Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сознательная и подсознательная оценки терапевтической работы: использование идеомоторной сигнализации для наведения транса






Эриксон: Вы довольны тем, что сделали?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Пусть это напишет Ваша рука. Вас устраивает то, что Вы сделали?

Клиентка: (Пишет автоматически " нет".) Ну, давай же поскорее. Я не могу думать ни о чем другом.

Эриксон: Может ли Джейн плавать? Давайте доверимся Вашей руке. Я хочу, чтобы Вы ответили побыстрее.

Клиентка: (Пишет " да".) Но это лишено всякого смысла. То же самое происходит, когда я пытаюсь вспомнить имена тех троих. Д-р Финк, Вам тоже не терпится попробовать что-нибудь написать?

Финк: Может быть, этим карандашом у Вас получится лучше?

Клиентка: Нет. Я подумала – может быть, Вы снова собираетесь писать всю эту чепуху – как тогда про Анн-Арбор и Грандривер?

Финк: А Вам знаком Анн-Арбор?

Клиентка: Я была там.

Финк: А в окрестностях?

Клиентка: Очень недолго.

Эриксон: Джейн, опустите левую руку, когда посчитаете, что мне можно Вас прервать.

Клиентка: (Медленно опускает левую руку.) Хорошо, что я не должна это расшифровывать.

Эриксон: " Хорошо, что я не должна это расшифровывать! "

Клиентка: Что это значит? Ну, просветите меня.

Эриксон: (М-ру Битти) Теперь Вы понимаете, почему я сказал, что все не так просто?

Клиентка: Что это значит?

Эриксон: Вам не надо беспокоиться об этом.

Клиентка: Я никогда не должна ни о чем беспокоиться. Молчание – золото. Так что же это значит?

Эриксон: Сейчас выясним.

Клиентка: Все это напоминает мне те каракули, которые получались у Элен до того, как она научилась писать по-настоящему. Очень похоже. (Разговор относится к записям, которые д-р Финк передавал Эриксону.) Я возьму листок. Конечно, предполагается, что я не буду в него заглядывать. Завтра я Вас возненавижу.

Эриксон: Я вижу, что Ваша левая рука опускается. Вы согласны со мной?

Клиентка: Да.

Эриксон: Хорошо. (Д-ру Финку) Ответ клиентки " да" (" yes"), но буква s написана весьма непонятным образом. Это " да" следует за словом " понедельник", а потом идут какие-то каракули, о расшифровке которых и говорит клиентка. Ранее она упомянула, что обычно стенографирует.

Клиентка: Продолжайте. Все это очень любопытно.

Эриксон: Что должно произойти завтра?

Клиентка: Завтра?

Эриксон: Да.

Клиентка: Я должна дежурить с д-ром Янгом. Вы знаете д-ра Янга. По крайней мере, двух Янгов.

Эриксон: А что еще должно завтра произойти?

Клиентка: Я должна вернуть книгу в библиотеку. Спасибо за напоминание.

 

Росси: Вы пытаетесь осторожно определить, насколько клиентка удовлетворена проделанной терапевтической работой как на сознательном, так и на подсознательном уровнях. На сознательном уровне она отвечает " нет" – она недовольна результатами работы; на подсознательном уровне, используя автоматическое письмо, она тоже отвечает " нет". Тем не менее на Ваш вопрос о том, сможет ли она плавать, клиентка в своем автоматическом письме отвечает " да". Несомненен определенный терапевтический эффект, хотя еще многое предстоит сделать.

Затем Вы обращаетесь к подсознанию клиентки и просите ее подать Вам знак, когда можно будет на какое-то время прервать " сознательное мышление": " Джейн, опустите левую руку, когда посчитаете, что мне можно Вас прервать." – Ее левая рука медленно опускается, что характерно для подсознательной идеомоторной сигнализации. И конечно же, это служит приемом для наведения очередного транса без осознания клиенткой этого обстоятельства.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.