Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов.
За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее.
✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать».
Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами!
Фразовые глаголы
Идиоматические выражения признаны частью простой повседневной речи. Они придают большую выразительность и точность как устному, так и письменному языку.
Идиома – выражение, общий смысл которого не совпадает с совокупным смыслом индивидуально входящих в него компонентов. Английские идиоматические выражения нельзя переводить дословно, нужно заучивать само выражение и его перевод.
Например, словарное значение глагола to call – звать, называть. Употребление после него различных предложных частиц меняет значение выражения:
to call down – делать выговор, ругать, порицать
to call for - заходить, заезжать за кем-л., чем-л.
to call off - отменять, прекращать
to call on - навещать, заходить к кому-л.
to call up – звонить по телефону
Запомните значения следующих идиоматических выражений:
to come about – случаться, происходить
to come across – встретить, найти (случайно), натолкнуться
to come from – быть родом из, происходить
to come in - входить
to come off it – не задирать, умерить гонор, брось, кончай!
to come to – приходить в себя, очнуться
to come to an end – подходить к концу, завершаться
to come true – сбываться, оказываться точным, правильным
| to fall behind – отставать, опаздывать с уплатой
to fall in love (with) - влюбляться
to fall off – свалиться, уменьшаться
to fall through – провалиться (о планах), потерпеть крах
| to get along with –ладить с кем-л., уживаться
to get away – уезжать, удирать
to get off – выходить из транспорта
to get on - садиться в транспорт
to get on one’s nerves – раздражать кого-л.
to get rid of - избавиться
to get tired - утомиться
to get up - вставать
| to look after - заботиться о ком-л., присматривать
to look at – посмотреть на что-л., кого-л.
to look down upon – смотреть свысока, с пренебрежением
to look for - искать
to look forward to – ожидать с нетерпением
to look into - расследовать, вникнуть
to look out - остерегаться, осторожно!, берегись!
to look out on – выходить на, в (об окне)
to look over – проверить, просмотреть (письмо, документ)
to look up - справляться в словаре, справочнике
| to make clear - разъяснять
to make faces - гримасничать
to make friends - подружиться
to make no difference – не иметь значения, всё равно
to make sense – иметь смысл, быть разумным, приемлемым
to make up – подкраситься (косметикой)
to make up one’s mind – решать(ся), приходить к решению
| to take after – походить на кого-л. из родственников
to take apart – разобрать (механизм, двигатель)
to take a seat –присаживаться
to take care of – заботиться о ком-л.
to take into account – принимать в расчёт
to take off – 1.снимать предметы одежды, 2.взлетать (о самолёте)
to take on – 1.надевать предметы одежды, 2.брать на работу
to take part – принимать участие
to take someone by surprise – застать кого-л. врасплох
to take up – изучать дисциплину, проходить курс
| to be used to – быть привычным к чему-л.
to burst out laughing/crying – разразиться смехом, залиться
слезами
to catch cold – простудиться
to do without - обойтись
to drop in (on) – навестить, заглянуть к кому-л.
to eat out – питаться в кафе, ресторане
to find out – выяснять, разузнать
to give up – отказаться от, бросить
to go in for – заниматься (спортом)
to go/ match with – гармонировать
to have a good time – хорошо провести время
to keep in mind – держать в памяти, иметь в виду
to keep on – продолжать делать что-л.
to let someone or something alone – оставить кого-л.в покое, не трогать
to name after – называть в честь кого-либо
to play tricks on – устраивать проделки
to point out – указывать на кого-л., что-л.
to put off – откладывать, переносить
to run into – случайно встретить, столкнуться с кем-л.
to see in – встречать кого-л. на вокзале
to see off – провожать
to shake hands – обмениваться рукопожатием
to shut up – закрыть (надолго), замолчать
to stand for – символизировать, сносить
to try on – примерять (о предметах одежды)
to turn/switch off – выключать
to turn/switch on – включать
to turn over – переворачивать(ся), перевернуть
to wait for – ожидать
to work out – разрабатывать
|
|