Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Экзаменационный билет № 4






I. Теоретический вопрос.

Степени сравнения имен прилагательных: их наименование, суффиксы сравнительной степени. Образцы склонения.

II. Анатомическая терминология.

Переведите с латинского языка на русский:

1) fornix pharyngis

2) commissura lateralis palpebrarum

3) nodi lymphatici capitis et colli

4) incisurae cartilaginis

5) tuberculum humeri minus

Переведите с русского языка на латинский:

1) большое нёбное отверстие

2) передняя продольная связка

3) листки мозжечка

4) слизистая оболочка рта

5) большой и малый вертел

III. Клиническая терминология.

Объясните смысл терминов:

1) acralgia

2) oophoritis

3) laparotomia

4) patellodesis

5) lipoma

Образуйте однословные термины с заданным значением:

1) измерение головы

2) боль в позвоночнике

3) расширение желудка

4) уплотнение почки

5) опущение внутренностей

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращённой формах.

1) Возьми: Таблетки корня ревеня числом 20

Выдай. Обозначь:

 

2) Возьми: Очищенной серы

Оксида магния

Сахара по 10, 0

Смешай, пусть получится порошок

Выдай. Обозначь:

3) Переведите: разведённая хлористоводородная кислота, сухая микстура, трава ландыша.

V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

1) Rp.: Inf. fr. Anī si ex. 15, 0- 200 ml

D.S.

 

2) Rp.: Amidopyrī ni 1, 0

Coff.- natr.benzoatis 0, 8

Novocaī ni 0, 5

Aq. pro inject. 20 ml

M. Steril.!

S.

Медицинский колледж СПбГУ

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 5

I. Теоретический вопрос.

Nomen substantivum. Характеристика первого, второго, четвертого и пятого склонений. Примеры склонений.

II.Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский:

1) lamina horizontalis ossis palatini

2) musculus glut(a)eus maximus

3) ganglia plexuum sympathicorum

4) caput pancreatis

5) calyces renales majores

Переведите с русского языка на: латинский:

1) края лопатки

2) короткие желудочные вены

3) глубокая вена

4) суставной отросток позвонка

5) правый рог матки

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

1) xerodermia

2) acroanaesthesia

3) chondrosarcoma

4) tachypnoё

5) lymphopenia

Образуйте однословные термины с заданным значением

1) создание наружного свища на почке

2) размягчение кости

3) расширение легких

4) фиксация прямой кишки

5) воспаление желчных протоков

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Раствор камфоры в масле 10% для наружного употребления 10 мл

Выдай. Обозначь:

2) Возьми: Теофиллина 0, 1






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.