Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Елизавета. (Снимает с пальца кольцо и смотрит на него в раздумье.)
О чем же? (Снимает с пальца кольцо и смотрит на него в раздумье.) Нет заметного различья Меж королевой и простой мещанкой: Все тот же знак твердит о том же долге И том же подчиненье. Из колец Куются цепи и куются браки. Вот дар его высочеству! Пока — Не цепь еще, не связана я ею, Но, надо думать, вскорости свяжусь. Бельевр (коленопреклоненно принимает кольцо) От имени пославшего меня Приемлю дар! Коленопреклоненно Лобзаю руку госпожи моей! Елизавета (лорду Лейстеру, на которого не переставала смотреть в продолжение всей речи) Милорд, позвольте! (Снимает с него голубую ленту и возлагает на Бельевра.) Тот же знак отличья На принца возложите, что на вас Я возлагаю. Помните девиз: Ноппу soit qui mal y pense!.. Отныне Да сгинет между нами недоверье! Пусть эта лента свяжет нерушимо Британии и Франции гербы! Обепин Великая монархиня! Сегодня День радости! Да будет он на радость И тем, кто здесь, на острове, томится. Сияет милосердье на твоем Державном лике! Если б луч его И в каземат страдалицы проник, Равно двум странам близкой… Елизавета Граф, довольно! Два дела несовместных сочетать Не следует! Коль Франция желает Со мной чистосердечного союза, Пускай со мною делит все тревоги И не дружит с врагом моим! Обепин Бесчестной Тебе самой бы Франция казалась, Когда б она свою единоверку, Супругу государя своего Усопшего, забыла. Человечность И честь велят… Елизавета О, в этом смысле, граф, Предстательство я ваше уважаю. Долг дружбы движет вами. Мне ж дозвольте, Как должно королеве, поступать. (Кивком головы отпускает французских кавалеров.) Те почтительно удаляются вместе с лордами. Явление третье Елизавета, Лейстер, Берли, Толбот. Королева садится. Берли Великая монархиня! Сегодня Ты увенчала чаянья народа. Отныне лишь вкушаем мы блаженство Твоих великих дел, не содрогаясь В предвиденье грядущих мятежей. И все ж страну гнетет одна забота. Суровой жертвы требует народ. Внемли его мольбе, и этот день Навеки благо Англии упрочит. Елизавета (усталым голосом) Что требует народ мой? Берли Головы Марии Стюарт. Если ты желаешь Свободы дивный дар и светоч правды, В борьбе добытый, сохранить народу — Ей жить не должно! Если хочешь ты, Чтоб мы за жизнь твою не трепетали Всечасно, — враг да сгинет! Разве ты Не знаешь, что не все британцы с нами? Антихрист римский много залучил На острове приверженцев усердных. Они твои заклятые враги! Влечет их к этой Стюарт! Все готовы Они прийти на помощь лотарингской Ее родне — губителям твоим. Их яростная свора поклялась На жизнь и смерть вести войну с тобою, Оружием бесовским не гнушаясь. Там, в Реймсе, стольном граде кардинала, Они перуны грозные куют! Цареубийц готовят! К нам на остров Без устали — в личинах разных — шлют Гонцов своих предательских затей И богомерзких козней! Третий счетом Убийца послан к нашим берегам. И что ни день, врагов рождает новых Их нечистью кишащее гнездо. А в замке Фотрингей сидит она, Горгона этой смуты, что наш остров Спалить решилась факелом любви, Всех обольщает, всех дарит надеждой И ставит под секиру палача. Их клич — освободить ее, их цель — На трон английский возвести Марию. Ведь лотарингцы прав не признают Твоих державных. В их глазах ты только Захватчица престола, самозванка, Венчанная успехом. Не они ль Ей подсказали титулом писаться Английской королевы? Мира нет Ни с родом их, ни с ней! Ты — иль она! Двоим вам не ужиться в этом мире.
|