Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя стольких удовольствий






— Это у нас что, такая «ролевая» игра? — спросил Кадони у эстонки, когда одолев часть пути, они были вынуждены остановиться. — Ты — «интервент», а я — «военнопленный»?!

— Иди, давай! — ткнув ему дулом в спину, скомандовала она шагать дальше.

— Эй, осторожней! — предостерег он её. — Не тычь в меня этой штуковиной!

— Руки за голову, кому сказала!

— Со мной так нельзя.

Ему угрожала опасность, а он умудрился и здесь все превратить в комедию, с гротескным уклоном. Колдун был бы и рад изобразить отчаяние, ужас, но у него это не очень получалось. Разучился со временем. Здесь нужна была практика. Мэрилин едва сдерживалась, чтобы не пристрелить его прямо в коридоре. От столь опрометчивого шага девушку останавливало, пожалуй, незнание того, что делать с ним потом. И пристрелить его не могла, и отпустить тоже. Сама того не осознавая, ведьма попалась в довольно-таки неоднозначную ситуацию. Вот что бывает, если план не до конца продуман.

Ситуация в любой момент могла выйти из-под контроля. Мэрилин боялась не справиться с собственными эмоциями. Во избежание подобного поворота событий, ей приходилось контролировать буквально каждый шаг своего «пленника».

— Зачем тебе это, скажи? К чему весь этот «спектакль»? — не переставал он засыпать её вопросами за все время пути. — На ордена стараешься? Хочешь рейтинг себе набить и переплюнуть Шепса?

Кадони любил поговорить, в этом ему, конечно, не откажешь. Но впервые в жизни колдун говорил так много.

В моменты особой опасности в нем открывался какой-то дар «красноречия», который в обычное время находился в полудремотном состоянии.

— Шагай в коридор и не болтай! — скомандовала Керро, стараясь не поддаваться провокациям.

— Куда? — переспросил он. — В «коридор» или «калидор»?

— Для тебя можно и на чердак. Ещё вопросы будут?

— У матросов нет вопросов.

— Ну, тогда шагай дальше, «матрос».— процедила она, и схватив его за шиворот, бесцеремонно толкнула «пленного» вперед.

— Куда шагать? — уточнил некромант. — С корабля на бал?

— Для тебя с корабля… Но уже в другое место.

Они поднимались на лестницу, звуки их шагов оглашали своды вестибюля. Кадони шел впереди, словно на вручение престижной премии, а не на казнь, Мэрилин неторопливо следовала за ним. И едва они поравнялись с её номером, она приказала ему отпереть дверь.

Очутившись внутри помещения, продолжая удерживать «гостя» за шиворот, эстонка поискала глазами по комнате, куда бы можно было его посадить, - не торчать же ему в коридоре, на виду у всех! За таким хитрым и изворотливым заложником нужен глаз да глаз, а то сбежит, и ищи его потом, по коридорам… Не найдя ничего лучше табуретки, напротив тумбочки с зеркалом, где Мэрилин наносила себе утренний и вечерний макияж, она приказала ему сесть туда. Повиновавшись, Кадони двинулся к треноге.

Эта комната была ему знакома. Он уже здесь был. Со времен последнего посещения Мэрилин ничего в ней не изменила, разве что на полу лежал теперь пушистый коврик, до боли напоминающего шкуру какого-то животного, то ли барса, то ли тигра. Обратив внимание на новинку, «гость» не смог удержаться от комментария:

— Это наверное такой ковер, на котором можно заняться любовью?

— Наверное. Только я здесь причем?! — повернувшись, Мэрилин сделала ему замечание. — Ещё одно слово и я за себя не ручаюсь!

Держа оружие на прицеле, она подошла к колдуну и принялась обшаривать карманы его пиджака со стыдливой суетливостью гимназиста, впервые пришедшего в публичный дом и делающего первые пробы в плане ощупывания проститутки. Кадони не мог наблюдать за ней без усмешки.

— Сиди спокойно! — приказала ему эстонка, когда он попытался закинуть ногу на ногу, чтобы устроиться поудобнее, пока она будет его обыскивать. — И расцепи руки!

Пришлось расстаться со своей «закрытой позой». Наблюдая за движениями девушками, колдун успел сделать вывод, что Керро, пожалуй, ни разу ещё не приходилось обыскивать парней, в то время как у её сверстниц рука давно набита на подобные «дела».

Обыскав, наконец, верхние карманы его пиджака, она извлекла оттуда бумажник с купюры и фальшивые водительские права. Повертев последнюю находку в руках, Мэрилин презрительно фыркнула:

— Даже на права нормальные сдать не можешь… Как ты вообще машину водишь?!

Кадони захотелось сказать ей какую-нибудь колкость, но сдержался. Раскрыв права и прочитав тамошнюю информацию по диагонали, она захлопнула документ, и тут же его порвала на мелкие кусочки. Колдун даже возразить не успел - одним мановение руки эстонка вскинула бумажки к потолку, и те в виде «конфетти» разлетелись по полу.

— Будем считать, что тебе они больше не понадобятся. — лукаво произнесла она.

— Вообще-то за такое я могу и голову оторвать. — нахмурился он, понимая, что права уже не вернуть, (все таки отдать за них пришлось немало).

— Действительно? — усмехнулась она. — Ну, тогда попробуй.

И наведя на него прицел, нажала «собачку».

— Люблю, когда девушка бросается на меня с такой ненавистью. — оторопело сказал он, не сводя взгляда с этой дикой и опасной «рыжей лисы». — Чем больше ненависти, тем больше страсти потом в постели…

Не договорив, запнулся по полуслове: эстонка ударила его локтем в солнечное сплетение, но колдун сдаваться не собирался:

— Почему бы нам не преобразовать энергию " ненависти" и вместо того, чтобы наносить друг другу ментальные удары, забыться в страстных объятиях?!

Услышав это, девушка едва сдержала смех. Он что издевается? Что он себе вообще думает? Она его убьет сейчас, а он о каких-то «объятиях» балаболит! Видать, и вправду напился до такой степени, что забыл, где уже находиться. Если он начал ей такое предлагать, когда даже толком не приступила к допросу, что же будет потом?!

Подойдя к столу, она достала бутылку, и отвинтив пробку, налила себе ликера. Нужно было успокоиться и привести в норму свою нервную систему. За сегодня «приключений» ей хватило.

Пригубив бокал, она поставила его на место. Алкоголь слегка обжег горло, но девушка быстро пришла в себя. После второго у неё закружилась голова, а третий – просто медленно потягивала, так и не повернувшись к гостю, словно его здесь не было. За время путешествия по коридорам колдун успел протрезветь, и способность ясно осознавать окружающую его действительность, к нему почти вернулась; эстонка же, напротив, за это время порядочно захмелела.

И чем больше она пила, тем агрессивней становилась. Кадони начал не на шутку опасаться за свою жизнь. На всякий случай бросил взгляд на двери, но до них было далековато. При всем своем желании сбежать отсюда раньше, чем его настигнет пуля, не удастся. Ведьма отреагирует быстрее.

— По твоей вине Давиденко спрыгнула с поезда. — внезапно произнесла эстонка, смотря в окно. Голос её прозвучал как приговор. Теперь колдун протрезвел окончательно.

Она давно разгадала сей ребус, ей просто захотелось проверить «гостя», как он отреагирует на слова правды: станет все отрицать, придумает свою версию происходящего или все-таки признает свою вину.

— Кто виноват, что она так близко восприняла тот дурацкий текст. — после некоторых раздумий раздался его голос. — Этот пакет… Подстава с Сашкой… Это была обычная шутка. Кто же знал, что она приведет к таким последствиям?!

— Давиденко до последнего думала, что во всем виноват Саша, вот почему она возненавидела его.

— С другой стороны я спас этого серого колдунишку – неоязычника.

— От чего? — спросила она, снова пригубив бокал.

— От ночи с этой сумасшедшей.

Услышав это, эстонка чуть не поперхнулась.

— Если бы не я, ему пришлось бы с ней переспать. — сказал он, словно подтверждая само собой разумеющееся явление.

Из его уст подобное утверждение прозвучало столь цинично, что на какой-то момент ей захотелось чем-то стукнуть некроманта.

— Считай, что я заранее о нем позаботился, и «убрал» эту полоумную раньше, чем он приступил к исполнению обязанностей «героя-любовника». Проделал все тихо и аккуратно, так что никто ничего не заподозрил. Даже ты до последнего сомневалась, не зная, кто за всем этим стоит. Ну, признайся, кто ещё мог бы проделать такую «ювелирную» работу?!

Керро не понимала, как этим можно было хвастаться.

— Прямо «санитар» проекта какой-то. — иронично заметила она. — Но тогда куда делась инструкция?

— Я её сжег. — сказал он голосом узника, который зная, что при любом варианте ответа ему грозит расстрел, говорил все, как есть.

Мэрилин побледнела. Её кисть, сжимающая бокал, слегка вздрогнула. Это не укрылось от внимания колдуна, и воодушевленный растерянностью девушки, он добавил:

— А пепел развеял над Сашкиным порогом…

«И как ему только хватает наглости во всем сознаваться?» — подумала она о некроманте.

— Зачем ты её сочинил вообще?

— Мне было нечем заняться долгими ночами, вот я и «сублимировал» энергию, так сказать в творчество. — не без улыбки сказал он. — Как видишь, в глубине души, я не только рифмоплет, но ещё и прозаик. Графоман.

На некоторое время в комнате установилась тишина, так что было слышно, как идут настенные часы. Поставив бокал на стол, Мэрилин медленно двинулась к колдуну

— Я знала, что ты тот ещё придурок, — услышал он её слова, — но не думала, что настолько.

Ещё секунда, и бросившись на него, она расцарапала бы ему физиономию, но он успел перехватить её за запястья:

— Спокойнее, Мэрилин, спокойнее… Не надо так грубо реагировать на правду.

По правде сказать, такого он от неё не ожидал, и подобная вспышка гнева немного застала его врасплох. Уж кто-то, но хорошо воспитанная эстоночка, (по крайней мере, так показалось ему сразу), вряд ли полезет в драку. Интересно, за чью судьбу она сейчас переживает: Давиденко или Шепса?!

— А родственники как к тебе относятся? — внезапно спросила эстонка, продолжая выкручивать ему запястья. — Не хочется им ненароком тебя удавить?

— Они гордятся мною, если откровенно.

И когда Мэрилин оказалась совсем близко, у него возник соблазн притянуть её к себе, и, впившись поцелуем ей в шею, опрокинуть девушку на тигровый коврик, и «взять» её прямо на полу. Почувствовать на себе удары кулаков, когда он начнет стаскивать с неё одежду, и как позже будет молить его не останавливаться, впиваясь бедрами в бока.

Резко вскочив с табуретки, он схватил эстонку за плечи и хорошенько её встряхнул.

— Угомонишься ты или нет, пьяная дурочка?!

От девушки и вправду несло спиртным. Его раздражал и одновременно притягивал её узко сжатый рот, к которому хотелось приложиться губами, и насильно раскрыв его языком, почувствовать привкус её слюны.

— Иди, проспись для начала или проваливай к алкашу своему, Шепсу, чтобы он тебя удовлетворил, раз уж так хочется в коечку...

Небрежно брошенные слова оказали на «обезумевшую» роковое воздействие. Кадони был рад промолчать, но было поздно.

— Не знаю, как это у тебя получается, — вдруг заголосила она, — но ты меня уже реально достал!!!

Она собиралась наброситься на него с кулаками во второй раз, но он заранее предугадав этот шаг, с такой силой отшвырнул девушку от себя, что Мэрилин, улетев в сторону, ударилась головой о стену, и упала на кровать. После удара эстонка настолько долго не приходила в себя, что колдуну на мгновение показалось, что она сломала себе шею, или получила приличное сотрясение мозга, на самом же деле Керро была просто оглушена.

Он продолжал наблюдать за ней, но она не подавала признаков жизни. Тогда он решил, если девушка не очнется через пару минут, он попытается привести её в чувство лично, плеснув ей в лицо водой из вазы, а если не поможет и это, то подхватив эстонку на руки, словно маленькую, попытается доставить её в местный лазарет. И поймав себя на этой мысли, он долго ещё недоумевал, откуда в нем возникла такая трепетная потребность позаботиться о здоровье своего главного соперника, обычно ему не свойственная. Он решил не спешить с выводами и подождать ещё немного.

И вправду, не прошло пару минут, как веки девушки дрогнули. У Кадони отлегло от сердца. Открыв глаза, Мэрилин, казалось, долго вспоминала, где находится, пока, наконец, не обведя глазами комнату, не остановила свой взгляд на нем.

Убей он её тогда, наверное никогда бы не простил себе этого, но раз Мэрилин оказалась жива, значит, «игра» продолжалась...

Оглянувшись по сторонам, и придя в себя окончательно, эстонка села на постели, но почувствовав резкую головную боль, поднесла ладони к вискам. Увы, причиной боли оказался вовсе не удар о стену, а злоупотребление спиртным. Керро уже точно не помнила, сколько выпила за сегодняшний вечер, и теперь, при одном лишь упоминании о ликере или шампанском, её начинало мутить.

Вдруг резко скривившись, она поднесла ладонь ко рту, ей с трудом удалось сдержать рвотный рефлекс. В конце концов, она находилась в своей комнате, и превращать этот уютный уголок в " свинарник" эстонка не собиралась.

Не проронив ни слова, Кадони наблюдал за ней со стороны. Он ждал, пока она окончательно придет в себя и начнет хоть немного соображать, что происходит вокруг.

Со всколоченными рыжими локонами, " енотовыми" глазами, (как следствие потекшего макияжа), блуждающим взглядом, словно у больной биполярным расстройством, и бледная как смерть, эстонская " лисичка" выглядела для него соблазнительно даже в таком образе.

Мэрилин, будучи в прошлом моделью, привыкла хвастаться своими миловидными чертами лица, но видела бы она себя в зеркале сейчас, мнение о собственной внешности у неё бы резко изменилось... Сейчас она выглядела не лучше порноактрисульки-статистки. От её " уникальности", как модели не осталось почти ничего. Слилась с копиями таких же " актрис", как после съемок сцен с " жестким трахом". Колдун едва сдерживался, чтобы не стащить с неё джинсы, и тут же воплотить свои гнусные мечты.

Кадони бросил на неё насмешливый взгляд: " Вот хитрая " лисичка" и попалась в капкан...". Из-за этих перипетий эстонка совсем позабыла об оружии. Заметив его возле зеркала, он подобрал наган и вскинув руку, направил прицел прямо на неё. Лицо его выражало серьезность. Теперь ему было не до шуток.

— Успокоилась? Или требуешь продолжения «веселья»? — осведомился он, не спуская с неё взгляда.

У эстонки душа ушла в пятки от мысли, что он сейчас убьет её. Спокойно застрелит и покинет помещение. Никто не помешает ему это сделать.

Только бы он не додумался до этого! Только бы не прочитал её мысли! От раздумий о подобном исходе дела она забыла даже о головной боли. Никогда ещё ведьма не жалела так о своей легкомысленности, как в этот момент.

«Не, знаю, как ты, но я б ей влупил…» промелькнула вдруг в его голове фраза, авторство которой он помнил уже смутно. И снова глянув на девушку, улыбнувшись одним уголком рта, он вернул оружие на тумбочку, а потом, потянувшись к пряжке ремня, принялся медленно её расстегивать.

— Что ты делаешь? — спросила Мэрилин, наблюдая за ним.

— Думаю, прежде чем тебя убью, таки получу от твоего тела некоторое удовольствие.

— Я не собираюсь с тобой спать. — категорическим тоном заявила она.

— Я с тобой тоже спать... Не собирался. — сказал он, стаскивая с себя ремень. — Но придется.

В другое время им наверняка бы помешали, но сейчас их было только двое, и впереди у них - вся ночь.

Он уже потянулся было к «молнии», как Мэрилин вдруг выпалила:

— Уж не вздумал ли ты расстегивать свои штаны прямо передо мной?

Остановившись на полпути, и глянув на неё, он сказал:

— А теперь встречный вопрос: откуда столько стыдливости у особы, которая не боялась пустить в меня пулю?!

— По-моему, ты себе слишком много позволяешь.

— Возможно, потому что ты себе слишком во многом отказываешь.

Внезапно его осенила какая-то идея, и улыбнувшись, он подошел к столу. Выдвинув ящики, он принялся там что-то искать.

— Что ты ищешь? — с недоумением спросила девушка.

Так и не ответив на вопрос, он с новыми силами принялся за поиски.

В её душу невольно закралась тревога. Мэрилин не знала, что он задумал. И когда в одном из ящиков колдун наткнулся на косметику, и вытащив оттуда помаду, тушь, и черный карандаш, подошел к зеркалу, эстонка не выдержала:

— Не трогай ничего! Положи мою косметику на место!

— " Не трогать? " — переспросил он, и повернувшись к ней, демонстративно вынул из флакончика с тушью щеточку. — А можно нескромный вопрос: для кого ты вообще прихорашиваешься? Для Сашки или Глинштвейна? Думается мне, они вряд ли оценят твое «творчество».

И пока Мэрилин с оторопевшим видом наблюдала за ним, он подкрасил себе ресницы, а потом, лизнув губы, небрежным жестом нанес на них ярко-красную помаду, так что стал, в конце концов, похожим на какого-то трансвестита, (в худшем варианте, на потаскуху). И воспользовавшись для завершения образа черным карандашом, нарисовал вокруг глаз " стрелки". Практика в этом деле, как таковая, у него отсутствовала, и потому, стремясь изобразить " стрелки" более правдоподобными, немного переборщил с их нанесением, и теперь его глаза больше напоминали глаза " сумасшедшей панды". Как говорится, цирк уехало, а одного из своих " клоунов" забыл.

— Красиво, не правда ли?! — спросил он, повернувшись к эстонке.

«Нет, это точно ненормальный…» подумала Мэрилин, с обалдевшим видом уставившись на колдуна.

Заметив, что ему удалось произвести на неё впечатление, Кадони принялся складывать вещи обратно в косметичку, но довольствоваться столь образом он не собирался. И не успела Керро прийти в себя, как он, нащупав на столе графин с водой, поднеся его вверх, и опрокинул его содержимое себе на голову, тем самым присоединившись к всемирному флэш-мобу " Ice Bucket Challenge".

Небрежно нарисованный макияж " поплыл". " Стрелки", " улыбка" - все " поползло" вниз, и колдун стал больше похож на персонажа из трагикомедии, играющего отрицательную роль.

— Ну, а теперь я достаточно привлекателен? — спросил он, взъерошив на себе челку. — Или внешняя красота для тебя не столь примечательна?

Оцепенев от ужаса, Мэрилин наблюдала за ним словно за хищным зверем.

— Что ты молчишь? — огонек безумия играл в его глазах. Он словно находился на пределе, в иной реальности, и оттого казался ей забавным, и мрачным одновременно.

Не дождавшись ответа, некромант поставил вазу на место, и потянувшись к рубахе, принялся её расстегивать, судорожно разрывая пуговицы. Эстонке сей многозначительный жест не сильно обрадовал:

— Что ты собираешься делать?

— Я сейчас тебя так отжарю, дешевка, что куда там твой Санек… — сказал он, на его губах блуждала загадочная улыбка.

Никогда ещё он не раздевался так быстро, как в тот вечер. Оставшись в одних штанах, он пересек комнату и соскользнул к Мэрилин на постель. Эстонка подалась назад.

— Не смей ко мне прикасаться! — визгнула она, когда он попытался заключить её в объятия.

Ей было неприятно прикосновения тела, побывавшего под холодным «душем». Но оказавшись сильнее, колдун перехватил её за запястья, и заведя их за спину, прижал девушку к себе. Своими попытками вырваться она " воспламенила" его ещё больше. Он крепко её держал. Она даже удивилась, откуда в столь худощавом теле могло взяться столько силы.

— Ты вроде не извращенец, но это уже похоже на патологию. – охарактеризовала она его макияж, когда поняла, что вырваться отсюда не получится.

— Тогда я патологически болен. — согласился Кадони. — Давно и безнадежно.

И не успела Мэрилин отвернуть голову, как он прижался губами к её рту. Скользнув языком внутрь и пробежавшись по её гладким зубам, он принялся насильно размыкать ей рот. Эстонка не могла даже оказать ему сопротивление, так крепко прижал он её руки к туловищу. Нет, выпускать её он не собирался. Она попыталась было отстраниться, но колдун продолжал впиваться в её рот так, грубо сминая губы, что Мэрилин уже и не помнила, когда в последний раз её вообще кто-то так целовал. И когда он, наконец, от неё отпрял, ещё долго не мог прийти в себя. Такой чувственный порыв - это было слишком, даже для него.

Почувствовав, как он ослабил хватку, Керро попыталась позвать на помощь Шепса, как вдруг колдун, опрокинув её на постель, зажал ей рот ладонью.

— Саша не придет. — проговорил он, навалившись на эстонку. — У Саши сегодня выходной. Пришло время поиграть в более " взрослые игры".

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.