Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • GLOSSARY. independent - независимый






     

    commonwealth - союз

    independent - независимый

    Southern Cross - Южный Крест (созвездие)

    top left-hand corner - верхний левый угол

    coat of arms [kout qv Rmz] - герб

    ostrich [‘OstritS] - страус

    island [‘Qilqnd] - остров

    coast - побережье

    Mediterranean - средиземноморский

    desert [‘dezqt] - пустыня

    mammals млекопитающиеся

    wombat [‘wOmbqt] - вомбат (животное)

    stomach pouch [‘stAmqk pLtS] - сумка на животе

    ant-eating echidna [q’kidnq] - муравьед

    paradise - рай

    parrot - попугай

    lyrebird [‘lQiqbWd] - лирохвост (птица)

    turkey [‘tWki] - индюшка

    settlement - поселение

    consolidation - укрепление

    expansion - расширение

    wheat growing [wJt] - выращивание пшеницы

    sheep industry - овцеводство

    wool - шерсть

    squatter [‘skwLtq] - овцевод

    pastoralist [, pqestq’rRlist] - пастух

    gold rush - золотая лихорадка

    adventurer [qd’ventSqrq] - искатель приключений

    government - правительство

    governor - губернатор

    House of Representatives - Палата Представителей

    alter [‘Lltq] - (из)менять

    allow [q’lQu] позволять, разрешать

    dying race - вымирающая раса

    leprosy - лепра, проказа

    currency - валюта

    pillar - столп

    mining industry - горнодобывающая промышленность

    coal [koul] уголь

    meat - мясо

    copper - медь

    iron ore [‘Qiqn L] - железная руда

    tin - олово

    sparsely populated [‘spRsli] - редко-населенный

    sandy beaches - песчаные пляжи

    insurance company [in’Suqrqns] - страховая компания

    hinterland - район вглубь от прибрежной полосы

    dairy products - молочные продукты

    scientific research - научные исследования

    trade - торговля

    cotton - хлопок

    nonferrous metals [nOn’ferqs] - цветные металлы

    brass [brRs] - латунь

    beef - говядина

    peanut - арахис

    prawn fishing [prLn] - добыча креветок

     

    TEST

    1. Назовите государственный строй Австралии:

    a. a British Colony b. a Federal Republic

    c. an Independent Federative State d. a Sovereign State

     

    2. Главой государства является …

    a. the Prime Minister b. the Queen of Britain

    c. the President d. the Governor

     

    3. Австралийский парламент состоит из …

    a. a Senate and House of Representatives

    b. a Senate and House of Commons

    c. A Senate and House of Assembly

    d. a Senate and House of Lords

     

    4. В австралийском национальном флаге отсутствует … цвет.

    a. white b. blue c. yellow d. red

     

    5. Национальным гербом Австралии является …

    a. kangaroo and wild dog b. koala and kangaroo

    c. kangaroo and ostrich d. kangaroo and parrot

     

    6. В состав государства входит … штатов.

    a. 6 b. 8 c.12 d. 16

     

    7. Столицей Австралии является …

    a. Sydney b. Melbourne c. Canberra d. Adelaide

     

    8. Австралию открыл …

    a. Christopher Columbus b. James Cook

    c. Amerigo Vispucci d. Vasco da Gama

     

    9. Первые поселенцы осваивали на территории Австралии …

    a. sheep farming b. fruit growing

    c. wheat growing d. nonferrous metals mining

     

    10. Крупнейшим городом Австралии является …

    a. Melbourne b. Canberra c. Adelaide d. Sydney

     

    11. Столица одного из штатов носит имя известного английского ученого:

    a. Gerald Darrel b. Edward Jenner c. Charles Darwin d. Alexander Flemming

     

    12. … -австралийский писатель.

    a. W. Scott b. O’Henry K. Tennant d. J. London

     

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.