Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! I lapsus, lapsa, lapsum (m,f,n) см. labor
II lapsus, us m скольжение, падение; ошибка largior, itus sum, iri 4 предоставлять, уделять; дарить, щедро давать; уступать, дозволять largitio, onis f щедрая раздача, щедрость lascivia, ae f распутство, разврат lassitudo, inis f усталость lassus, lassa, lassum (m, f, n) усталый latebra, ae f тайник, убежище lateo, latui, –, latere 2 быть скрытым или неизвестным, скрываться, прятаться; укрываться от кого-л. latifundium, i n крупное земельное владение, поместье Latine adv. по-латыни latinitas, atis f чистая латынь Latinus, Latina, Latinum (m, f, n) латинский, римский latitudo, inis f ширина I latro, latravi, latratum, latrare 1 лаять II latro, onis m греч. разбойник, разоритель latrocinium, i n разбой I latus, lata, latum (m, f, n) широкий, обширный II latus, eris n сторона, бок laudabilis, laudabile (m=f, n) похвальный, достойный похвалы laudatio, onis f похвала, похвальное слово laudo, laudavi, laudatum, laudare 1 хвалить laurea, ae f лавр, лавровая ветвь laurus, us (i) f лавр laus, laudis f 1) похвала, хвала; 2) слава, честь; 3) прославление lavo, lavi, lautum (lotum), lavare 1 мыть, смывать, купать; pass. купаться laxo, laxavi, laxatum, laxare 1 распускать, расширять lea, ae f львица lectica, ae f носилки lectulus, i m (deminut к lectus) ложе, постель lectus, i m ложе, постель legatio, onis f посольство, должность легата legatum, i n завещание legatus, i m 1) посол, уполномоченный; 2) легат, помощник главнокомандующего legio, onis f легион legitimus, legitima, legitimum (m, f, n) законный lego, legi, lectum, legere 3а 1) читать; 2) собирать, выбирать lenio, lenivi, lenitum, lenire 4 облегчать, успокаивать; смягчать lenis, lene (m=f, n) мягкий, кроткий, нежный, тихий, лёгкий lenitas, atis f медленность, тихое течение (реки) leniter adv. медленно; кротко, ласково lente adv. медленно, вяло lentus, lenta, lentum (m, f, n) медленно действующий, медленный, медлительный, гибкий, тягучий leo, onis m лев lepidus, lepida, lepidum (m, f, n) красивый, изящный lepor, oris m привлекательность, красота lepus, onis m заяц letalis, letale (m=f, n) смертельный I levis, leve (m=f, n) лёгкий (по весу), нетяжёлый II levis, leve (m=f, n) гладкий, блестящий leviter adv. легко, поверхностно levitas, atis f лёгкость, легкомыслие levo, levavi, levatum, levare 1 1) облегчать, уменьшать; ослаблять; 2) спасать, избавлять (от чего – acc.) lex, legis f закон libellus, i m (deminut. к liber) книжка, книжечка libens (m=f=n), libentis (gen.sg.)1) охотно делающий, с удовольствием делающий; 2) радостный, довольный, весёлый animo libenti охотно, от всего сердца libenter охотно, с удовольствием, добровольно I liber, bri m книга, тетрадь II liber, libera, liberum (m, f, n) 1) свободный, независимый; 2) свободнорождённый, благородный liberalis, liberale (m=f, n) свободный, достойный свободного человека, подобающий свободному; щедрый, благородный liberalitas, atis f щедрость liberaliter adv. пристойно, любезно, дружески libere adv. свободно, откровенно liberi, orum m дети (свободнорождённые) libero, liberavi, liberatum, liberare 1 освобождать (от чего – abl.) libertas, atis f свобода, права гражданина libertinus, i m вольноотпущенник, сын вольноотпущенника libertus, i m вольноотпущенник, отпущенный на волю libet, libuit (libitum est), –, libere (mihi) 2 v. impers. мне угодно, мне хочется, мне желательно libo, libavi, libatum, libare 1 отведать, зачерпывать, совершать возлияние licentia, ae f вольность, свобода licentius adv. compar. более нагло, дерзко I licet, licuit (licitum est), –, licere (mihi) 2 v. impers. мне позволено, мне разрешается, мне можно II licet conj. пусть, хотя lictor, oris m ликтор, член свиты римских магистратов (ликторы несли впереди fasces, расчищали путь среди толпы и приводили в исполнение приговоры) lignatio, onis f рубка леса lignum, i n бревно, дерево, древесина; pl. дрова ligo, onis m мотыга limen, ǐ nis n порог; дверь, вход a limine – сразу (букв. «с порога») limes, itis m межа, граница, предел limosus, limosa, limosum (m, f, n) илистый linea, ae f линия, черта Lingones, um m лингоны, племя, жившее в Галлии, в верховьях реки Арар lingua, ae f язык lino, levi (livi), litum, linere 3a мазать, намазывать, обмазывать; покрывать; марать, порочить linquo, liqui, –, linquere 3 оставлять, покидать linter, tris f лодка, чёлн linteum, i n полотно, покрывало; парус liquidus, liquida, liquidum (m, f, n) жидкий, прозрачный, светлый liquor, oris m жидкость; жидкое состояние, текучесть lis, litis f (gen. pl. – ium) спор, ссора, тяжба litigo, litigavi, litigatum, litigare 1 спорить, ссориться littera, ae f буква; pl. 1) письмо, послание; 2) письменные памятники, литература, науки, письменность *litterae, arum f pl. t. алфавит; письменность, наука litus, oris n берег (моря) loco, locavi, locatum, locare 1 1) помещать, размещать, располагать; 2) выдавать замуж; 3) сдавать (в наём, на откуп, на подряд) locupleto, locupletavi, locupletatum, locupletare 1 обогащать; богато одаривать; снабжать locus, i m место, положение; 2) pl. loca, orum m местность, область longe 1) далеко, вдали, долго; 2) при superlat. для усиления очень, весьма longinquitas, longinquitatis f дальность; продолжительность longinquus, longinqua, longinquum (m, f, n) дальний, долгий, продолжительный longitudo, onis f длина, длительность longus, longa, longum (m, f, n) длинный, продолжительный; долгий, далёкий loquax (m=f=n), loquacis (gen.sg.) говорливый, болтливый, словоохотливый loquela, ae f речь, слова loquor, locutus sum, loqui 3 говорить, беседовать, разговаривать luceo, luxi, –, lucere 2 1) быть светлым; 2) светить, светать lucerna, ae f свеча, светильник luci adv. засветло, днём lucidus, lucida, lucidum (m, f, n) светлый, яркий luctus, us m скорбь, горе lucus, i m (священная) роща ludibrium, i n насмешка, издевательство habere ludibrio (c. acc.) насмехаться ludo, lusi, lusum, ludere 3 играть, шутить ludus, i m 1) игра; 2) pl. публичные игры, состязания, зрелища; 3) школа, училище (gladiatorius) lugeo, luxi, (luctum), lugere 2 горевать, оплакивать, быть в трауре lumen, inis n свет; светильник, факел; око, зрение, глаз luna, ae f луна luo, lui, (luiturus), luere 3 платить, оплачивать poenam luere понести наказание lupa, ae f волчица lupus, i m волк luscus, lusca, luscum (m, f, n) одноглазый, кривой lusor, oris m шутник, насмешник lusor tenerorum amorum певец любви luteus, lutea, luteum (m, f, n) сделанный из глины или грязи; дрянной, никчемный luteus, lutea, luteum (m, f, n)жёлтый lutum, i n церва, желтуха (растение) lutum, i n грязь, глина lux, lucis f свет; дневной свет, день prima luce на рассвете luce днём luxuria, ae f роскошь, страсть к роскоши luxuriosus, luxuriosa, luxuriosum (m, f, n) роскошный lynx, lyncis f греч. рысь lyra, ae f греч. лира
M, m machina, ae f греч. машина, (осадное) орудие; устройство, механизм machinator, oris m изобретатель machinor, machinatus sum, machinari 1 замышлять, затевать, придумывать, изобретать mactatus, us m убиение, заклание macto, mactavi, mactatum, mactare 1 закалывать, приносить в жертву; возвеличивать; убивать, уничтожать macula, ae f 1) пятно; 2) позор, бесчестье maereo, maerui, –, maerere 2 горевать, печалиться, тужить maestus, maesta, maestum (m, f, n), печальный magicus, magica, magicum (m, f, n) магический, волшебный magis adv. compar. (без posit., superl. maxime) более, больше, лучше magister, tri m начальник, наставник; учитель magistra, ae f наставница, учительница magistratus, atus m 1) начальник, чиновник, государственная должность; 2) должностное лицо, pl. власти magnifice великолепно, пышно magnificentia, ae f великолепие magnificus, magnifica, magnificum (m, f, n) великолепный, роскошный, благородный magnitudo, inis f величина, величие, огромность magnopere adv. очень, весьма, в высшей степени magnus, magnǎ, magnum (m, f, n) (compar. major, majus, gen. majoris; superl. maxǐ mus, maxǐ ma, maxǐ mum) 1) большой; 2) великий, величественный; 3) важный majestas, atis f величие, святость; достоинство, авторитет, величество majestas patria отцовский авторитет major 1) см. magnus; 2) (sc. natu) старший (по возрасту) majores, um m pl. предки Majus, i m май mala, ae f челюсть; щека, ланита male (compar. pejus, superl. pessime) плохо maledico, maledixi, maledictum, maledicere 3 (c. dat.) злословить, бранить maleficium, i n злодеяние, злодейство, преступление, вред malevolentia, ae f зложелательство malignitas, atis f злобность malignus, maligna, malignum (m, f, n) зложелательный, зловредный, скупой malitia, ae f злость, коварство malo, malui, –, malle больше хотеть, предпочитать I malum, i n зло, несчастье, беда, бедствие II malum, i n греч. яблоко, плод I malus, mala, malum (m, f, n) (compar. pejor, pejus, gen. pejoris; superl. pessimus, a, um) 1) плохой, дурной, злой; 2) бессовестный, безнравственный; 3) злополучный, несчастный II malus, i 1) m мачта; 2) f греч. яблоня I mando, mandavi, mandatum, mandare 1 1) вверять, доверять, поручать; 2) вручать, передавать fugae se mandare спасаться бегством, обратиться в бегство II mando, mandi, mansum, mandere 3 жевать, есть mane adv. рано, утром maneo, mansi, mansum, maere 2 1) оставаться (неизменным); 2) находиться, пребывать; 3) ждать, дожидаться manipulus, i m горсть, пучок; манипул (военный отряд) mano, manavi, manatum, manare 1 течь, капать mansuetudo, inis f кротость, мягкость manubiae, arum f pl. t. военная добыча, трофеи manumitto, manumisi, manumissum, manumittere 3 отпускать на волю (servum – раба) manus, us f 1) рука; 2) отряд in manus venire попасть под власть mare, is n море margarita, ae f жемчужина, жемчуг, перл margo, inis m край, поля (книги) marinus, marina, marinum (m, f, n) морской res maritimae морские войны maritimus, maritima, maritimum (m, f, n) приморский, морской maritus, i m муж, супруг marmor, oris n мрамор marmoreus, marmorea, marmoreum (m, f, n) мраморный martirizo (martyrizo), marti(marty)rizavi, marti(marty)rizatum, marti(marty)rizare 1 принять мученическую смерть, пострадать за веру Martius, i m 1) март (месяц); 2) относящийся к Марсу mater, tris f мать materia, ae f 1) материя, вещество; 2) строительный материал maternus, materna, maternum (m, f, n) материнский, с материнской стороны matrimonium, i n брак, супружество matrona, ae f матрона, почтенная замужняя женщина, мать семейства maturo, maturavi, maturatum, maturare 1 спешить, торопиться maturus, matura, maturum (m, f, n)1) зрелый, спелый; 2) ранний maxime adv. (superl. к magis) более всего, особенно, в большей степени, весьма, очень; главным образом maximus, maxima, maximum (m, f, n) см. magmus величайший, наибольший meatus, us m движение mecum = cum me со мной medeor, –, mederi 2 (c. dat.) лечить, исцелять medicamen, inis n целебное средство, лекарство medicamentum, i f лекарство, снадобье medicina, ae f медицина, врачевание, врачебная наука, лекарство; целительница medicus, i m врач mediocris, mediocre (m=f, n) средний, посредственный mediocritas, atis f середина; посредственность meditor, meditatus sum, meditari 1 обдумывать, размышлять mediterraneus, a, um внутренний mare Mediterraneum Средиземное море medius, media, medium (m, f, n) средний, срединный in medias res в самую суть вопроса mei меня mel, mellis n мёд melior, melius лучший melius adj. и adv. (compar. к bonus и bene) лучше mellifluus, melliflua, mellifluum (m, f, n) источающий мёд, медоточивый mellitus, mellita, mellitum (m, f, n) медовый, сладкий как мёд melos, i n греч. песня membrum, i n 1) часть или член (тела), элемент; 2) участник memini, –, meminisse defect. (c. gen.) помнить, упоминать memor (m=f=n), memoris (gen.sg.) памятливый, памятный, помнящий memorabilis, memorabile (m=f, n)достопамятный, замечательный memoria, ae f память, способность запоминания, запоминание, предание memoria tenere помнить memoriam deponere (c.gen.) забывать memoro, memoravi, memoratum, memorare 1 напоминать, упоминать, говорить, рассказывать mendax (m=f=n), mendacis (gen.sg.) лживый, ложный mens, mentis f ум,, мысль, разум, рассудок; душа, сердце, настроение mensa, ae f стол, трапеза mensis, is m месяц mensura, ae f мера mensus, mensa, mensum (m, f, n) см. metior измеривший mentio, onis f упоминание mentionen facere упомянуть mentior, mentitus sum, mentiri 4 лгать, обманывать, лживо изображать mentum, i n подбородок mercator, oris m купец, торговец mercatura, ae f торговля merces, edis f плата, вознаграждение, награда; выкуп, искупление mercor, mercatus sum, mercari 1 покупать, приобретать mereo, merui, meritum, merere 2 заслуживать; pass. оказывать услуги (кому – de + abl.) merges, itis f сноп mergo, mersi, mersum, mergere 3 затоплять, погружать (c.abl.); pass. погружаться во что-нибудь meridies, ei f полдень merito adv. по заслугам, по справедливости, заслуженно meritum, i n заслуга; услуга
|