Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
XVI. Caius Iulius Caesar 5 страница
excē do, cessi, cessum, ĕ re – відходити, віддалятися exceptio, ō nis, f – виняток excĭ to, ā vi, ā tum, ā re – викликати, робити, створювати, збуджувати, спонукати exclā mo, ā vi, ā tum, ā re – вигукувати, кричати excogĭ to, ā vi, ā tum, ā re – видумувати, придумувати exĕ do, ē di, ē sum, ĕ re – з’їдати exemplum, i, n – приклад, зразок, pro exemplo – наприклад exeo, ii (ī vi), ĭ tum, ī re – виходити exerceo, cui, cĭ tum, ē re – тренувати, вишколювати exercĭ tus, us, m – військо exhaurio, hausi, haustum, ī re – вичерпувати, виймати, позбавляти, зносити exĭ go, ē gi, actum, ĕ re – споруджувати exiguus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е eximius, a, um – винятковий, а, е, особливий, а, е, надзвичайний, а, е exitium, ii, n – загибель, падіння, кінець, занепад, смерть exĭ tus, us, m – закінчення, результат, успіх expecto, ā vi, ā tum, ā re – очікувати, чекати expello, puli, pulsum, ĕ re – виривати, відштовхувати, розганяти, знищувати experientia, ae, f – досвід expĕ to, petī vi, petī tum, ĕ re – домагатися, бажати, намагатись expleo, ē vi, ē tum, ē re – наповнювати, досягати, доводити explĭ co, ā vi, ā tum, ā re – розкривати explō ro, ā vi, ā tum, ā re – досліджувати, вивчати, розвідувати, пробувати expō no, posui, posĭ tum, ĕ re – виставляти exprĭ mo, pressi, pressum, ĕ re – витискати, описати, зображати, перекладати expugno, ā vi, ā tum, ā re – здобувати, завойовувати, нападати, атакувати exsto, -, -, ā re – стирчати, виділятись, бути exstruo, struxi, structum, ĕ re – будувати, споруджувати extemplo – одразу, негайно extrē mus, a, um – крайній, я, є F faber, bri, m – майстер, творець fabrĭ ca, ae, f – майстерня, фабрика fabŭ la, ae, f – байка, леґенда facĭ le – легко facĭ nus, ŏ ris, n – вчинок, справа, подвиг, злочин facio, fē ci, factum, ĕ re – робити, діяти factus, a, um – виготовлений, а, е facultas, ā tis, f – можливість, здібність, привід, дозвіл fagus, i, f – бук fallax, ā cis – оманливий, а, е fallo, fefelli, falsum, ĕ re – обманювати fama, ae, f – чутка, плітка fames, is, f – голод farī na, ae, f – борошно fas est – дозволено, можливо fatī go, ā vi, ā tum, ā re – втомлювати, мучити faustus, a, um – сприятливий, а, е felicĭ tas, ā tis, f – щастя, успіх, удача felix, ī cis – щасливий, а, е femĭ na, ae, f – жінка fenestra, ae, f – вікно fere – майже fero, tuli, latum, ferre – нести ferox, ō cis – відважний, а, е, хоробрий, а, е ferreus, a, um – залізний, а, е ferrivia, ae, f – залізниця ferrum, i, n – меч fertĭ lis, e – урожайний, а, е, родючий, а, е ferus, a, um – дикий, а, е fessus, a, um – втомлений, а, е, знесилений, а, е, виснажений, а, е festī no, ā vi, ā tum, ā re – поспішати festus, a, um – святковий, а, е fetus, us, m – плід, урожай fidelia, ae, f – глиняний горщик, відро з вапном fidē lis, e – вірний, а, е fides, ei, f – віра, довіра, чесність, запевнення, надія, обіцянка fido, fisus sum, ĕ re – вірити, довіряти figū ra, ae, f – фіґура, зображення filiŏ la, ae, f – донечка filius, ii, m – син filum, i, n – нитка finio, ī vi, ī tum, ī re – закінчувати, замикати finis, is, m – межа, границя, кордон, територія finitĭ mi, ō rum, m – сусідні народи finitĭ mus, a, um – суміжний, а, е, близький, а, е, сусідній, я, є fio, factus sum, ĕ ri – ставати, виникати, траплятися firmo, ā vi, ā tum, ā re –зміцнювати, укріпляти firmus, a, um – міцний, а, е flagro, ā vi, ā tum, ā re – горіти, палати, запалювати, навіювати flamma, ae, f – полум’я, вогонь Flavius, a, um – Флавіїв, побудований Тітом Флавієм Веспасіаном, римським імператором (68-79 рр.) flebĭ lis, e – плачевний, а, е, жалісливий, а, е flecto, xi, xum, ĕ re – гнути, згинати, скеровувати, відхиляти, повертати floreo, ui, –, ē re – квітнути, цвісти flos, floris, m – квітка fluctus, us, m – хвиля, течія, буря flumen, ĭ nis, n –ріка fluvius, i, m – ріка fodī na, ae, f – рудник foeteo, –, –, ē re – смердіти fons, fontis, m – джерело foris – поза, ззовні, за межами forma, ae, f – вид, форма formo, ā vi, ā tum, ā re – утворювати, формувати formō sus, a, um – прекрасний, а, е fortis, e – хоробрий, а, е, сміливий, а, е fortĭ ter – хоробро fortitū do, ĭ nis, f – хоробрість fortunā tus, a, um – вдалий, а, е, успішний, а, е forum, i, n – майдан, форум fossa, ae, f – рів frango, fregi, fractum, ĕ re – ламати, розбивати frater, tris, m – брат fraus, fraudis, f – брехня, обман fraxĭ nus, i, f – ясен frigĭ dus, a, um – холодний, а, е frigus, ŏ ris, n – холод frons, frondis, f – зелень, листя frons, frontis, f – чоло, обличчя, зовнішність fructus, us, m – плід frumentum, i, n – хліб, зерно fruor, frui, fruĭ tus sum (+Abl.) – насолоджуватись frustra – даремно, марно frux, frugis, f – плід fuga, ae, f – втеча fugio, fugi, fugitū rus, ĕ re – втікати, щезати fugo, ā vi, ā tum, ā re – спонукати до втечі, проганяти fulmĭ no, ā vi, ā tum, ā re – метати блискавки, блищати fumus, i, m – дим fundamentum, i, n – основа fundā tor, ō ris, m – засновник fundo, fudi, fusum, ĕ re – лити, розсіювати, примусити втікати fur, furis, m – злодій fusus, i, m – веретино futū rus, a, um – майбутній, а, е G G.Iulius Caesar, G.Iulii Caesă ris, m – Ґай Юлій Цезар (100–44 рр до н.е.), римський письменник, військовий і державний діяч Gabinius, ii, m – Габіній, прихильник Помпея, який боровся проти Мітридата galea, ae, f – шолом Gallia Citerior, ō ris, f – поцейбічна Галлія Gallia Ulterior, ō ris, f – тогобічна Галлія, віддалена Галлія gallī na, ae, f – курка Gallus, i, m – ґалл gaudeo, gavī sus sum, ē re – радіти, веселитися gaudium, ii, n – радість, втіха gemĭ no, ā vi, ā tum, ā re – подвоювати, вдвічі збільшувати gemĭ nus, a, um – подвійний, а, е gemma, ae, f – річ, оздоблена коштовним камінням generā lis, e – основний, а, е gens, gentis, f – народ, плем’я, потомок genus, ĕ ris, n – рід, вид gero, gessi, gestum, ĕ re – вести gestus, us, m – жест, позиція gigno, genui, genĭ tum, ĕ re – творити, народжувати gladiā tor, ō ris, m – гладіатор, цирковий боєць gladiatorius, a, m – гладіаторський, а, е gladius, ii, m – меч gloria, ae, f – слава, хвала Gn. Pompeī us, i, m – Гней Помпей (106 – 48 рр. до н.е.), переможець піратів і Мітрідата Gracchus, i, m – Гракх, римськ. cognomen; брати Тиберій (163-133 рр. до н.е.) і Гай (153-121 рр. до н.е.), народні трибуни, які боролись за проведення аграрної реформи в Римі gracĭ lis, e – стрункий, а, е gradus, us, m – крок, ступінь Graecus, i, m – грек grandis, e – великий, а, е Granĭ cus, i, m – Гранік, ріка в Малій Азії, де 334 р. до н.е. Олександр Великий отримав перемогу над персами granum, i, n – зерно gratia, ae, f – вдячність, подяка gratias agĕ re – дякувати gratŭ lor, ā tus sum, ā ri – вітати gratus, a, um – бажаний, а, е, вдячний, а, е gravis, e – важкий, а, е, поважний, а, е, значний, а, е gravĭ ter – важко grex, gregis, m – стадо gusto, ā vi, ā tum, ā re – куштувати, смакувати, пробувати gustus, us, m – смак H habeo, ui, ĭ tum, ē re – мати habĭ to, ā vi, ā tum, ā re – жити, проживати haedus, i, m – козел haereo, haesi, haesum, ē re – висіти Hannĭ bal, ă lis, m – Ганнібал (248-183 рр. до н.е.), карфагенський полководець harē na, ae, f – пісок haud – не haurio, hausi, haustum, ī re – черпати, текти Hellespontus, i, m – Геллеспонт Helvetia, ae, f – Швейцарія Helvetii, ō rum, m – гельвети, кельтський народ на території сучасної Швейцарії herba, ae, f – трава herbō sus, a, um – трав’янистий, а, е Hercŭ les, is, m – Геракл heros, herō is, m – герой Hibernia, ae, f – Ірландія hic – тут hiems, hiĕ mis, f – зима hinc – звідси, з цього місця hinc … hinc – тут... там hirundo, ĭ nis, f – ластівка historia, ae, f – історія hodie – сьогодні homo, ĭ nis, m – людина honestus, a, um – чесний, а, е; достойний, а, е; поважний, а, е honor, ō ris, m – почесть, честь honorā tus, a, um – поважний, а, е, шанований, а, е honō ro, ā vi, ā tum, ā re – вшановувати, поважати Horatii, ō rum, m – Горації, три брати-близнюки римського роду, які за царя Тулла Гостілія перемогли трьох альбанських братів Куриаціїв Horatius, ii, m – Горацій, римський поет (65 – 8 рр. до н.е.) horreum, i, n – комора, склад, житниця hortor, ā tus sum, ā ri – заохочувати hortus, i, m – сад, город hospes, ĭ tis, m – чужинець hospes, ĭ tis, m, f – гість hostis, is, m – ворог huc – сюди, для цього, задля того humā nus, a, um – людський, а, е humi – на землі humus, i, f – земля Hungaria, ae, f – Угорщина I iaceo, cui, cĭ tum, ē re – лежати iacio, iē ci, iactum, ĕ re – кидати iam – вже Ianus, i, m – Янус, бог початку і кінця, входу і виходу, дверей і воріт ibi – там ictus, us, m – удар, напад, атака idem, eă dem, idem – той самий, та сама, те саме, він же, вона ж, воно ж ideo – тому, з тієї причини idoneus, a, um – вигідний, а, е Idus, uum, f – Іди, 13-й або 15-й день місяця iecur, ŏ ris, n – печінка ieiū nus, a, um – голодний, а, е igĭ tur – отже ignis, is, m – вогонь ignorantia, ae, f – незнання ignō ro, ā vi, ā tum, ā re – ignō tus, a, um – невідомий, а, е ille, illa, illud – той, та, те illudo, lū si, lū sum, ĕ re – грати, знущатися, обманювати illumĭ no, ā vi, ā tum, ā re – освітлювати, робити яскравим, прикрашати illustris, e – знаменитий, а, е illustro, ā vi, ā tum, ā re – освітлювати imā go, ĭ nis, f – зображення, картина imber, imbris, m – злива, хмара, дощ imĭ tor, ā tus sum, ā ri – наслідувати, відтворювати immergo, mersi, mersum, ĕ re – занурювати immineo, -, -, ē re – загрожувати, наближатися immito, mī si, missum, ĕ re – відпускати, відправляти immortā lis, e – безсмертний, а, е immortalĭ tas, ā tis, f – безсмертя impar, impă ris – нерівний, а, е impedimenta, ō rum, n – військовий обоз, багаж impedio, ī vi, ī tum, ī re – плутати, перешкоджати, заважати impello, pŭ li, pulsum, ĕ re – приводити в рух, гнати, спонукати, підштовхувати imperā tor, ō ris, m – імператор, полководець, володар imperium, ii, n – наказ, влада, сила impĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – наказувати, панувати impetro, ā vi, ā tum, ā re – досягти, домагатися, випросити, добитися impetum facĕ re – кидатися, нападати impetus, us, m – набіг, натиск, навала impigre – невтомно implō ro, ā vi, ā tum, ā re – слізно молити, заклинати imprī mis – насамперед, переважно imprŏ bus, a, um – нечесний, а, е imprudentia, ae, f – незнання, необережність, невідання imus, a, um – внутрішній, я, є, найнижчий, а, е in matrimonium ducĕ re – одружуватися, виходити заміж inā nis, e – порожній, я, є, даремний, а, е inanĭ ter – нерозумно, марно, даремно incendo, ndi, nsum, ĕ re – запалювати, нищити, руйнувати incertus, a, um – ненадійний, а, е, непевний, а, е incĭ do, cĭ di, -, ĕ re – падати, потрапляти, ставатися incipio, cē pi, ceptum, ĕ re – починати incĭ to, ā vi, ā tum, ā re – спонукати, прискорювати inclū do, clū si, clū sum, ĕ re – замикати, обмежувати, перегороджувати incŏ la, ae, m – мешканець, житель incŏ lo, colui, cultum, ĕ re – жити, мешкати, заселяти incolŭ mis, e – неушкоджений, а, е incredibĭ le dictum est –неймовірно сказати incredibĭ lis, e – неймовірний, а, е increpo, ui (ā vi), ĭ tum (ā tum), ā re – зашуміти, заскрипіти, кричати, підбадьорювати incumbo, cubui, cubĭ tum, ĕ re – лягати, нахилятися, вирішувати inde – звідти, далеко indī co, dixi, dictum, ĕ re – оголошувати, наказувати indignor, ā tus sum, ā ri – гніватися, сердитися, бути лютим indicium, ii, n – заява, свідчення, доказ indū co, duxi, ductum, ĕ re – вводити, застосовувати, спонукати induo, ui, ū tum, ĕ re – одягати indutiae, ā rum, f – переговори ineo, ii (ī vi), ĭ tum, ī re – входити, вступати infans, infantis, m, f – дитина, немовля infecundus, a, um – неврожайний, а, е infĕ ri, ō rum, m – підземне царство inferior, ius – який знаходиться нижче, пізніший, а, е, останній, а, е infĕ ro, tŭ li, illā tum, ferre – вносити, вводити infestus, a, um – ворожий, а, е, небезпечний, а, е infirmus, a, um – безсилий, а, е inflammo, ā vi, ā tum, ā re – запалювати, підпалювати influo, fluxi, fluxum, ĕ re – впадати, вливатися ingens, entis –великий, а, е, могутній, а, е ingredior, gressus sum, grĕ di – вступати, входити inhumā tus, a, um – не закопаний у землю, не похований, а, е inicio, iē ci, iectum, ĕ re – кидати, підкидати inimī cus, i, m – недруг, ворог inī quus, a, um – нерівний, а, е, надмірний, а. Е, несправедливий, а, е initium, ii, n – початок inopia, ae, f – невелика кількість, бідність inops, inŏ pis – бідний, а, е inquam, inquit – казати, говорити inquī ro, sī vi, sī tum, ĕ re – шукати, розшукувати, досліджувати inservio, ī vi, ī tum, ī re – служити insidiae, ā rum, f – засідка, чати, задуми insinuo, ā vi, ā tum, ā re – впускати, проникати, вникати insipiens, entis – нерозумний, а, е inspicio, spexi, spectum, ĕ re – дивитися, розглядати insto, stĭ ti, -, ā re – стояти, переслідувати, наступати, наближатися instruo, struxi, structum, ĕ re – розставляти, озброювати, будувати insŭ la, ae, f – острів intactus, a, um – недоторканий, а, е, непошкоджений, а, е intĕ ger, gra, grum – неушкоджений, цілий intellĕ go, lexi, lectum, ĕ re – розуміти inter (+Acc) – між, серед intercipio, cepi, ceptum, ĕ re – перехоплювати, захоплювати, загороджувати interclū do, clū si, clū sum, ĕ re – закривати, загороджувати, перетинати interdum – іноді intereo, ii, ĭ tum, ī re – гинути, щезати interficio, fē ci, fectum, ĕ re – вбивати intĕ rim – між тим, однак, поки intĕ ro, trī vi, trī tum, ĕ re – натирати, накришити, наварити interpres, ĕ tis, m, f – тлумач interprĕ tor, ā tus sum, ā ri – тлумачити, пояснювати interior, ius – внутрішній, а, е, ближчий, а, е, глибинний.а, е interrŏ go, ā vi, ā tum, ā re – питати, опитувати intersum, esse, fui (+Dat.) – брати участь intervallum, i, n – проміжок, відстань intolerabĭ lis, e – нестерпний, а, е intolerandus, a, um – непереборний, а, е, нестерпний, а, е intro, ā vi, ā tum, ā re – входити, вступати introdū co, xi, ctum, ĕ re – вводити, приводити inundo, ā vi, ā tum, ā re – затоплювати, виходити з берегів, розливатися invā do, vā si, vā sum, ĕ re – нападати, вторгатися, захоплювати invenio, vē ni, ventum, ī re – знаходити, винаходити, створювати, видумувати inverto, verti, versum, ĕ re – перевертати invictus, a, um – непереможний, а, е invideo, vī di, vī sum, ē re – заздрити, ненавидіти invī dus, a, um – заздрісний, а, е invī sus, a, um – ненависний, а, е, противний, а, е, ворожий, а, е invī to, ā vi, ā tum, ā re – запрошувати invŏ co, ā vi, ā tum, ā re – закликати, запрошувати involvo, volvi, volū tum, ĕ re – загортати, закутувати invulnerabĭ lis, e – невразливий, а, е iocus, i, m – жарт, насмішка ipse, ipsa, ipsum – сам, а, е ira, ae, f – гнів irascor, -, -, sci – гніватися, розсердитися irā tus, a, um – розгніваний, а, е irrevocabĭ lis, e – безповоротний, а, е irrideo, rī si, rī sum, ē re – насміхатися, висміювати irrī sor, ō ris, m – насмішник irrumpo, rū pi, ruptum, ĕ re – вриватися, вторгатися ită que – отже, таким чином itĕ rum – ще раз, вдруге iubeo, iussi, iussum, ē re – наказувати iucundus, a, um – щасливий, а, е, приємний, а, е iudicium, ii, n – судження, вислів, суд iugum, i, n – ярмо, рабство, іго Iulius, a, um – липневий, а, е, присвячений Ґ. Юлієві Цезарю iungo, iunxi, iunctum, ĕ re – з’єднувати, зв’язувати Iunius Brutus, i, m – Юній Брут (85 – 42 рр. до н.е.), учасник змови проти Цезаря Iunius, a, um – червневий, а, е, присвячений Юноні Iuppĭ ter, Iovis, m – Юпітер, цар неба, богів і людей iuro, ā vi, ā tum, ā re – присягатися, заклинати iussus, us, m – наказ iustus, a, um – справедливий, а, е, чесний, а, е iuvĕ nis, e – молодий, а, е iuvĕ nis, is, m – юнак iuventus, ū tis, f – молодість, юнацтво, молодь iuvo, iuvi, iutum, ā re – допомагати iuxta (+Acc) – близько, біля, коло, при K Kalendae, ā rum, f – Календи, перше число місяця L labor, ō ris, m – труднощі, праця, страждання laboriō sus, a, um – працьовитий, а, е labō ro, ā vi, ā tum, ā re – працювати labrum, i, n – губа lacĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – розривати lacesso, ī vi (ii), ī tum, ĕ re – дражнити, нападати, викликати lacrĭ ma, ae, f – сльоза lacrĭ mo, ā vi, ā tum, ā re – плакати, проливати сльози lacus, us, m – озеро, річка, потік laetitia, ae, f – радість, веселість, втіха laetus, a, um – розкішний, а, е, квітучий, а, е, багатий, а, е, – веселий, а, е, задоволений, а, е Laocoon, ontis, m – Лаокоонт, жрець Нептуна lapis, ĭ dis, m – камінь latebra, ae, f – потайне місце, криївка lateo, ui, -, ē re – ховатися, бути невідомим Latī ne – по-латинськи latro, ā vi, ā tum, ā re – гавкати latro, ō nis, m – найманець, розбійник, грабіжник latus, a, um – широкий, а, е laudatio, ō nis, f – похвала laus, laudis, f – хвала, слава, заслуга lavo, lavi, lautum (lavā tum), ā re – мити, купати lectus, a, um – прочитаний, а, е lectus, i, m – ліжко, ложе legā tus, i, m – посол, легат legio, ō nis, f – легіон lente – повільно leo, ō nis, m – лев lepus, ŏ ris, m – заєць levis, e – легкий, а, е levo, ā vi, ā tum, ā re – полег-шувати, послаблювати lex, legis, f – закон libenter – охоче liber, bri, m – книга liber, ĕ ra, ĕ rum – вільний, а, е libĕ ri, ō rum, m – діти libĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – звільняти libra, ae, f – римський фунт, до-рівнює 327, 45 г librarius, a, um – книжковий, а, е liceo, ui, –, ē re – дозволяти lictor, ō ris, m – ліктор, охоронець, державний слуга найвищих римських посадовців ligneus, a, um – дерев’яний, а, е lignum, i, n – дрова, поліно linea, ae, f – лінія, риска linteum, i, n – полотно, завіса litĭ go, ā vi, ā tum, ā re – сперечатися, сваритися littĕ rae, ā rum, f (Plur.) – наука, письмо litus, ŏ ris, n – берег моря loca, ō rum, n – місцевість locus, i, m – місце, посада, тема longus, a, um – довгий, а, е loquor, locū tus sum, loqui – говорити Luciā nus, i, m – Лукіан, грець-кий письменник (120 – 180 рр.) ludus, i, m – гра, видовище, вистава Luna, ae, f – Луна, богиня місяця luna, ae, f – місяць
|