Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Остров вампиров






     

    – Это пиццерия «Бухта», – объявил Билли Ноутон, указывая на маленькую забегаловку, находившуюся через дорогу. – Здесь готовят потрясающие сосиски и пиццу с грибами.

    Джей Уиндли кивнул.

    – Лучшая пиццерия в городе, – подтвердил Нат Стентон, приглаживая свои русые волосы. – Я ужинал здесь каждый день прошлым летом. Действительно, каждый день.

    Джей снова кивнул. Он прежде не бывал в этих краях. А вот Билли знал наизусть все достопримечательности городка Сэнди Холлоу, потому что приезжал сюда каждое лето. И сейчас решил провести первый вечер по прибытии в компании лучших друзей.

    Друг Джея Нат, похоже, заскучал. Прошлым летом он отдыхал здесь с семьей, но почему‑ то не попался на глаза Билли. «Наверное, я был слишком увлечен Джоэль, и не замечал ничего на свете», – подумал парень.

    – А мне эта пиццерия не нравится, – заявила Линетт, младшая сестренка Ната. Билли чувствовал, что из‑ за нее не будет покоя все лето. Сегодня миссис Стентон отпустила девочку с ребятами впервые. Лиха беда начало…

    – Тебя не спрашивают! – осадил ее Нат. – А не хочешь вместе с пиццей резиновых червей?

    Билли чувствовал на щеках соленые брызги от океанского бриза. Ветер играл его длинными черными волосами. Парень ощущал себя не в своей тарелке.

    – А вечера здесь прохладные, – проворчал он.

    – Не будь ребенком, – пробормотал Джей, поеживаясь. Океанский бриз задувал его каштановые волосы на щеки.

    – На холоде – самое веселье, – объявил Нат. – Кажется, лето будет замечательным. Особенно для работы.

    – Не напоминал бы, – буркнул Билли и обернулся к Джею. – Чем собираешься заниматься, когда мы будем работать? Торчать с родителями?

    – Ни за что, – засмеялся Джей. – Буду валяться на пляже, пока не сгорю. Но мысленно я останусь с вами, мои бедные, работящие друзья.

    – Что ж, недурно. – Нат дал ему тычка, и тот налетел на проходившую мимо даму.

    Билли расхохотался. Нат был здоровенным парнем. Здоровенным и сильным. Он превосходил Джея габаритами почти вдвое. «С прошлого года у Джея сильно изменились понятия о дружбе. Раньше он никогда не вылезал с шуточками», – подумал Билли.

    – Единственное, чем я собираюсь заниматься нынешним летом, – так это встречаться с девчонками, – сказал Джей.

    – Тогда ты попал по адресу, – заметил Нат. – В прошлом году у меня здесь было целых три подружки!

    – Если здесь так много девчонок, почему же мы еще ни с одной не встретились? – ухмыльнулся Джей.

    – Он сказал, что здесь много девчонок, но не имел в виду, что ты им понравишься, Джей, – объяснил Билли.

    Нат громко заржал и показал Билли большой палец.

    – Все мои подружки считают Ната придурком, – объявила Линетт.

    Ее брат сразу перестал улыбаться.

    – А не пойти ли тебе поиграть к морю, Линетт?

    Девочка радостно запрыгала перед ним.

    – Мои подружки считают тебя полным придурком, – повторила она.

    – Кому нужны твои подружки? – прорычал Нат. – Я говорю про настоящих девчонок, а не первоклашек.

    Линетт показала ему язык. Билли посмотрел на друга с сочувствием.

    – Ой, смотрите! – воскликнула вдруг девочка. – Там продают мороженое!

    Билли проследил за ее взглядом. Оказалось, она обнаружила кафе «Суэнни», рядом с которым находился салон видеоигр.

    – Мороженое! – захныкала Линетт и потащила брата за рукав. – Мороженое!

    – Потом, – покачал головой Нат.

    Они прошли Центральную улицу, перешли на противоположную сторону и повернули обратно. В магазине «Мини» Билли заметил лишь нескольких покупателей. Летний сезон только начинался. Но уже через несколько дней этот и все прочие магазины на Центральной улице днем и ночью будут битком набиты отдыхающими.

    – Кажется, лето будет великолепным, – заявил Билли. – Я заслужил его после такого года.

    – Да, была жуть какая‑ то, особенно когда ты лежал в больнице, – заметил Джей. – Мне даже не давали тебя навещать.

    – Ну и что? – влез Нат. – Посмотри на это с другой стороны, Билли. Ты ведь целый год не ходил в школу!

    – Что ж, зато сейчас мне лучше, – сказал Билли. – И я готов как следует развлечься.

    – Держи пять! – Нат пожала ему руку в знак солидарности.

    – Когда вы пойдете на работу? – спросил Джей.

    Билли с Натом хором зарычали.

    – Ну, я еще неплохо устроился, – сказал Билли. – Буду целый день плавать на лодке. Мой начальник организует для богатых бездельников рыбалку в открытом море, так что могут перепасть и чаевые.

    – Ты вот сам захотел работать, – заметил Нат. – А мой отец узнал, что требуется помощник на курсах по гольфу, и решил, что я должен этим заняться. Меня даже и не спросил. Летом хочется отдохнуть, а не выдергивать траву или пересаживать дерн.

    – Папа сказал, что тебе это пойдет на пользу, – съехидничала Линетт, – потому что ты ленивая задница.

    Нат только сверкнул глазами в ее сторону.

    – Ну, я не допущу, чтобы работа мешала мне веселиться, – заявил Билли. – Можно вкалывать днем, а ночью развлекаться. Разве здесь захочешь спать?

    – Я тоже буду развлекаться целыми ночами, – согласился Нат. – Особенно с девчонками.

    – Не зарекайтесь, – засмеялся Джей. – За два дня вы совсем выдохнетесь.

    – Только не я! – возразил Нат. – Ни в коем случае!

    Билли слушал друзей краем уха. Его внимание привлекли звуки накатывающихся волн.

    – Эй, двинем‑ ка лучше на пляж, – предложил он.

    Они прошли всю Центральную улицу и направились по тропинке к берегу. Старые деревянные ступени, которые вели от дюны к пляжу, заскрипели под их весом.

    Пляж был полностью в распоряжении ребят. Билли уже давно понял, что это лучшее время для прогулок у моря. В конце недели весь берег наводняли толпы любителей позагорать, купальщиков и малышни, строившей песчаные замки. А ночью здесь можно было собирать моллюсков, разводить костры и устраивать шумные сборища.

    «Не могу дождаться, – подумал Билли. – Не могу дождаться, когда же все это начнется». Он огляделся. Гребни волн блестели в лунном свете. Отсюда был виден торчащий вдалеке каменный мол, время от времени исчезавший под водой.

    – Что это?! – воскликнул вдруг Джей.

    Билли подскочил на месте, услышав визг Линетт. Небо неожиданно наполнилось шумом. Хлопанье крыльев. Хлопанье крыльев над головой, впереди, сзади, с боков.

    – Смотрите, – закричал Нат, указывая в сторону мола.

    И Билли увидел их. Летучие мыши. Десятки летучих мышей кружились над молом.

    Билли прошиб холодный пот. «Как их много, – подумал он. – Откуда столько взялось?»

    – Невероятно, – прошептал Джей.

    Линетт отскочила от Билли и спряталась за спину брата. Мыши все кружились, заслоняя луну, и на пляж опустилась темень. Затем все разом повернули в сторону моря и исчезли из виду.

    – Куда это они? – спросила Линетт тонким голоском.

    – На остров, – ответил Билли. – Недалеко от берега есть остров. Там никто не живет, и в брошенных домах развелись летучие мыши.

    – Остров Летучих Мышей, – произнес Джей. – Звучит как название ужастика.

    – Местные прозвали его островом Вампиров, – поправил Нат. – На нем все постройки давно сгорели, поэтому там и нет людей.

    – Остров вампиров? – рассмеялся Джей. – Ущипни меня!

    – Некоторые утверждают, что там в заброшенных домах на самом деле живут вампиры, – стал объяснять Билли. – Говорят, что какие‑ то старшеклассники отправились туда после выпускного вечера, решив отыскать их и уничтожить. Двое ребят нашли гроб и сожгли его.

    Линетт вздрогнула и прижалась к Нату покрепче.

    – Вампир погиб в огне, – продолжал Билли, – но появились другие. Подростки пробовали их тоже сжечь, но загорелись все дома, и никто оттуда не вернулся. Одни говорят, что ребята погибли вместе с вампирами, другие утверждают, что вампиры их одолели. Во всяком случае, больше туда никто не суется.

    – А сколько ребят было на острове? – спросила Линетт.

    – Шестеро. Я слышал, что трое из них пытались вернуться. Но вампиры обратились в летучих мышей, догнали лодку и убили их.

    – Какая глупая история, – расхохотался Нат. – Неужели кто‑ то в нее верит?

    – Многие, – ответил Билли тихо.

    Они постояли в молчании, глядя на каменный мол. Затем Билли повернулся спиной к темному грохочущему океану.

    – Пошли‑ ка обратно в город, – сказал он, ежась.

    Друзья поспешно согласились. Билли знал, что они еще не раз вспомнят летучих мышей и этот рассказ. Линетт вцепилась брату в рукав и не хотела идти.

    – Ну как я буду встречаться с девчонками, если эта козявка все время вертится под ногами? – произнес Нат с досадой.

    – Если не хочешь меня видеть, я пойду домой, – заявила Линетт.

    – С ума сошла? – встрепенулся брат. – Ни в коем случае!

    – Почему это?

    – Тогда мама меня убьет.

    – Купи мне мороженое, или я скажу маме, что ты хотел меня бросить!

    – Но это же шантаж! – возмутился Нат.

    – Так и быть, я куплю ей рожок, лишь бы не капризничала, – сказал Джей.

    – Ладно, ладно, – согласился Нат. – Мороженое так мороженое.

    Билли засмеялся. Нат был таким огромным и суровым с виду парнем, а его маленькая сестричка могла вертеть им как вздумается.

    Они шли по берегу молча. Но когда Билли шагнул на ступени, ведущие на холм, Линетт пронзительно завопила.

    – Нет! – закричала она. – Отпустите его! Отпустите его! Не‑ е‑ ет!

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.