Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вы познакомились с ним 1 страница






ФРАНСИН РИВЕРС

ЭХО ВО ТЬМЕ

 

Scan: Виктория Гойхман,

для группы «Творчество Франсин Риверс» на vk.com,

OCR & SpellCheck: TANYAGOR

«Библия для всех», Санкт-Петербург, 2006

Francine Rivers «AN ECHO IN THE DARKNESS», 1994

ISBN 0-8423-1307-9(англ.)

ISBN 978-5-7454-1099-4(рус.)

Переводчик М. А. Думчев

 

Аннотация

Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.

 

ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ

Хочу выразить глубокую признательность двум особым редакторам, которые в процессе работы были моими самыми настоящими светильниками: моему мужу, Рику Риверсу, который с самого начала помогал мне в написании книги, а также редактору издательства «Тиндейл Хауз», Карен Болл. Рик помогал мне выразить самое главное. Карен «отшлифовывала» материал. Оба смело шли по пустыне многочисленных глав, пробирались сквозь дебри бесконечных предложений и фраз, прорубали путь сквозь толщи сложной пунктуации и оригинальных произношений.

Да благословит Господь вас обоих.

 

ПРОЛОГ

Александр Демоцед Амандин стоял у Ворот Смерти и ждал возможности больше узнать о жизни. Он никогда не испытывал большого удовольствия от зрелищ и пришел к этому месту без всякой охоты. Но теперь то, чему он оказался свидетелем, потрясло его до глубины души. Он пристально смотрел на упавшую девушку и чувствовал необъяснимое возбуждение.

Кровавое бешенство толпы никогда не давало ему покоя. Его отец говорил, что есть люди, которые испытывают наслаждение, наблюдая, как совершаются зверства и насилие над другими, и теперь Александр вспоминал его слова, когда краем глаза видел, с какими радостными лицами смотрели зрители на то, что происходит на арене. В Риме. В Коринфе. Здесь, в Ефесе. Наверное, те, кто наблюдал весь этот ужас, благодарили богов за то, что это не они стоят сейчас один на один со львами или с натренированными гладиаторами — со всем тем, что таит в себе смерть.

Создавалось впечатление, что тысячи людей одновременно испытывали неимоверное облегчение, улучшение самочувствия, видя, как на арене льется кровь, будто эта запланированная мясорубка могла защитить их от растущего хаоса в насквозь прогнившем и деспотичном мире. Судя по всему, никто из них не понимал, что запах крови не слабее запаха похоти и страха, наполнявшего тот самый воздух, которым они все дышали.

Амандин вцепился руками в прутья железной решетки и во все глаза смотрел на песок арены, на котором теперь лежала эта девушка. Всего минуту назад она отделилась от остальных жертв — от тех, кого вывели навстречу смерти, — такая спокойная и даже радостная. Он не мог отвести от нее глаз, потому что видел в ней что-то удивительное, что-то такое, что не поддавалось никакому описанию. Она что-то пела, и на какое-то мгновение ее голос донесся до его ушей.

Рев толпы заглушил ее прекрасный голос, затем стал еще громче, в то время как девушка, безмятежно ступая по песку, продолжала идти вперед, по направлению к Александру. С каждым ее шагом у него все сильнее билось сердце. В ее внешности не было ничего особенного, и в то же время от нее исходило какое-то сияние, ее окружал какой-то свет. Или это ему только казалось? И когда львица сбила ее с ног, Александру показалось, будто с ног сбили его самого.

И вот теперь два зверя дрались за ее тело. Александр вздрогнул, когда один из львов вонзил ей клыки глубоко в бедро и стал ее оттаскивать. Но тут на льва прыгнула львица, и оба зверя сцепились и стали рычать друг на друга.

Какая-то маленькая девочка в рваной и грязной тунике с пронзительным криком пробежала мимо железных ворот. Александр стиснул зубы, изо всех сил стараясь не сойти с ума от этого крика. Пытаясь защитить своего ребенка, мать девочки моментально стала жертвой львицы, прижавшей ее к песку. Руки Александра, сжимавшие прутья решетки, побелели, когда другая львица погналась за девочкой. Беги, девочка. Беги!

Вид страданий и смерти поразил молодого врача и вызвал в нем чувство глубокого отвращения. Он прислонился лбом к решетке, его сердце бешено колотилось.

Он слышал все доводы в пользу зрелищ. Люди, которых отправляли на арену, — преступники, заслуживающие смерти. А те, кто сейчас погибал на его глазах, являются последователями какой-то религии, которая призывает к свержению Рима. Но теперь Александру не давала покоя мысль о том, а не заслуживает ли смерти само общество, которое способно убивать беззащитных детей.

Нечеловеческий крик ребенка пронзил все существо Александра. В глубине души он даже был доволен, когда челюсти львицы сомкнулись на тонкой шее девочки, положив конец ее мучениям. Он издал глубокий вздох, едва сдерживая себя, и услышал, как один из стражников, стоявших за его спиной, громко рассмеялся.

— Да она ею и не наестся.

Желваки заиграли на скулах Александра. Ему хотелось закрыть глаза, чтобы не смотреть на эту бойню, но теперь за ним наблюдал стражник. Александр буквально чувствовал холодный блеск тяжелых темных глаз, сверкающих сквозь забрало отполированного шлема. Стражник наблюдал за ним. Но Александр не унизится перед ним, показав свою слабость. Если он хочет стать хорошим врачом, ему придется научиться преодолевать восприимчивость и брезгливость. Разве мало ему говорил об этом его учитель, Флегон?

— Если хочешь добиться успехов, тебе придется подавлять в себе все свои эмоции, — неоднократно повторял ему учитель тоном, не лишенным презрения. — В конце концов, видеть смерть — это удел всех врачей.

Александр понимал, что старик прав. Понимал он и то, что без этих зрелищ у него не будет никакой возможности продвинуться в изучении анатомии. Александр уже добился блестящих успехов в изучении теоретических трудов и рисовании. Оставалось только освоить вивисекцию. Флегон знал о неприязненном отношении ученика к такой практике, но старый медик был непреклонен и не желал слушать никаких отговорок.

— Ты мне сказал, что хочешь быть врачом? — говорил он Александру. — Тогда скажи мне, добрый ученик, как ты собираешься делать хирургические операции, не изучив человеческую анатомию? Никакие схемы и рисунки не сравнятся с живым человеческим организмом. И благодари богов, что зрелища предоставляют тебе такую возможность!

Благодари... Александр смотрел, как вышедшие на арену жертвы одна за другой умирали в зубах и лапах безжалостных голодных львов. За это благодарить? Он покачал головой. Нет, что угодно, но только не это он хотел увидеть на зрелищах.

И тут раздался еще один звук, более зловещий, чем рычание львов. Александр сразу узнал его — это был стон разочарования недовольных зрителей. «Представление» закончилось. Пусть львы теперь насыщаются в темных чревах клеток, а не раздражают толпу своим скучным пиршеством. Мрачное беспокойство пробежало по трибунам, подобно огню в неблагоустроенном жилище.

Распорядитель зрелищ тут же обратил внимание на реакцию толпы.

Звери услышали звук открываемых ворот и стали активнее работать лапами и огрызаться, когда вооруженные дрессировщики вышли, чтобы загнать их обратно в клетки. Александр молился Марсу о том, чтобы эти люди работали быстрее, а также Асклепию о том, чтобы хоть в одной из жертв еще теплилась искорка жизни. Если этого не произойдет, Александру придется оставаться здесь до тех пор, пока не подвернется другая возможность.

Молодому врачу совсем не интересно было смотреть на то, как львов оттаскивали от тех, кого они убили. Он смотрел на песок, пытаясь найти в ком-нибудь из лежащих хоть какие-то признаки жизни. И тут его взгляд снова остановился на юной девушке.

Рядом с ней не было никаких львов. Это показалось Александру любопытным, потому что она находилась далеко от тех людей, которые уводили львов к воротам. В этот момент он вдруг уловил слабое, но... движение. Наклонившись вперед, врач стал смотреть на растерзанную девушку во все глаза. Ее губы шевелились!

— Вон та, — быстро сказал он стражнику, — которая ближе к центру.

— На нее напали в самом начале. Она мертва.

— Я хочу осмотреть ее.

— Ну, как хочешь, — стражник вышел вперед, сунул два пальца в рот и два раза быстро и резко свистнул. Так он подал знак тому, кто выступал в роли Харона и танцевал среди мертвых. Александр проследил за прыжками этого актера, потом перевел взгляд на лежавшую девушку. Харон слегка склонился над ней, повернул свою украшенную перьями и клювом голову, как бы прислушиваясь, не подает ли девушка каких-либо признаков жизни; при этом он театрально размахивал в воздухе своей колотушкой, готовясь опустить ее вниз, если бы какие-то признаки жизни обнаружились. Видимо, решив, что девушка мертва, он схватил ее за руки и бесцеремонно потащил к Воротам Смерти.

В этот момент одна из львиц повернулась к укротителю, который загонял ее в туннель. Толпа встала и в восторге закричала. Укротителю едва удалось справиться с львицей и не стать ее очередной жертвой. Он умело орудовал своей плетью, чтобы отогнать львицу от растерзанного тела девочки и загнать животное в подтрибунные помещения, в клетку.

Стражник воспользовался тем, что толпа отвлеклась, и шире открыл Ворота Смерти. «Быстрее!» — прошипел он, и Харон вбежал в ворота, положив девушку в тень. Стражник щелкнул пальцами, и два раба быстро взяли ее за руки и за ноги и потащили в тускло освещенный коридор.

— Аккуратнее! — сердито сказал им Александр, когда они подняли девушку на грязный, забрызганный кровью стол. Жестом руки он велел им отойти, уверенный в том, что эти увальни своим неосторожным обращением уже, наверное, доконали ее.

Тут тяжелая рука стражника опустилась на руку Александра.

— Шесть сестерциев, прежде чем ты начнешь ее резать, — холодно произнес он.

— Не многовато ли?

Стражник расплылся в улыбке.

— Для ученика Флегона не так уж и много. Чтобы добиться его расположения, нужно иметь сундук, набитый золотом. — С этими словами стражник убрал руку.

— Только он быстро опустошается, — сухо парировал Александр, открывая висящий на поясе кошель. Он не знал, сколько сможет проработать с девушкой, пока она не умрет, поэтому ему не хотелось тратить лишние деньги. Стражник принял взятку и отошел, приготовив три монеты для Харона.

Александр стал осматривать девушку. Ее лицо представляло собой месиво из изодранной плоти и песка. Ее туника была вся в крови. Девушка потеряла столько крови, что он не сомневался, что она мертва. Но, наклонившись над ней и приблизив ухо к ее губам, Александр поразился, почувствовав мягкое и теплое дыхание жизни. Времени на работу у него практически не было.

Дав знак своим помощникам, Александр взял полотенце и вытер руки.

— Унесите ее вон туда, подальше от шума. Осторожнее! — Два раба поспешили исполнить его приказание. Раб Флегона, Трой, стоял тут же и наблюдал за происходящим. Александр сжал губы. Он восхищался способностями Троя, но не был в восторге от его бесцеремонных манер. — Принесите сюда еще огня, — сказал Александр, щелкнув пальцами. Рядом поставили факел, и он снова склонился над девушкой, лежащей в небольшом алькове тусклого коридора.

Именно ради этого молодой медик пришел сюда и терпел все ужасы зрелищ: чтобы срезать кожу и мышцы брюшной полости и изучить скрытые под ними органы. Набравшись смелости, он расстегнул свою кожаную сумку, в которой хранились его хирургические инструменты, и открыл ее. Потом он достал оттуда свой тонкий и острый как бритва нож.

И все же руки у него вспотели. Хуже было то, что они тряслись. На лбу Александра тоже выступил пот. Молодой человек чувствовал, что Трой своим критическим взглядом неотрывно наблюдает за ним. Александру нужно было действовать очень быстро и за несколько коротких минут узнать все, что можно, пока девушка не умрет либо от своих ран, либо от его действий.

В душе он проклял римский закон, запрещающий вскрытие мертвецов, вынуждая его заниматься такой вот ужасной практикой. Но как же еще ему овладеть теми навыками, которыми необходимо овладеть, чтобы спасать человеческие жизни?

Александр вытер пот со лба и молча проклял себя за свою слабость.

— Она ничего не почувствует, — тихо сказал ему Трой.

Стиснув зубы, Александр сделал надрез на одежде девушки и разорвал ее тунику по шву, после чего осторожно откинул ткань в сторону и осмотрел девушку своим профессиональным взглядом. Спустя мгновение он, нахмурившись, отклонился назад. От груди до пояса все ее тело было покрыто неглубокими ранами и темнеющими кровоподтеками.

— Поднеси сюда факел, — приказал он, наклонившись над ранами на ее голове и снова оценивая их характер. От края волос и дальше вниз по щеке лицо девушки покрывали темные борозды. Другая такая борозда проходила по ее шее, едва не задев пульсирующую артерию. Александр пристально продолжал осматривать ее, обратив внимание на глубокие точечные раны на правом предплечье. Кости были сломаны. Но самыми страшными были раны от львиных зубов на бедре девушки. Глаза Александра округлились. Девушка непременно умерла бы, если бы песок не закрыл ей раны и тем самым не остановил кровотечение.

Александр снова выпрямился. Одно быстрое и умелое движение ножом — и он может начать свое изучение. Одно быстрое и умелое движение ножом... и она умрет.

Пот катился по его вискам, сердце снова бешено колотилось. Он видел, как еле заметно вздымалась и опускалась грудь девушки, видел, как едва пульсирует вена на ее шее, и ему стало не по себе.

— Она ничего не почувствует, мой господин, — снова сказал Трой. — Она ведь без сознания.

— Вижу! — нетерпеливо ответил Александр, одарив слугу мрачным взглядом. Он подошел к ней, держа в руке нож. Днем раньше он работал над каким-то гладиатором, и за несколько минут узнал о человеческой анатомии гораздо больше, чем за много часов лекций. К счастью, тот бедняга так и не открыл глаз. Но его раны были куда ужаснее, чем у этой девушки.

Александр закрыл глаза и весь напрягся. Он наблюдал за тем, как работает Флегон. У него в ушах до сих пор стояли слова учителя, которые тот произносил, ловко орудуя ножом:

— Работать надо быстро. Вот как я сейчас. Когда берешь их, они уже при смерти, и шок может убить их моментально. Не теряй времени, думая над тем, что они там чувствуют. За то короткое время, которое боги отпускают тебе, ты должен узнать как можно больше. Когда сердце остановится, ты должен уходить, иначе ощутишь на себе всю тяжесть гнева богов и римского закона. — Тот мужчина, над которым тогда работал Флегон, прожил под его ножом всего несколько минут, после чего умер здесь же, на столе, от потери крови. Но его крики по-прежнему стояли в ушах Александра.

Он снова взглянул на Троя, бесценного помощника Флегона. Тот факт, что Флегон послал его сюда вместе с Александром, красноречиво свидетельствовал о том, что учитель возлагал на Александра большие надежды. Трой много раз помогал Флегону и имел больше познаний в медицине, чем большинство практикующих врачей. Это был смуглый египтянин с тяжелым взглядом темных глаз. Вероятно, он владел многочисленными тайнами своего народа.

Александр вдруг поймал себя на мысли, что не хочет обладать такой честью.

— Сколько раз такое проделывали на твоих глазах, Трой?

— Сто, может быть, больше, — ответил египтянин, скривив губы в сардонической усмешке. — Ты хочешь уйти?

— Нет.

— Тогда действуй. То, что ты узнаешь сегодня, завтра спасет жизнь другим.

Девушка застонала и зашевелилась на столе. Трой щелкнул пальцами, и к столу подошли еще двое слуг.

— Держите ее за руки и за ноги, чтобы она не дергалась.

Когда один из рабов взял девушку за сломанную руку, она вскрикнула. «Иешуа», — прошептала она, и ее глаза чуть приоткрылись.

Александр неподвижно смотрел на нее, и в его взгляде отразились боль и растерянность. Это было не просто тело, над которым можно было бы проводить опыты. Это было страдающее человеческое существо.

— Мой господин, — сказал Трой уже твердым голосом, — действовать нужно быстро.

Девушка пробормотала что-то на непонятном языке, и ее тел обмякло. Нож выпал из рук Александра и зазвенел, ударившись каменный пол. Трой обошел вокруг стола и подобрал нож, снов протянув его Александру.

— Она умирает. Теперь можешь работать, ни о чем не беспокоясь.

— Дай мне кувшин с водой.

— Что ты собираешься делать? Снова оживить ее?

Александр взглянул на его насмешливое лицо.

— Ты смеешь задавать мне вопросы?

Трой неожиданно увидел на лице этого молодого и интеллигентного человека выражение властной решимости. Александр Демоцед Амандин был всего лишь учеником, но он был свободным. Каким бы опытом или мастерством ни обладал египтянин, ему не следовало забывать, что он все равно остается рабом и что ему не следует больше бросать вызов этому молодому человеку. Сдержав гнев и гордость, Трой отступил назад.

— Прости меня, мой господин, — сказал он ровным голосом. — Я только хотел напомнить, что она приговорена к смерти.

— Значит, боги сохранили ей жизнь.

— Для тебя, мой господин. Боги сохранили ей жизнь, чтоб ты мог обрести нужные тебе навыки, необходимые для врача.

— Но я не стану ее убийцей!

— Будь благоразумен. По повелению проконсула она уже мертва. Это не твое дело. Не по твоей же воле ее отправили на съедение львам.

Александр взял из рук Троя нож и положил его обратно в сумку.

— Я не осмелюсь гневить Того Бога, Который решил сохранить ей жизнь. — Александр кивнул в ее сторону. — Ты, наверное, ясно видишь, что ни один жизненно важный орган у нее не задет.

— А разве лучше обречь ее на мучительную смерть от инфекции?

Тон Александра вдруг стал непривычно жестким:

— Я вообще не дам ей умереть. — Его снова охватило непонятное возбуждение. Он по-прежнему видел, как девушка идет по песку арены, поет, медленно поднимая руки вверх, как будто хочет обнять все небо. — Ее нужно вывезти отсюда.

— Да ты в своем уме? — прошептал Трой, оборачиваясь, не слышит ли их стражник.

— У меня все равно нет с собой ничего, чтобы обработать ее раны или заняться ее рукой, — вполголоса пробормотал Александр. Щелкнув пальцами, он стал отдавать поспешные приказания.

Забыв о себе, Трой схватил Александра за руку.

— Ты не имеешь права этого делать! — сказал он твердо, с трудом сдерживаясь. Едва заметно он кивнул в сторону стражника. — Если ты попытаешься спасти жизнь приговоренному к смерти, нас всех тут же казнят.

— Тогда нам лучше помолиться ее Богу о том, чтобы Он уберег и защитил нас. А теперь хватит спорить, нужно немедленно унести ее отсюда. Если уж ты так боишься стражника, то я возьму его на себя, а потом сразу догоню вас.

Египтянин уставился на него своими темными глазами, не веря в происходящее.

— Действуй!

Трой понял, что спорить бесполезно, и дал знак остальным. Он шепотом стал отдавать приказы, а Александр тем временем подкатил к ним кожаную коляску. Стражник с любопытством наблюдал за ними. Взяв полотенце, Александр стал стирать кровь со своих рук и как можно спокойнее направился к стражнику.

— Ее нельзя увозить отсюда, — мрачно сказал охранник.

— Она мертва, — солгал Александр. — Они просто уносят тело. — Наклонившись к железной решетке ворот, он еще раз взглянул на освещенный солнцем песок арены. — Не стоила она шести сестерциев. Мало она протянула.

Стражник холодно улыбнулся.

— Ты сам ее выбрал.

Александр тоже холодно усмехнулся и сделал вид, что с интересом наблюдает за происходившим на арене поединком гладиаторов.

— А этот поединок сколько продлится?

Стражник оценивающе взглянул на сражающихся.

— С полчаса, может, чуть больше. Но сегодня никто из них не выживет.

Александр усилием воли подавил в себе нетерпение и отложил в сторону окровавленное полотенце.

— Ну в таком случае пойду, куплю себе немного вина.

Проходя мимо стола, он взял свою кожаную сумку. Шагая по освещенному факелами коридору, он изо всех сил старался не торопиться. С каждым шагом сердце стучало у него все сильнее. Когда же он вышел на солнечный свет, ему в лицо подул свежий морской ветерок.

«Быстрее! Быстрее!» Удивленный, Александр оглянулся. Он ясно услышал эти слова, как будто кто-то стоял у него за спиной и шептал ему на ухо. Но рядом никого не было.

Чувствуя, как бьется сердце, Александр повернул к дому и побежал, подгоняемый этим тихим голосом, похожим на веяние тихого ветра.

 

СПУСТЯ ГОД

Марк Люциан Валериан бродил по лабиринтам улиц вечного города, надеясь найти для себя какой-то покой. Но не мог. Рим действовал на него угнетающе. Марка неприятно удивили отвратительный запах грязного Тибра и эта разнородная масса людей на городских улицах. А может быть, он просто никогда раньше не обращал на них внимания, погруженный в свою жизнь и в свои дела. Последние несколько недель, с тех пор как Марк вернулся в свой родной город, он часами бродил по улицам, посещал те места, которые когда-то доставляли ему радость. Но теперь смех друзей казался ему фальшивым, а неистовые пиры и гулянки уже не удовлетворяли, а утомляли.

Удрученный, ищущий, чем бы ему отвлечься, он согласился пойти с Антигоном на зрелища. Его друг был теперь влиятельным сенатором, и ему принадлежало почетное место в подиуме. Марк пытался обуздать свои эмоции, когда вышел на трибуны и нашел свое место. Но когда трубы возвестили о начале зрелищ, Марку невольно стало не по себе. Когда началась процессия, он почувствовал в животе какой-то неприятный холодок.

Он не посещал зрелища с тех пор, как покинул Ефес. Он не знал, хватит ли ему духу присутствовать на них и сейчас. С болезненной ясностью он увидел, что Антигон увлечен зрелищами гораздо сильнее, чем в те дни, когда Марк покинул Рим, и вот теперь его приятель увлеченно делал ставки на какого-то гладиатора из Галлии.

Рядом с ними, под навесом, сидело несколько женщин. Красивые и сладострастные, они сразу дали понять, что Марк их интересует не меньше, чем зрелища. Когда Марк посмотрел на них, какое-то давно забытое чувство пробудилось в нем, но тут же исчезло. Этих женщин можно было сравнить с Хадассой с таким же успехом, с каким мелкую и грязную лужу можно сравнить с сосудом чистого и крепкого вина. Марка совершенно не забавляли их пустые и праздные разговоры. Даже Антигон, с которым ему всегда было весело, стал теперь раздражать его своим арсеналом непристойных шуток. Марку было любопытно, как это раньше его занимали подобные неприличные истории и зачем ему вообще нужно было помогать Антигону решать его финансовые проблемы.

— Расскажи еще что-нибудь, — смеясь, сказала Антигону одна из женщин, явно испытывая наслаждение от плоской шутки, которую Антигон только что им рассказал.

 

— А уши у вас не сгорят? — предупредил Антигон, строя женщинам глазки.

— Еще! Еще! — подхватила женская компания.

Всем было весело, кроме Марка. Он сидел и молчал, испытывая отвращение. «Разоделись, как пустоголовые павлины, и смеются, как хриплые вороны», — подумал он, глядя на них.

Одна из женщин откинулась так, чтобы быть ближе к нему. Бедром она прислонилась к нему вплотную.

— От зрелищ я просто без ума, — сказала она мурлыкающим, мягким голосом, глядя на Марка своими темными глазами.

Марк не удостоил ее своим вниманием. Женщина начала что-то рассказывать об одном из своих многочисленных любовников, глядя на Марка и пытаясь найти в нем хоть какие-то признаки заинтересованности. Но от ее болтовни ему стало только хуже. Он взглянул на нее, не пытаясь даже скрыть своих истинных чувств, но это не возымело никакого действия. Она просто продолжала соблазнять его, пользуясь уловками тигрицы, пытающейся прикинуться домашней кошкой.

А кровавые зрелища тем временем набирали обороты. Антигон и женщины смеялись, отпускали оскорбительные шутки и проклятия в адрес жертв арены. Нервы Марка напряглись до предела, когда он смотрел на эту компанию — и начинал понимать, что страдания и смерть, которые они сейчас наблюдали, доставляют им удовольствие.

Испытывая нестерпимые муки от всего происходящего, Марк стал пить вино, чтобы почувствовать хоть какое-то облегчение. Он осушал кубок за кубком, но никак не мог заглушить крики, которые доносились с арены. И, тем более, никакое количество успокаивающей жидкости не могло выветрить из его памяти то зрелище, которое постоянно стояло перед его глазами... Другая арена, другая жертва. Марк надеялся, что вино притупит его боль. На самом деле оно лишь делало ее острее.

Толпы зрителей вокруг него приходили в неистовство от восторга. Антигон овладел вниманием одной из женщин, и им теперь, судя по всему, было весело вдвоем. И тут Марк невольно вспомнил об еще одном человеке... О своей сестре, Юлии. Он вспомнил, как впервые привел ее на зрелища и смеялся над тем восторгом, который горел в ее темных глазах.

— Ты не пожалеешь, что привел меня сюда, Марк. Я не упаду в обморок при виде крови. — И ей действительно не стало плохо.

Ни в тот день.

Ни позднее.

Не в силах больше оставаться здесь, Марк встал.

Проталкиваясь сквозь беснующуюся толпу, он стал спускаться по ступеням. Потом он побежал как можно быстрее — как тогда, в Ефесе. Тогда ему хотелось убежать от этого шума, от этого запаха человеческой крови. Остановившись, чтобы перевести дух, он прислонился плечом к каменной стене, и его стошнило.

Даже спустя несколько часов он по-прежнему слышал, как злобная толпа требовала все больше новых жертв. Этот звук эхом отдавался в его голове, вызывая адские муки.

Но и потом он не был в состоянии думать о чем-либо другом, кроме смерти Хадассы. Это было невыносимое страдание. И ужасная черная пустота.

* * *

— Ты что, избегаешь нас? — спросил Антигон Марка несколько дней спустя, решив навестить его. — Вчера ты не пришел на пир к Крассу. Все так хотят тебя видеть.

— У меня были дела. — Марк думал вернуться в Рим навсегда, надеясь обрести здесь тот покой, в котором он так нуждался. Теперь он понимал, что этим надеждам сбыться не суждено. Он посмотрел на Антигона и покачал головой. — Я пробуду в Риме еще несколько месяцев.

— А я думал, что ты решил перебраться сюда насовсем, — сказал Антигон, явно удивленный таким заявлением.

— Я передумал, — кратко сказал Марк.

— Но почему?

— По причинам, о которых я не хотел бы говорить.

Антигон нахмурился, и его тон стал более ироничным, когда он сказал:

— Ну, я надеюсь, что от того пира, который я задумал в твою честь, ты все-таки не откажешься. И почему ты выглядишь таким мрачным? Клянусь всеми богами, Марк, с тех пор как ты уехал в Ефес, ты стал совсем другим. Что там с тобой случилось?

— У меня много дел, Антигон.

— Тебе надо отвлечься от своих мрачных мыслей. — Антигон стал таким обходительным, и Марк понял, что скоро приятель начнет просить у него денег. — Я придумал такое веселье, которое, без сомнения, развеет твои самые мрачные мысли, и тебе станет лучше.

— Ну хорошо, хорошо! Приду я на твое кровавое пиршество, — ответил Марк, мечтая только о том, чтобы Антигон поскорее оставил его в покое. Почему никто не понимает, что ему сейчас хочется только одного — побыть одному? — Но сегодня я совершенно не расположен вести с тобой разговоры.

— Спасибо на добром слове, — насмешливо произнес Антигон, поднимаясь, чтобы уйти. Поправив тогу, он подошел к двери, затем остановился, оглянулся и посмотрел на своего друга разочарованным взглядом. — Искренне надеюсь, что завтра вечером тебе будет лучше.

Лучше Марку не стало.

Антигон не стал говорить, что на этот пир придет и Аррия. Едва появившись у Антигона, Марк увидел ее. Он посмотрел на Антигона, досадливо поморщившись, но сенатор лишь самодовольно улыбнулся и наклонился к нему, глядя на него лукавым взглядом.

— У вас же был роман почти два года, Марк, — с этими словами он тихо засмеялся, — самый долгий из всех, известных в наших кругах. — Взглянув на выражение лица Марка, Антигон в изумлении приподнял брови. — Ты, я вижу, не рад. Но ты же сам сказал мне, что вы расстались друзьями.

Аррия была такой же прекрасной, все мужчины по-прежнему готовы были сойти с ума от нее, все такой же безнравственной и готовой на новые и новые любовные похождения. Однако Марк увидел в ней и едва заметные перемены. Мягкое очарование юности уступило место жесткой умудренности. В ее смехе уже не было экспрессии и радости — в нем звучали наглость и грубость. Вокруг нее вилось несколько мужчин, и она попеременно посмеивалась над ними, отпуская в их адрес шутки и шепча недвусмысленные намеки. Тут она подняла глаза и, оглядев помещение, увидела Марка. Какое-то время она смотрела на него вопросительным взглядом. Марк знал, что она сейчас, скорее всего, думает, почему это он, войдя сюда, не расцвел от ее улыбки. Но он прекрасно знал, что означает эта улыбка: приманка для голодной рыбы.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.