости»? – возмутился Джейс. – Почему примитивные все время просят прощения за то, чего не делали? Просто загадка! Ты ведь не заставляла его пить этот идиотский коктейль! – Саймон попал сюда только из-за меня, – тихо сказала Клэри. – Не льсти себе: он пришел сюда ради Изабель. Клэри рывком застегнула рюкзак: – Пора уходить. Меня уже тошнит от этой вечеринки. Оказалось, что у входной двери скандалили вампиры – их отличали особая бледность кожи и мертвенный оттенок темных волос. Они громко возмущались по поводу изуродованных мотоциклов, а также из-за пропажи некоторых своих друзей. – Скорее всего, напились и валяются где-нибудь в невменяемом состоянии, – произнес Магнус со скучающим видом. – Сами прекрасно знаете: стоит перебрать «Кровавой Мэри», как начинаешь превращаться в летучую мышь или кучку пыли. – Там, кроме водки, настоящая кровь, – шепнул Джейс. Клэри вздрогнула, почувствовав его дыхание у своего уха: – Спасибо, я догадалась. – Не можем же мы собирать всю пыль в доме на случай, если утром она превратится в Грегора! – возмущалась девушка с угрюмо опущенными уголками рта и подведенными бровями. – Ничего с твоим Грегором не случится. Я подметаю очень редко, – успокаивал Магнус. – Завтра же всех отставших я доставлю обратно в отель на машине. С тонированными стеклами, разумеется. – А что с нашими мотоциклами? – поинтересовался тощий парнишка, у которого на фоне крашеной темной шевелюры виднелись отросшие корни светлых волос. В мочке его левого уха висела золотая серьга в форме кола. – Их теперь не один час ремонтировать! – Вот и поторопитесь – скоро рассвет. – Терпение Магнуса быстро иссякало. Он громко крикнул: – На сегодня ВСЕ! Вечеринка окончена! Выходим! Раздался резкий звук, будто лопнула струна: музыканты прекратили играть. С танцпола донесся возмущенный галдеж, однако все гости послушно отправились на выход. И ни один не остановился, чтобы поблагодарить Магнуса за вечер. – Пошли! – Джейс подтолкнул Клэри к выходу. Толпа напирала. Клэри держала рюкзак у груди, защищая его руками. Кто-то больно врезался ей в плечо. Клэри вскрикнула, и ее тут же оттеснили в сторону от Джейса. Чья-то рука погладила рюкзак: на Клэри с ухмылкой смотрел молодой вампир с серьгой в виде кола. – Привет, милашка! А что у тебя в сумке? – Святая вода, – ответил Джейс, словно дух неожиданно появившийся возле нее. Язвительный светловолосый дух. – Ой-ой-ой! Сумеречный охотник! – заискивающе произнес вампир. – Мне пора! – И растворился в толпе. – Как же вампиры себя любят! – стоя возле двери, со вздохом произнес Магнус. – И зачем я только устраиваю вечеринки? – Из-за кота, – напомнила Клэри. Магнус оживился: – Точно! Главнейший Мяо этого достоин! – Он взглянул на нее и топтавшихся сзади Сумеречных охотников: – Уже уходите? Джейс кивнул: – Не будем злоупотреблять вашим гостеприимством. – Каким гостеприимством? – удивился Магнус. – Хотел бы я произнести, что-нибудь вроде «приятно было познакомиться», но ведь это не так. Хотя в вас, конечно, есть некоторое очарование. А ты, – он ткнул пальцем в Алека, – обязательно мне позвони. Тот покраснел, начал, заикаясь, что-то говорить… Наверное, Алек так и остался бы стоять как вкопанный, если бы Джейс не выволок его из квартиры за локоть. Изабель вышла следом. Клэри уже собиралась перешагнуть порог квартиры, когда неожиданно почувствовала легкое прикосновение к руке. Это был Магнус. – Хочу передать тебе весточку, – произнес он. – От Джослин. Клэри чуть не выронила рюкзак от неожиданности: – От мамы? Она просила вас что-то сообщить мне? – Не совсем. – Кошачьи глаза Магнуса с вертикальными зрачками, напоминавшими узкие прорези в золотисто-зеленой стене, внезапно сделались серьезными. – Я знал ее с другой, неведомой тебе стороны. Джослин мечтала оградить тебя от ненавистного ей мира. Все ее существование: и побег, и жизнь в подполье – то, что ты называешь ложью, – было подчинено единственной цели – твоей безопасности. Не пренебрегай самопожертвованием матери – не рискуй своей жизнью. – Маме бы не хотелось, чтобы я спасла ее? – Если тебе придется рисковать собственной жизнью… – Но, кроме меня, у мамы никого нет. – Есть, – возразил Магнус. Клэри ошарашенно смотрела на него: – Не понимаю. Вы что-то знаете… Он не дал ей договорить: – И последнее. – Взгляд Магнуса скользнул в сторону двери, через которую недавно вышли Джейс и Алек с Изабель. – Не забывай, что Джослин сбежала из Сумеречного мира не просто так: она пряталась не от монстров, магов, оборотней или другой нежити. И даже не от демонов. Она убегала от Сумеречных охотников.
Ребята ждали Клэри на улице. Джейс, засунув руки в карманы, прислонился к перилам лестницы и наблюдал за вампирами, копошившимися возле сломанных мотоциклов. Вампиры ругались и выкрикивали проклятия, а на лице Джейса играла слабая улыбка. Алек с Изабель стояли чуть поодаль. При виде Изабель, вытирающей глаза, в Клэри поднялась волна необъяснимой злобы. Изабель почти не знала Саймона, какого черта она так переживает!.. Джейс отделился от перил и молча, углубившись в свои мысли, пошел рядом с Клэри. Изабель и Алек двигались впереди; похоже, они спорили. Клэри немного прибавила темп, чтобы лучше их слышать. – Ты не виновата, – устало говорил Алек. Видимо, такие споры возникали у них довольно часто. Клэри задумалась: сколько же друзей Изабель случайно превратила в крыс? – Но вывод напрашивается один: не ходи больше на вечеринки к нежити! Веселья мало, а проблем больше чем достаточно. Изабель громко фыркнула: – Если бы с ним хоть что-то случилось… не знаю, что бы я делала. – Ничего особенного ты не делала бы, – скучающим голосом произнес Алек. – Можно подумать, ты знала его всю жизнь. – Это не значит, что я не… – Что? Любишь его? – Хмыкнув, Алек повысил голос. – Чтобы любить кого-то, надо узнать его поближе. – Я расстроилась еще и по другой причине… Алек, тебе было весело у Магнуса? – Нет. – А он милый, правда? – Милый?! – Алек уставился на нее как на безумную. – Котята – они милые. А маги… – он замялся, – нет. – Но ведь на некоторые вещи можно закрыть глаза. – Изабель повернулась к брату. – Попытайся подружиться с ним. – У меня есть друзья. – Алек, словно помимо воли, глянул назад, на Джейса. Однако тот шел, задумчиво опустив золотистую голову, и ничего не заметил. Клэри решила проверить, как там Саймон. Рюкзак почему-то оказался открыт… Странно, она хорошо помнила, что застегивала на нем молнию. С бешено колотящимся сердцем Клэри заглянула внутрь. Однажды ее в метро обокрали. Она тогда открыла сумку, и во рту тут же пересохло: «Неужели я выронила кошелек? Может, он потерялся? Как же я без кошелька?» Теперь она чувствовала то же самое, только в тысячу раз хуже. Клэри лихорадочно шарила в сумке, под одеждой и блокнотом. Наконец пальцы достигли дна. Ничего. Джейс нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Алек с Изабель опережали их уже на целый квартал. – Что случилось? – С языка Джейса готово было сорваться язвительное замечание. Однако, заметив выражение ее лица, он встревожился: – Клэри? – Саймон исчез! – прошептала она. – Из рюкзака… – Выбрался наружу? Вопрос был не лишен смысла, но Клэри, ничего не соображавшая от усталости и страха, среагировала неадекватно: – Нет, черт возьми! Вряд ли Саймон специально полез бы на дорогу, чтобы его там раздавила машина или сцапал кот… – Клэри… – Заглохни! – Она замахнулась на Джейса рюкзаком. – Я помню, как ты предлагал не расколдовывать его! Ловко поймав рюкзак на лету, Джейс выхватил его из рук Клэри и стал внимательно рассматривать: – Молния порвана. Снаружи. Кто-то очень хотел залезть внутрь. Клэри с трудом покачала головой. Тело не слушалось. – Я не… – Знаю, – ласково произнес Джейс. – Алек! Изабель! Не ждите нас! Мы потом догоним! Две фигуры застыли в отдалении. Алек заколебался, но Изабель решительно повела его ко входу в метро. Джейс бережно развернул Клэри, и они пошли обратно. Клэри, спотыкающаяся на трещинах в асфальте, ничего перед собой не видела; Джейс вел ее как слепую. Наконец они оказались в подъезде здания, где жил Магнус; там стоял сильный запах алкоголя, к которому примешивался странный сладковатый запах, свойственный нежити. Джейс позвонил в звонок рядом с надписью: «Бейн». – Джейс, – выдавила Клэри. Он посмотрел на нее сверху вниз: – Да? Клэри старалась подобрать нужные слова: – Как думаешь, с ним все хорошо? – С Саймоном? – Джейс замялся, и ей вспомнились слова Изабель: «Лучше не приставать к нему с вопросами, если не уверена, что выдержишь прямолинейный ответ». Джейс промолчал и снова надавил на кнопку звонка. На этот раз Магнус ответил. Его голос загремел на весь подъезд: – КТО ПОСМЕЛ НАРУШИТЬ МОЙ ПОКОЙ? Джейс почти занервничал: – Джейс Вэйланд. Помните? Я из Конклава. – Тот, который с голубыми глазами? – оживился Магнус. – Он про Алека, – шепнула Клэри. – Нет. Обычно мои глаза называют золотистыми и сияющими, – сообщил Джейс в домофон. – Ах, вот кто, – разочарованно протянул Магнус. Не будь Клэри так расстроена, она бы обязательно засмеялась. – Ну ладно, поднимайся. Магнус открыл дверь. Он уже переоделся в шелковое кимоно с драконами, на голове был золотой тюрбан. Его лицо выражало нескрываемое раздражение. – Я спал. Не дожидаясь, пока Джейс ответит какой-нибудь колкостью, например по поводу тюрбана, Клэри произнесла: – Простите, что побеспокоили… У ног Магнуса возник маленький белый комок с зигзагообразными серыми полосками и кисточками на розовых ушах. Зверек напоминал скорее большую мышь, чем крошечного кота. – Главнейший Мяо? – догадалась Клэри. Магнус кивнул: – Вернулся… Джейс презрительно посмотрел на полосатого котенка: – Это не кот. Он же не больше хомяка. – Я великодушно делаю вид, что не слышал твоих слов. – Магнус тихонько подтолкнул Председателя подальше от Джейса. – Выкладывайте, зачем пришли. Клэри протянула порванный рюкзак: – Саймон пропал. – Что пропало? – Пропал он сам, – не выдержал Джейс. – То есть отсутствует, исчез, его нет. – Может, он где-то спрятался? – предположил Магнус. – Быть крысой нелегко, особенно тем, у кого плоховато с сообразительностью. – У Саймона с сообразительностью все в порядке, – огрызнулась Клэри. – Это правда, – добавил Джейс. – Хотя внешне по нему не скажешь… На выходе из вашей квартиры один из гостей провел рукой по рюкзаку Клэри. И наверняка вытащил крысу. В смысле, Саймона. Магнус пожал плечами: – Ну и?.. – Я хочу выяснить, кто это был, – спокойно ответил Джейс. – Думаю, вы знаете, о ком речь. Вряд ли в квартире верховного мага Бруклина что-либо происходит без его ведома. Магнус рассматривал свой покрытый лаком ноготь: – Ты не ошибся. – Скажите нам! – взмолилась Клэри, хотя на ее запястье предостерегающе сжались пальцы Джейса. – Пожалуйста! Магнус вздохнул: – Ладно. Я видел, как один из молодых вампиров уезжал на мотоцикле с бурой крысой в руках. У них гнездо на окраине города. Честно говоря, я подумал, что это кто-то из его дружков, – пьяные вампиры часто превращаются в летучих мышей или крыс. У Клэри затряслись руки. – Но теперь вам кажется, что он забрал именно Саймона? – Скорее всего, да. – А где именно их гнездо? – спросил Джейс. – Что? – не поняла Клэри. – Вампирское гнездо. Они же туда поехали, верно? – По-видимому. – Магнус явно занервничал. – Скажите, где оно находится. – Я не намерен ссориться с вампирами ради какого-то примитивного, с которым даже не знаком. – Погодите, – проговорила Клэри. – А что они будут делать с Саймоном? Я думала, им не разрешается трогать людей. – По-моему, Дети тьмы решили, что будет здорово завладеть ручной крысой Сумеречных охотников. Несмотря на Договор, они вас недолюбливают, а про убийство животных в Завете ничего не сказано. – Они собираются его убить? – Не обязательно, – поспешно произнес Магнус. – Возможно, они приняли его за одного из своих. – И все-таки, что они с ним сделают? – допытывалась Клэри. – Когда он снова превратится в человека, его убьют в любом случае. У вас в запасе несколько часов. – Тогда вы должны помочь нам, – произнесла Клэри. – Иначе Саймон умрет! Магнус посмотрел на нее почти ласково: – Все люди умирают, дорогуша. Привыкай. Он начал закрывать дверь, но Джейс быстро подставил ногу. Магнус вздохнул: – Что еще? – Вы так и не сказали, где гнездо. – И не скажу. Я ведь сразу… Протиснувшись перед Джейсом, Клэри выпалила: – Вы ковырялись в моих мозгах, стирали мои воспоминания. Неужели я не заслужила одного-единственного одолжения? Магнус сузил кошачьи глаза и тяжело вздохнул: – «Отель Дюмор». На окраине города. – Я знаю, где это, – удовлетворенно ответил Джейс. – Надо торопиться. У вас есть портал? – спросила Клэри у Магнуса. – Нет, – раздраженно произнес он. – Выстроить портал очень сложно, да к тому же его владелец здорово рискует. Если портал не охраняется как следует, через него лезет всякая гадость. В Нью-Йорке только два портала: один у Доротеи, а второй у Ренвика, – но они оба слишком далеко отсюда. Лучше не тратьте время. Да и вряд ли хозяева позволят ими воспользоваться… А теперь проваливайте! – Магнус выразительно посмотрел на ногу Джейса, которая не давала закрыть дверь. Джейс не пошевелился: – Еще одно. Здесь поблизости есть какое-нибудь святое место? – Хорошая мысль. Перед тем, как идти в вампирское гнездо, лучше помолиться. – Нам нужно оружие. С собой у нас его недостаточно. – На Даймонд-стрит есть католическая церковь. Подойдет? Джейс с кивком отступил, и дверь тут же захлопнулась. Молодые люди взялись за руки, спустились по лестнице и вышли на ночную улицу.
Отель «Дюмор»
Ночью церковь на Даймонд-стрит выглядела призрачно. Луна отражалась в готических арочных окнах, как в серебристых зеркалах. Подойдя к черному кованому забору, окружавшему здание, Клэри потрясла калитку, на которой висел большой замок. – Заперто, – пробормотала девушка. Джейс взял в руки стило: – Отойди-ка. Клэри смотрела, как он колдует над замком, и любовалась его мускулами. В лунном свете золотая шевелюра Джейса превратилась в серебряную. Искореженный замок со стуком упал на землю. – Я в этом деле мастер, – с довольным видом похвастался Джейс. Клэри внезапно почувствовала раздражение: – Может, прекратишь самолюбование, и мы, наконец, начнем спасать моего лучшего друга, пока он не умер от обескровливания? – Обескровливание… – Джейс взглянул на нее с уважением. – Какое большое слово. – А ты большой… – Тс-с-с-с… Не ругайся! Мы же в церкви. – Пока еще нет, – пробормотала Клэри. Она шла за Джейсом по каменной дорожке к двойным дверям, ведущим в здание церкви. Каменную арку над входом украшал красивый резной орнамент, а с верхней точки арки на входящих словно бы смотрел ангел. Заметив высокие шпили, чернеющие на фоне ночного неба, Клэри показалось, что она уже видела сегодня эту церковь. – Все-таки нехорошо взламывать замок на церкви. Лунный свет осветил безмятежное лицо Джейса. – А я и не собирался. – Он положил руку на деревянную дверь над замком, и Клэри заметила кружевную перчатку шрамов. – Именем Конклава прошу соизволения ступить в это святое место. Во имя Вечной битвы разреши использовать Твое оружие. Во имя ангела Разиэля благослови мою борьбу против зла. Ветер бросал волосы в лицо Джейса, но он не шевелился. Клэри уже хотела заговорить, когда что-то щелкнуло, и дверь со скрипом отворилась. За ней было темное пространство, освещенное маленькими огоньками свечей. Джейс отступил в сторону: – Прошу. Клэри вошла внутрь, и ее обдало холодным воздухом. Пахло камнем и свечным воском, смутно виднелись ряды скамей, уходящие к алтарю, возле дальней стены на прямоугольной подставке горели свечи. Клэри пришло в голову, что она первый раз в церкви (если не считать Института); она видела интерьер церкви на фотографиях, в кино и в аниме, где их показывают очень часто. Действие одного из ее любимых аниме как раз происходит в церкви, где служит чудовищный священник-вампир. Считается, что в церкви человек чувствует себя в безопасности, но Клэри никак не могла успокоиться. Ее пробирала дрожь; казалось, что в темноте прячутся зловещие силуэты. – Каменные стены не пускают внутрь жару, – заметил Джейс. – Дело не в этом. Просто я первый раз в церкви. – Ты же была в Институте. – Я о действующей церкви. – Понятно. Ну тогда смотри: часть, где стоят скамьи, называется центральным нефом. Там сидят прихожане во время службы. – Его голос эхом отдавался от каменных стен. – Мы стоим в апсиде. А это алтарь, здесь священник совершает таинство причастия. Алтарь всегда находится с восточной стороны церкви. Молодой человек встал на колени, и на миг Клэри показалось, что он молится. На высокий алтарь из черного гранита было накинуто красное покрывало. За алтарем виднелось золотое узорчатое ограждение с выгравированными фигурами святых и мучеников, над головами которых блестели золотые диски, изображавшие нимбы. – Джейс! – шепотом позвала Клэри. – Что ты делаешь? Он быстро водил руками по каменному полу, словно пытался что-то нащупать: – Ищу оружие. – Здесь? – Обычно его прячут под алтарем. Оружие хранится специально для нас на случай крайней необходимости. – Сумеречные охотники заключили с католической церковью договор? – Не совсем. Демоны находятся на Земле ровно столько, сколько и род человеческий. Они распространились по всему миру в самых разных видах: греческие дэймоны, персидские дэвы, индийские асуры, японские они. В большинстве верований демоны и борьба с ними неотделимы. Сумеречные охотники не тяготеют к какой-то конкретной вере, и в ответ нам помогают представители всех религий. Я спокойно мог бы обратиться за помощью в еврейскую синагогу, или в синтоистский храм, или… Ага, вот! Клэри присела рядом на корточки. Джейс стер пыль на одной из восьмиугольных плит, лежащих на полу перед алтарем: там была высечена руна. Клэри с легкостью прочла ее, словно перед ней находилось слово на английском языке: «Нефилимы». Джейс приложил к каменной плите стило, и та со скрежетом отъехала в сторону, а внизу показалось небольшое углубление, на дне которого находился продолговатый деревянный ящик. Джейс поднял крышку. Там лежала аккуратно сложенная утварь. – Что это? – Пузырьки со святой водой, освященные ножи, стальные и серебряные клинки, – объяснял Джейс, выкладывая оружие на пол, – проволока из электрума, нам от нее проку мало, но на всякий случай не помешает, серебряные пули, защитные амулеты, распятия, звезды Давида… – Господи… – вырвалось у Клэри. – Он бы туда не поместился. – Джейс! – пристыдила его она. – Что? – Нехорошо так шутить в церкви. Он пожал плечами: – Я не особенно религиозен. Клэри изумленно уставилась на него: – Как это? Волосы упали Джейсу на лицо, но ему было не до них: он пристально рассматривал прозрачную жидкость в пузырьке. У Клэри зачесались руки убрать волосы с лица Джейса. – Ты думала, я верующий? – Ну… – она замялась, – раз существуют демоны, значит, есть и… – Кто? – Джейс убрал пузырек в карман. – Понял! Хочешь сказать, если есть они, – тут он указал вниз, – тогда должны быть и другие. – Джейс направил палец на потолок. – Разве не логично? – Вот тебе мое мнение. Я убивал демонов треть своей жизни. Наверное, около пяти сотен тварей я вышвырнул обратно в то проклятое измерение, из которого они сюда просочились. И за все это время ни разу – ни разу! – не видел ангела. И ни о чем подобном ни от кого не слышал. – Но ведь Сумеречных охотников сотворил именно ангел, – недоумевала Клэри. – Мне Ходж рассказывал. – Красивая легенда. – Джейс смотрел на нее сквозь полуопущенные веки, как кот. – Отец верил в Бога, а я не верю. – Совсем? Клэри и сама-то пока не очень разобралась, верит ли она в Бога и ангелов. Если бы ее спросили напрямую, она бы, скорее всего, ответила, что нет. Однако по какой-то загадочной причине Клэри захотелось встряхнуть Джейса, сорвать маску циника, заставить его признаться, что он верит (хоть во что-нибудь!), что на самом деле он вовсе не такой каменный. Слабый свет, льющийся из витражных окон, раскрасил лицо Джейса разноцветными квадратами. – Мой отец верил в праведного Бога. Он и девиз себе выбрал: «Deus volt» – «Такова воля Господа». Девиз крестоносцев, которые сражались и погибали, как и мой отец… Когда я увидел его, лежащего в луже собственной крови, то понял, что по-прежнему верю в Бога. Только с тех пор я перестал верить, что Богу есть до нас дело. Есть Бог, нет Его – не так уж и важно: в любом случае мы сами по себе. Джейс и Клэри ехали в пустом вагоне. Клэри молчала, думая о Саймоне. Временами Джейс смотрел на нее, словно собирался что-то сказать, затем снова уходил в себя. Они вышли из метро на пустынную улицу. В тяжелом воздухе чувствовался металлический привкус. Винные лавки, прачечные и филиалы банков еще не открылись. После целого часа поисков Джейс и Клэри наконец наткнулись на отель. Он находился в переулке, примыкающем к Сто шестнадцатой улице. Пару раз ребята проскочили мимо, думая, что это очередной заброшенный дом, пока Клэри не заметила вывеску. Здание с громким названием «отель» оказалось обыкновенной развалюхой, перед которой росло корявое дерево. Изначально вывеска гласила: «Отель " Дюмон"», но кто-то намалевал краской букву «Р» поверх «Н». – Отель «Дюмор», – прочел Джейс. – Очень мило. – Переводится, как «Отель мертвых»… – Двух лет изучения французского Клэри хватило, чтобы оцепить шутку. – Неужели это отель? Окна заколочены, входная дверь заложена кирпичом… – Джейс выразительно посмотрел на нее. – Ах, ну да, вампиры… А как же они попадают внутрь? – Залетают, – ответил Джейс, указывая на верхние этажи здания. В прошлом это был роскошный отель: каменный фасад украшала изящная лепнина с французскими королевскими лилиями, потемневшая от загазованного воздуха и кислотных дождей. – Но мы-то не летаем, – заметила Клэри. – Верно. Поэтому пойдем напролом. – Он двинулся через дорогу к зданию отеля. – А по-моему, летать прикольнее. – В данный момент все что угодно покажется «прикольнее». Клэри задумалась, уж не шутит ли он. Джейс сгорал от нетерпения, будто хищник, почуявший дичь, и вовсе не выглядел расстроенным. Ей пришли на ум слова: «Для своего возраста Джейс убил рекордное количество демонов». Он явно не из тех, кто предусмотрительно отсиживается в сторонке. Порыв горячего ветра зашевелил листья на приземистом дереве, по усеянному трещинами асфальту покатился мусор. Полная безлюдность местности удивляла Клэри: на улицах Манхэттена даже в четыре утра есть прохожие, а тут… Стоявшие вдоль переулка фонари не работали. Кроме одного, самого ближнего к отелю. Его слабый желтоватый свет падал на растрескавшуюся дорожку, ведущую к заложенной входной двери здания. – Держись в тени. Иначе заметят из окон. И не смотри наверх, – добавил Джейс, но было уже поздно. Клэри уловила движение за разбитым окном на верхнем этаже: мелькнуло белое пятно, возможно, лицо… или рука, задергивающая портьеру. – Пошли! – Джейс оттащил ее в тень поближе к стене здания. Клэри сильно нервничала: по спине пробежал холодок, в ушах бешено стучала кровь. Издалека еле слышно доносился гул проезжающих автомобилей. В тишине отчетливо раздавались ее шаги по усеянному мусором асфальту. Хорошо бы Джейс когда-нибудь научил ее передвигаться бесшумно, как настоящий Сумеречный охотник. Они скользнули за угол здания, где раньше находился служебный подъездной путь. Чего только там ни валялось: заплесневелые картонные короба, пустые бутылки, рваные полиэтиленовые пакеты и то, что Клэри сначала приняла за зубочистки… – Кости, – бесцветным голосом пояснил Джейс. – Собачьи, кошачьи. Лучше не смотри. Мы с тобой идем прямо по выброшенному вампирами мусору, приятного мало. К горлу Клэри подкатила тошнота. – По крайней мере, мы не ошиблись адресом. – Не ошиблись, можешь не сомневаться. Осталось только придумать, как попасть внутрь. На стене здания виднелись следы окон, позже проемы заложили кирпичом. Никаких признаков двери или пожарного выхода не обнаружилось. – Провизию и все остальное доставляли в отель отсюда. Парадным входом для таких целей не пользовались. Значит, вход где-то рядом. Клэри вспомнились крошечные магазинчики и винные лавки возле ее дома в Бруклине. Рано утром по пути в школу она видела, как доставляли товар: владельцы открывали вмонтированные в асфальт металлические дверцы, чтобы удобнее было заносить в оборудованный под склад подвал коробки с бумажными салфетками и кошачьим кормом. – Скорее всего, двери на склад отеля тоже на уровне земли, и сейчас их не видно из-за мусора. Джейс, стоявший в метре от нее, кивнул: – Все-таки придется лезть в мусор. Давай начнем с мусорного бака. – Он нехотя показал на контейнер. – А ты готов с кучей Пожирателей сразиться, лишь бы не перерывать мусор, – заметила Клэри. – Они хотя бы не кишат червями. – Джейс задумался и добавил: – По крайней мере, некоторые. Однажды я следил за демоном: помню, иду за ним по канализации под Центральным вокзалом… – Хватит! – Клэри предупреждающе подняла руку. – Я сейчас не в том настроении. – Ну надо же! Первый раз слышу такие слова от девчонки, – удивился Джейс. – От меня ты их будешь слышать регулярно, – парировала Клэри. Джейс едва заметно улыбнулся уголком рта: – Сейчас не время упражняться в остроумии: пора мусор разгребать. – Он подошел к мусорному баку и взялся за ручку с одной стороны. – Хватайся с другой стороны. Надо его опрокинуть. – Нет, слишком шумно, – заспорила Клэри, вставая с другой стороны большого контейнера. На вид это был обыкновенный контейнер для мусора, выкрашенный в темно-зеленый цвет. На нем виднелись странного вида потеки. И пахло от него как-то странно: не только мусором, но чем-то еще. От контейнера исходил густой сладковатый запах, от которого у Клэри конвульсивно сжалось горло. – Давай лучше откатим его в сторону. – Значит… – начал Джейс. Внезапно сзади из темноты раздался голос: – И что мы тут делаем? Клэри застыла, на долю секунды решив, что голос ей почудился. Однако Джейс тоже замер. На его лице отражалось изумление. Редко кто мог его удивить, тем более незаметно подкрасться. – Кто здесь? – Dios mio[4]! – удивленно воскликнул по-испански незнакомец, выходя из тени. – Да вы не местные! Голос принадлежал стройному юноше, ненамного старше Джейса и примерно на полголовы ниже. Его большие темные глаза и медового цвета кожа напомнили Клэри персонажей с картин мексиканского художника Диего Риверы. На нем были черные брюки и расстегнутая на груди белая рубашка. Когда юноша шагнул на освещенное фонарем место, на его шее блеснула золотая цепь. – Практически угадал, – настороженно проговорил Джейс, не убирая руки от ремня. – Вам лучше уйти отсюда. – Незнакомец провел рукой по черным кудрям, свисавшим на лоб. – Тут опасно. «Хочет сказать, что здесь криминальный район», – подумала Клэри. Она чуть не расхохоталась. – Мы знаем. Просто немного заблудились. Юноша махнул рукой в сторону контейнера: – А что вы делали возле мусорки? Клэри посмотрела на Джейса в надежде, что он что-нибудь придумает. Однако Джейс не оправдал ее ожиданий. – Мы хотели пробраться в отель через склад. Наверняка где-то под мусором есть дверь, которая туда ведет. Глаза парня полезли на лоб от изумления. – Puta madre[5]! На кой черт вам понадобилось туда лезть? Джейс пожал плечами: – Просто так, ради прикола. – Вы не понимаете! Это нехорошее место. Проклятое. – Парень энергично затряс головой, присовокупив несколько фраз на испанском – вероятно, возмущался тупостью белых подростков. – Идемте, я провожу вас до метро. – Не стоит, мы знаем, где оно, – ответил Джейс. Парень мягко рассмеялся. – Claro[6], – произнес он. – Зато со мной вас никто не тронет. Вам ведь не нужны неприятности, правда? – Смотря сколько тебе платят, – Джейс как бы случайно приоткрыл куртку: за ремнем сверкнули рукоятки клинков, – чтобы ты не подпускал к отелю посторонних. Темноволосый юноша оглянулся, и Клэри с ужасом представила, как из темноты выступают фигуры с белыми лицами и кроваво-красными ртами, из которых молниеносно появляются клыки. Парень снова взглянул на Джейса: – Кто платит, chico[7]? – Вампиры. Сколько они платят? Или они пообещали тебе что-нибудь другое: вечную жизнь без старости и болезней? Знай, оно того не стоит. Без солнечного света жизнь превращается в бесконечный кошмар, chico, – ответил Джейс. Незнакомец стоял с непроницаемым лицом. – Я Рафаэль, а не chico, – произнес он. – Ты знаешь про вампиров? – спросила Клэри. Рафаэль сплюнул. В его глазах зажглась ненависть. – Los vampiros, si[8]! Твари, питающиеся кровью. Даже до того, как отель заколотили, оттуда слышались но ночам смех, странные звуки, стали пропадать мелкие животные… – Рафаэль замолчал, качая головой. – Местные жители держатся отсюда подальше. А что делать? Полиции ведь не скажешь, что здесь поселились вампиры. – Ты когда-нибудь их видел? – полюбопытствовал Джейс. – Или кто-то еще? Рафаэль медленно проговорил: – Однажды несколько парней, друживших между собой, решили прорваться в отель и убить вампиров. Они вооружились ножами и ружьями, освященными в церкви. И пропали. Позже моя тетя нашла их одежду возле дома. – Возле ее дома? – уточнил Джейс. – Si[9]. Один из парней был моим братом, – бесцветным голосом произнес Рафаэль. – С тех пор я иногда прогуливаюсь тут по ночам, когда иду от тети домой. Именно поэтому я и пытался прогнать вас. Если вы зайдете внутрь, больше уже не выйдете. – Там мой друг, – ответила Клэри. – Мы пришли ему помочь. – Понятно, – сказал Рафаэль. – Тогда, похоже, вас не переубедить. – Точно, – согласился Джейс. – Но ты не переживай, с нами не повторится то, что произошло с твоими товарищами. – Он вытащил из-за ремня клинок серафимов и поднял его перед собой. Слабое сияние, исходившее от клинка, осветило нижнюю часть лица Джейса, а его глаза, наоборот, оказались в темноте. – Я уже убивал вампиров. И немало. Хоть у этих тварей и не бьются сердца, они все-таки умирают. Рафаэль шумно втянул воздух и быстро произнес что-то на испанском. Путаясь в полиэтиленовых пакетах, он подошел к Джейсу и Клэри: – Я слышал о таких, как вы, от старого падре из Санта-Сесилии. Мне казалось, что это сказки. – В каждой сказке есть толика правды, – тихо сказала Клэри. Но Рафаэль, стоявший со сжатыми кулаками, не услышал ее. Он не сводил глаз с Джейса. – Я пойду с вами. Джейс покачал головой: – Нет. Исключено. – Я знаю, как попасть внутрь, – настаивал Рафаэль. На лице Джейса отразилось сомнение. – Мы не можем взять тебя с собой. – Хорошо же. Рафаэль отшвырнул ногой кучу мусора, сваленную возле стены. Внизу оказалась ржавая металлическая решетка. Рафаэль уселся на корточки и отодвинул ее в сторону. – Мой брат с друзьями попали внутрь как раз отсюда. Там, наверное, подвал. Джейс и Клэри подошли ближе. Девушка чуть не задохнулась от невыносимой вони гниющего мусора, повсюду сновали тараканы. Джейс, едва заметно улыбаясь уголком рта, по-прежнему держал в руке клинок. В слабых лучах света, исходившего от лезвия, его лицо приобрело сверхъестественный вид. Клэри вспомнила, как Саймон, подсвечивая тьму фонариком, рассказывал ей страшные истории… Тогда им обоим было по одиннадцать. – Спасибо, – поблагодарил Джейс. – Так мы и пойдем. – Идите туда и сделайте для вашего друга то, что я не смог сделать для брата, – произнес побледневший Рафаэль. Джейс убрал клинок и повернулся к Клэри: – Не отставай. – Он одним плавным движением скользнул в отверстие. Клэри не дышала в ожидании крика. Однако в полной тишине раздался лишь глухой стук: Джейс спрыгнул на землю. – Все нормально, – донесся его приглушенный голос. – Прыгай, я тебя поймаю. Клэри взглянула на Рафаэля: – Спасибо за помощь. Он лишь молча протянул руку. Ухватившись за холодную ладонь Рафаэля, Клэри приготовилась прыгать. Затем она ухнула вниз, где через секунду ее поймал Джейс: платье Клэри задралось, и руки Джейса проехались по ее бедрам. – Ты как? – Он почти мгновенно отпустил ее. Клэри одернула платье. Окружавшая их темнота оказалась как нельзя кстати. – Нормально. Джейс извлек светящийся клинок и поднял его. Сияние становилось все ярче, и мрак постепенно отступал. Они стояли в небольшом помещении с низким потолком и растрескавшимся бетонным полом. На полу в местах разломов скопилась грязь, по стенам расползлись трещины. За пустым дверным проемом виднелась следующая комната. Клэри застыла от громкого звука: вслед за ними спрыгнул Рафаэль. Парень выпрямился и посмотрел на Джейса и Клэри со странной улыбкой: – Я же сказал тебе… – Теперь уже ничего не поделаешь. Ты меня не бросишь одного среди нежити… ведь правда? – Неплохая мысль, – произнес Джейс. Клэри удивленно заметила, что он выглядит усталым: тени под глазами обозначились сильнее. Рафаэль показал на дверной проем: – Нам туда, по лестнице. Вампиры на верхних этажах. Скоро сами увидите. – Примитивные начинают меня бесить, – покачал головой Джейс.
Нижний этаж отеля напоминал лабиринт коридоров и пустых складских помещений. В безлюдной прачечной стояли прогнившие корзины со стопками заплесневелых полотенец; в лучах клинка призрачно засверкала сталь на кухонных столах, уходивших в темноту. Лестниц, ведущих на верхние этажи, не обнаружилось: они не сгнили – кто-то их специально убрал, остались только кучи досок, пригодных разве что для разведения костра. На кусках лестниц, распиханных вдоль стен, виднелись клочья некогда роскошного персидского ковра, покрытого мохнатой плесенью. Наконец за прачечной они нашли целый лестничный пролет. Наверное, в старые времена, когда лифтов еще не было, этой лестницей пользовались горничные, которые носили белье из прачечной в номера и обратно. Теперь на ступенях, словно серый снег, лежал толстый слой пыли. Клэри закашлялась. – Тс-с-с… – шикнул на нее Рафаэль. – Вампиры услышат. Мы возле их спальни. – А ты откуда знаешь? – зашептала Клэри. Его вообще не приглашали. Кто дал Рафаэлю право ее отчитывать? – Чувствую. – Уголок его глаза дернулся, и Клэри поняла, что Рафаэль тоже напуган. – А ты нет? Клэри покачала головой. Ей вдруг стало холодно. После удушливой жары на улице воздух внутри отеля казался просто ледяным. Поднявшись по лестнице, они увидели перед собой дверь. Из-под вековой грязи на ней едва заметно просвечивала выведенная краской надпись: «Фойе». Джейс стал открывать дверь, и с нее посыпалась ржавчина. Клэри замерла… В фойе было пусто. Посреди просторного помещения лежал гниющий ковер, из-под которого проглядывал дощатый пол. Когда-то центральную часть фойе украшала парадная витая лестница с золотыми балясинами, поддерживающими перила, и роскошным золотисто-бордовым ковром на ступенях. Теперь же от былого великолепия остались лишь несколько верхних ступеней, уходящих в темноту, а нижняя часть лестницы обрывалась на полпути, прямо над их головами. У Клэри возникло ощущение полного сюрреализма. Вспомнилось одно из абстрактных полотен бельгийского художника Рене Магритта, которое так любила Джослин. «Нарисуй он эти обрывающиеся ступени, картина называлась бы " Лестница в никуда"», – подумала Клэри. – А чем вампирам не угодили лестницы? – с трудом проговорила она, словно голосовые связки тоже покрылись слоем пыли. – Ничем, – ответил Джейс. – Просто они вампирам не нужны. – Это знак, что место принадлежит им. – Глаза Рафаэля горели. Он выглядел странно оживленным. – А ты когда-нибудь видел вампиров? – поинтересовался Джейс. Тот рассеянно произнес: – Я представляю, как они выглядят. У вампиров бледнее кожа, они более худые, чем средний человек, но очень сильные. Ходят тихо, как кошки, а нападают со скоростью змеи. Хоть вампиры и ужасные создания, но в них есть своя красота. Совсем как в этом отеле. – Тебе здесь нравится? – удивилась Клэри. – Неужели ты не видишь, каким он был раньше? Он как старуха, которая в молодости слыла красавицей. Время обезобразило ее. Ты только представь, какая потрясающая лестница тут стояла: над ступенями сияли газовые лампы, как светлячки в ночи, на балконах полно людей. Не то, что сейчас, все такое… – Он замолчал, стараясь подобрать нужное слово. – Изуродованное, – с прохладцей в голосе подсказал Джейс. Рафаэль вздрогнул и как-то делано засмеялся. Клэри взглянула на Джейса: – А где вампиры? – Скорее всего, наверху. Они спят, как летучие мыши, только на высоте. Будто по команде, Клэри с Рафаэлем одновременно задрали головы. Однако наверху оказался лишь расписной потолок, местами покрытый трещинами и черными пятнами, словно его поджигали. В левой части помещения темнел арочный проем, украшенный с обеих сторон колоннами с рельефом из цветов и листьев. Прежде чем Рафаэль опустил голову, Клэри заметила на его шее шрам, ярко-белой линией выделявшийся на фоне смуглой кожи. Интересно, откуда такой… – Давайте вернемся к служебной лестнице. Тут слишком открытое место, – прошептала девушка. Джейс кивнул: – Ты собираешься просто позвать Саймона? Клэри надеялась, что Джейс не заметит ее страха. – Я… Раздался душераздирающий крик. Клэри резко обернулась. Рафаэль исчез. Либо он ушел сам, либо его отволокли, но на пыльном полу не было ни единого следа. Джейс уже скрылся в темной арке, располагавшейся в дальней стене помещения. Клэри бежала за сияющим клинком, словно путник – за блуждающим огоньком на болоте. За аркой было огромное помещение, некогда служившее бальным залом. Пол из белого мрамора, разбитый на мелкие осколки, напоминал куски льда, дрейфующие в полярных широтах. Вдоль стен располагались ажурные балконы, перила которых покрывал слой ржавчины. Между балконами висели зеркала в позолоченных рамах, украшенные сверху золотыми головками купидонов. Куски паутины, словно старинные кружева, медленно колыхались в потоках прохладного воздуха. В центре зала стоял Рафаэль. Сначала к нему подлетела Клэри, потом неспешно подошел Джейс. – Ты как? – спросила она, ловя ртом воздух. Рафаэль медленно кивнул: – Мне показалось, кто-то мелькнул в темноте, но я ошибся. – Мы решили вернуться к служебной лестнице, – произнес Джейс. – На этом этаже пусто. Парень снова кивнул: – Правильно. – Рафаэль направился к дверям, даже не удостоверившись, идут ли они следом. Однако вскоре его окликнул Джейс: – Рафаэль! Тот обернулся. Молниеносным движением Джейс метнул в него нож. Рафаэль не успел среагировать. Лезвие вонзилось с такой силой, что он с глухим стуком упал на расколотый мраморный пол. Из раны заструилась кровь, казавшаяся черной в тусклом свете магического клинка. – Джейс… – выдохнула Клэри, не веря собственным глазам. Он, конечно, ненавидел примитивных, но чтоб так… Клэри хотела подойти, но Джейс грубо оттолкнул ее, бросился на лежащего Рафаэля и почти схватил нож, торчащий у того из груди. Однако сейчас оказался быстрее Рафаэль: он с криком выдернул оружие из груди. Лезвие, измазанное в черной крови, со звоном упало на мраморный пол. Джейс одной рукой вцепился Рафаэлю в рубашку, а в другой молниеносно поднес Санви к его горлу. Исходящее от клинка яркое сияние, осветило зал: обшарпанные стены с остатками темно-синих обоев, золотые прожилки на белом мраморе, алое пятно, расплывающееся на груди Рафаэля. К удивлению Клэри, он расхохотался, сверкнув белыми зубами: – Мазила! В сердце целил? Джейс еще крепче вцепился в Рафаэля: – Зря ты дернулся в последний момент. Рафаэль нахмурился и сплюнул кровью. Клэри в ужасе попятилась. – Когда ты понял? – Акцент почти исчез. Теперь его речь звучала четко и отрывисто. – Еще на улице, – признался Джейс. – Я решил, что сначала ты покажешь путь и только потом кинешься на нас. Ведь на территорию отеля покровительство Завета не распространяется. Все логично. Но ты не спешил нападать, и я усомнился в своих выводах. А потом увидел шрам на твоем горле… Сначала я подумал, что на цепочке у тебя крестик. Именно с ним ты и шел навестить свою родню, верно? Для таких, как ты, шрам или небольшой ожог – сущие пустяки: любые раны тут же заживают. Рафаэль засмеялся: – И все? Только из-за шрама? – Когда ты убежал из фойе, на пыльном полу не осталось ни следа. Вот тогда я окончательно убедился. – Твой брат тут ни при чем: не он, а ты приходил сюда, чтобы уничтожить вампиров, – догадалась Клэри. – Молодцы! – похвалил Рафаэль. – Но кое-что вы не продумали. Взгляните наверх. – Он поднял руку и показал пальцем на потолок. Не сводя с Рафаэля глаз, Джейс оттолкнул его руку: – Что видишь, Клэри? Она медленно задрала голову, чувствуя, как желудок сжимается в тугой комок. «Ты только представь, какая потрясающая лестница тут стояла: над ступенями сияли газовые лампы, как
|