Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Понятие о многословных латинских клинических терминах






Наряду с однословными клиническими терминами, представляющими собой производные слова, образованные из греческих терминоэлементов, в медицинской практике широко используются многословные клинические термины, обозначающие названия болезней и патологических состояний, медицинских манипуляций, оперативных вмешательств и др. Во многих странах в медицинской документации диагнозы указываются, кроме родного языка, также и на латинском языке. Всемирная Организация Здрвоохранения разработала три основных классификации, в которых приводятся такие названия:

· Международная классификация болезней (International Classification of Diseases (ICD);

· Международная Классификация Функционирования, Ограничений жизнедеятельности и Здоровья (International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF);

· Международная классификация медицинских услуг (International Classification of Health Interventions (ICHI).

В данном пособии используются, в основном, латинские названия болезней и патологических состояний из ICD-10 – Международной классификации болезней 10 пересмотра (МКБ-10).

Цель обучения многословным медицинским терминам – научиться переводить с латинского на русский и с русского на латинский многословные термины, обозначающие диагнозы, болезни, патологические состояния и медицинские манипуляции.

Грамматическая структура многословных латинских клинических терминов определяется уже знакомыми Вам из анатомического цикла правилами латинской грамматики.

 

 

1.6 Латинские названия болезней системы кровообращения – MORBI SYSTEMĂ TIS CIRCULATORII

Выучите лексический минимум:

 

1. acquisī tus, a, um приобретенный
2. acū tus, a, um острый
3. angī na pectŏ ris (instabĭ lis) стенокардия (спонтанная, нестабильная)
4. aortĭ cus, a, um аортальный
5. atrioventriculā ris, e предсердно-желудочковый
6. chronĭ cus, a, um хронический
7. congestī vus, a, um застойный
8. defectus, us m дефект
9. dissociatio, ō nis f блокада
10. embolia, ae f эмболия (закупорка)
11. fascicŭ lus (i m) His пучок Гиса
12. febris, is f лихорадка, жар
13. gradus (us m) primus (us, a, um), secundus (us, a, um) первая (вторая) степень
14. hypertrophicus, a, um гипертрофический
15. infarctus (us m) myocardii (myocardium, i n) инфаркт миокарда
16. infectiō sus, a, um инфекционный
17. insufficientia, ae f недостаточность
18. interventriculā ris, e межжелудочковый
19. ischaemĭ cus, a, um ишемический
20. mitrā lis, e митральный
21. morbosĭ tas, ā tis f поражение, болезнь
22. morbus, i m болезнь
23. prolapsus, us m пролапс, выпадение
24. purulentus, a, um гнойный
25. rheumatĭ cus, a, um (non rheumatĭ cus) ревматический (неревматический)
26. septĭ cus, a, um септический
27. totā lis, e полный
28. transmurā lis, e трансмуральный (захватывающий все слои стенки сердца)
29. tricuspidā lis, e трёхстворчатый
30. valva, ae f клапан

 

NB! В лексический минимум не включались слова, имеющие интернациональный характер, это
· существительные на –ит– эндокардит – им соответствуют в латинском языке слова на –ī tis (это существительные 3 склонения женского рода) – endocardī tis · существительные на –оз – склероз – им соответствуют в латинском языке слова на –ō sis (это существительные 3 склонения женского рода) – sclerō sis · существительные на –ия – кардиомиопатия – им соответствуют в латинском языке слова на –ia (это существительные 1 склонения женского рода) – cardiomyopathia  

 







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.