Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Конец первой части 2 страница






- Спасибо, мам.

Чарли присоединился к нам, очаровательно улыбнувшись маме и мне.

- Мы хорошо постарались, а, Рене? – сказал он, его глаза светились гордостью. Он выглядел так привлекательно в своем черном смокинге и бледно-розовом жилете. Слезы защипали в моих глазах. О, нет… мне до сих пор удавалось не заплакать.

- Так и есть, Чарли, - ответила Рене.

- Ты чертовски привлекательная невеста, Беллс, - сказал Чарли, поправив выбившуюся прядь моих волос за ухо.

- Ох, папа… - я пыталась заглушить свои рыдания, и он обнял меня еще крепче.

- Ты станешь и чертовски хорошей женой, детка, - прошептал он, его голос надломился.

Когда он отпустил меня, Эдвард вернулся ко мне. Чарли пожал его руку.

- Присматривай за моей малышкой, Эдвард.

- Я твердо намерен делать это, Чарли. Рене, – он обменялся рукопожатием с моим папой и поцеловал маму. Остальные свадебные гости встали «живой» аркой возле крыльца, чтобы проводить нас в свадебное путешествие.

- Готова? – спросил Эдвард.

- Да.

Взяв за руку, он повел меня сквозь тоннель выстроившихся гостей, выкрикивающих поздравления и пожелания, и осыпающих нас рисом. В конце импровизированной арки нас ожидали Эсме и Карлайл. Они обняли и поцеловали нас обоих. Распрощавшись с ними, я бросила свой букет из белых и розовых роз в толпу молодых девушек, ожидающих этой традиции. Элис триумфально вскинула пойманный букет в воздух, улыбаясь от уха до уха.

Тайлер ожидал нас у Мерседеса.

Эдвард придержал дверцу машины открытой, помогая мне с подолом моего платья, когда я усаживалась в салон. Тайлер открыл дверцу для Эдварда.

- Поздравляю, сэр, - произнес Тайлер.

- Спасибо, - ответил Эдвард, как только сел рядом со мной.

Как только Тайлер тронул машину с места, ее осыпали новой порцией риса. Эдвард поднял мою руку и поцеловал костяшки пальцев.

- Все хорошо, миссис Каллен?

- Все замечательно, мистер Каллен. Куда мы едем?

- Sea Tac, - как ни в чем не бывало, ответил он, а затем улыбнулся улыбкой сфинкса. Хммм… что он задумал?

Тайлер не повез нас к главному терминалу, а подъехал к той части аэропорта, где я никогда не была… Мимо ворот охраны он выехал на взлетно-посадочную полосу… Что? И затем я увидела его – самолет Эдварда… «Каллен Энтерпрайз Холдингс Инк» - гласила крупным голубым шрифтом надпись на его фюзеляже.

- Только не говори мне, что ты вновь злоупотребляешь собственностью компании, - воскликнула я.

- О, я надеюсь на это, Изабелла, - усмехнулся он.

Тайлер остановил машину возле трапа, ведущего в самолет, и вышел из Мерседеса, чтобы открыть дверь Эдварда. Они что-то кратко обсудили, а затем Эдвард открыл мою дверцу и, вместо того, чтобы отступить назад и дать мне выйти, он наклонился и взял меня на руки… Вау!

- Что ты делаешь? – пискнула я.

- Переношу через порог, - ответил он.

- Ох… Разве это не полагается делать на пороге дома?

Он без каких-либо усилий поднял меня наверх по лестнице, Тайлер следовал за нами с моим небольшим чемоданом. Он оставил его на пороге самолета, прежде чем исчезнуть внизу в Мерседесе. Внутри кабины пилота я узнала Стефана в униформе.

- Добро пожаловать на борт, сэр, миссис Каллен, - улыбнулся он нам обоим.

Эдвард опустил меня на ноги и пожал руку Стефану. Рядом с ним стояла темноволосая женщина лет… тридцати? И она тоже была в униформе.

- Поздравляю вас обоих, - добавил Стефан.

- Спасибо, Стефан. Изабелла, ты знакома со Стефаном. Он сегодня наш капитан, а это – второй пилот Бейли.

Она покраснела, когда Эдвард представил ее. Я хотела закатить глаза. Еще одна женщина, полностью плененная моим слишком-привлекательным-даже-для-самого-себя мужем.

- Рада познакомиться с вами, - выпалила Бейли и покраснела еще сильнее. Я доброжелательно улыбнулась ей. В конце концов – он мой.

- Подготовка завершена? – спросил их Эдвард, в то время как я разглядывала салон. Интерьер был отделан светлым кленом и бледно-кремовой кожей… Так красиво. Еще одна молодая девушка в униформе появилась на другой стороне салона… очень красивая брюнетка. Кто она, черт возьми?

- Все чисто. Хорошие погодные условия отсюда до Бостона.

Бостон?

- Турбулентность?

- Не раньше Бостона. Из-за сильного воздушного потока над Шенноном может потрясти.

Шэннон? Ирландия?

- Понятно. Что ж, надеюсь, я просплю это, – сказал Эдвард, как ни в чем не бывало

Проспит?

- Мы готовы к вылету, сэр, – произнес Стефан. – Мы передаем вас в заботливые руки Натальи, вашей стюардессы, – Эдвард взглянул в ее сторону и немного нахмурился, но затем с улыбкой обратился к Стефану.

- Отлично, - ответил он. Взяв мою руку, он подвел меня к одному из роскошных кожаных кресел. В салоне их в общей сложности, должно быть, было штук двадцать.

- Садись, – сказал он.

Мы сели друг против друга, нас разделял маленький полированный столик.

- Добро пожаловать на борт, сэр, мэм. И примите мои поздравления, - Наталья подошла к нам, предлагая нам по бокалу розового шампанского.

- Спасибо, – холодно ответил Эдвард, пристально разглядывая ее, но, кажется, она оказалась невосприимчивой к его чарам. Она вежливо улыбнулась нам и вышла из салона.

- За счастливую семейную жизнь, Изабелла, - Эдвард поднял бокал навстречу моему, и мы чокнулись.

- Боллингер? – спросила я.

- Он самый.

В последний раз я пила его из чашечек для чая. Я усмехнулась ему.

- Куда мы летим? - спросила я, неспособная больше сдерживать свое любопытство.

- Бостон. Заправиться горючим, - Эдвард дразнил, его глаза светились от волнения. Он был похож на маленького мальчика.

- Затем? - спросила я.

- Шаннон. Заправиться горючим.

- Эдвард!

- Лондон, - сказал он мягко, пристально глядя на меня, пытаясь оценить мою реакцию.

Я забыла, как дышать. Святой Боже … а я почему-то думала, что, возможно, мы доедем до Аспена или Нью-Йорка. Я едва могла поверить в это. Моя несбыточная мечта посетить Англию. Я почувствовала, что начинаю сиять изнутри… сверкать счастьем.

- Затем Париж, - добавил он.

Что?

- Затем юг Франции.

ВАУ!

- Я знаю, что ты всегда мечтала путешествовать по Европе, - сказал он мягко. - Я хочу осуществить твои мечты, Изабелла.

- Ты - моя осуществленная мечта, Эдвард.

- Как и ты, миссис Каллен, - прошептал он.

О, Боже мой…

- Пристегнись.

Я усмехнулась и сделала так, как он велел, поскольку самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу.

 

***

 

Мы вкусно отобедали на свадебном ужине – копченого лосося, а затем жареную куропатку с зеленым салатом с бобами и картофелем по-французски, приготовленное и сервированное все неизменно эффектной Натальей.

- Десерт, мистер Каллен? – спросила она.

Он покачал головой и потер своим указательным пальцем нижнюю губу, вопросительно посмотрев на меня. Его зеленые глаза потемнели и были непроницаемыми.

- Нет, спасибо, - пробормотала я, не в силах разорвать зрительный контакт с ним. Он едва заметно улыбнулся, и Наталья удалилась.

- Хорошо, - ответил он. – На десерт я запланировал тебя.

Ох… здесь?

- Идем, - сказал он, встав из-за стола и протянув мне руку. Он подвел меня к дальнему углу салона. – Здесь ванная комната… - указал он на маленькую дверь, а затем провел меня по небольшому коридору, в конце которого находилась еще одна дверь.

Боже… это спальня. Кабина была кремовых тонов и цвета кленового леса, небольшая двуспальная кровать застлана золотым покрывалом и усыпана темно-серыми подушками. Это выглядело очень… удобно.

Эдвард повернулся и взял меня на руки, смотря на меня неотрывно сверху вниз.

- Я подумал, что мы проведем нашу первую брачную ночь на высоте тридцать пять тысяч футов, Изабелла. Это то, чего я еще никогда не делал.

Боже Правый… еще один «первый раз». Я распылалась в улыбке, мое сердце унеслось вскачь.

- Но сначала я должен избавить тебя от этого платья.

 

***

 

- И что, черт возьми, ты делаешь? – закричал Эдвард, пробуждая меня.

 

Он стоял возле моего шезлонга, глядя на меня сверху вниз, весь красивый и мокрый. Он был зол. Дерьмо… Он, действительно, был зол.

 

 

Глава 89 (2)

Я часто заморгала, резко очнувшись ото сна.

 

- Никаких полосок загара… – тихо прошептала я в свою защиту.

 

Его глаза вспыхнули. Он наклонился ниже, сдернул верх моего бикини со своего шезлонга и бросил его мне.

 

- Надень! – прошипел он.

 

- Эдвард, никто не смотрит.

 

- Поверь мне. Они смотрят. Уверен, Тайлер и служба безопасности наслаждаются этим шоу! – рявкнул он.

 

Твою мать! Как я могла забыть о них? В панике я прикрыла свою грудь. После саботажа с Эхо Чарли, мы были под неустанным наблюдением охраны.

 

- Ах да! – прошипел Эдвард. – И не забудь о гребаных слизняках-папарацци, которые уже могли сфотографировать тебя. Ты снова хочешь попасть в National Enquirer? На этот раз обнаженной?

 

Дерьмо! Папарацци! Блядь! Как можно быстрее я натянула свой топ, всеми пальцами сжимая ткань. Я почувствовала, как кровь отлила от моего лица, и содрогнулась. Папарацци… снова! Неприятное воспоминание о том, как они преследовали меня возле здания НИС после просочившейся информации о нашей помолвке нежелательно всплыло в уме… Все это являлось частью дополнительного груза Эдварда Каллена.

 

- L’addition! (ПП: " Счет! ") – огрызнулся Эдвард на молоденькую официантку. – Мы уходим, – сказал он мне.

 

- Сейчас?

 

- Да. Сейчас.

 

Ох… вот дерьмо… он даже не собирался это обсуждать.

 

Он надел свои шорты, не смотря на то, что его плавки были насквозь промокшими, а затем свою серую футболку. Официантка вернулась через мгновенье с его кредиткой и чеком. Я неохотно влезла в свой бирюзовый сарафан и шагнула в шлепанцы. Как только официантка ушла, Эдвард подхватил свою книгу и спрятал свой разгневанный взгляд за зеркальными очками-авиаторами. Он представлял собой комок нервов и злости. Мое сердце сжалось… Любая другая женщина могла находиться на пляже топ лесс – я лишь хотела вписаться в данную картину, не выглядя странной с верхней частью бикини. Я вздохнула, мое настроение испортилось. Я думала, Эдвард посчитает это забавным… или что-то вроде того… но, похоже, его чувство юмора испарилось.

 

- Пожалуйста, не злись на меня, – прошептала я, забирая книгу и блекберри из его рук и убирая в свой рюкзак.

 

- Слишком поздно, – ответил он тихо… слишком тихо. – Идем.

 

Взяв меня за руку, он дал сигнал Тайлеру и двум другим его сотрудникам – французским офицерам Филирру и Гастону. По странному стечению обстоятельств они являлись близнецами. Они терпеливо наблюдали за нами и за всеми на пляже, находясь на веранде. Как я могла позабыть о них? Как? Тайлер с каменным выражением лица скрыл свои глаза за темными очками. Я все еще не привыкла видеть его в обычной одежде – в шортах и черной рубашке-поло.

 

Эдвард повел меня обратно в отель, а затем через лобби на улицу. Он был все еще очень тихим, погруженным в свои мысли и… злым. Это была моя ошибка. Тайлер и его команда тенью следовали за нами.

 

- Куда мы идем? – спросила я, осторожно посмотрев на него.

 

- Обратно на яхту, – он даже не посмотрел на меня.

 

Я понятия не имела, сколько сейчас было времени… должно быть, около пяти или шести вечера. Когда мы достигли пристани, Эдвард подвел меня к понтону, где были пришвартованы катера и Jet Ski, принадлежащие Прекрасной Леди. Как только Эдвард отшвартовал водный мотоцикл, я передала свой рюкзак Тайлеру. Нервно посмотрев на него, я встретилась с таким же, как и у Эдварда, выражением лица. Я покраснела, думая о том, что он увидел на пляже.

 

- Вот, пожалуйста, миссис Каллен, – Эдвард подал мне спасательный жилет из лодки, и я послушно одела его. Почему я была единственной, кто должен был носить спасательный жилет? Эдвард и Тайлер обменялись взглядами… Черт подери, он был зол и на Тайлера? Эдвард проверил ремни на моем жилете и затянул их потуже.

 

- Готово, – пробормотал он угрюмо, все еще не смотря мне в глаза. Дерьмо.

 

Он изящно сел на мотоцикл и протянул руку, чтобы я присоединилась к нему. Крепко сжав ее, мне удалось перебросить ногу через сиденье позади него, не упав в море, в то время как Тайлер и близнецы сели в моторную лодку. Эдвард направил водный мотоцикл прочь от набережной и плавно заскользил по заливу.

 

- Держись! – приказал он, и я обняла его руками. Это была моя любимая часть езды на мотоцикле. Я обняла его еще сильнее, потеревшись носом о его спину... удивляясь тому, что было время, когда он ни за что не позволил бы мне коснуться его таким образом. Он так хорошо пах… Эдвардом и морем. Прости меня, Эдвард, пожалуйста? Я почувствовала, что он немного напрягся.

 

- Крепче, – произнес он, его тон немного смягчился. Я поцеловала его спину и прижалась щекой к нему, оглянувшись назад на берег, где собралось несколько отдыхающих, чтобы понаблюдать за шоу.

 

Эдвард повернул ключ, и мотор взревел. Одним рывком скорость мотоцикла увеличилась, и мы на полном ходу помчались по прохладной воде через залив в центр гавани, к Прекрасной Леди. Я обняла его еще крепче… Я так любила это – скорость была захватывающей. Я чувствовала каждый мускул, напрягшийся на теле Эдварда, как только я прижалась ближе, буквально цепляясь за него.

 

Тайлер подплыл к нам на лодке. Эдвард взглянул на него, а затем вновь ускорился. Мы вырвались вперед, подпрыгивая на волнах, словно мастерски брошенный камешек. Тайлер покачал головой и раздраженно направил лодку непосредственно к яхте, в то время как Эдвард проскочил мимо, направляясь в сторону открытого моря.

 

Морские брызги разлетались вокруг нас, теплый ветер щипал мою кожу. Мои волосы, собранные в конский хвост, били меня по лицу. Было так весело. Возможно, острые ощущения от этой езды развеют плохое настроение Эдварда. Я не могла видеть его лицо, но точно могла сказать, что сейчас он наслаждался, чувствуя себя беззаботным и помолодевшим.

 

Он сделал огромный полукруг, и я увидела береговую линию – лодки, стоящие в марине, мозаику белого, желтого и песочного цвета из офисных зданий и апартаментов, скалистые горы вдалеке. Это выглядело настолько дезорганизовано, не как привычные строго систематизированные постройки, но в тоже время настолько живописно. Эдвард мельком взглянул на меня, и я заметила еле заметную улыбку, играющую на его губах.

 

- Еще раз? – спросил он, перекрикивая шум двигателя. Я с энтузиазмом кивнула. Его ответная усмешка была великолепна, и он, приоткрыв дроссельные заслонки и ускоряясь, направился в сторону Прекрасной Леди, уходя прочь от моря… кажется, я была прощена.

 

-

 

- Ты загорела, – нежно сказал Эдвард, снимая мой спасательный жилет. Я с тревогой смотрела на него снизу вверх, пытаясь оценить его настроение. Мы стояли на палубе яхты, а один из стюардов непоколебимо стоял рядом, готовый принять мой жилет. Эдвард передал его.

 

- Это все, сэр? – спросил молодой человек. Мне нравился его французский акцент.

 

Эдвард взглянул на меня, сняв очки и повесив их за ворот своей футболки.

 

- Хочешь выпить? – спросил он меня.

 

- А мне следует?

 

Он наклонил голову набок.

 

- Почему ты задаешь мне этот вопрос? – его голос звучал так мягко.

 

- Ты знаешь почему.

 

Он посмотрел на меня так, словно взвешивал что-то в своем уме. Ох, о чем он думал?

 

- Два джина с тоником, пожалуйста. И немного орехов и оливок, – обратился он к стюарду, который тут же кивнул и быстро исчез.

 

- Ты думаешь, я собираюсь наказать тебя? – голос Эдварда струился словно шелк.

 

- А ты хочешь?

 

- Да.

 

- Как?

 

- Я что-нибудь придумаю. Возможно, когда ты выпьешь свой напиток, – и это была чувственная угроза… Я сглотнула. Ох, Боже мой… Моя Внутренняя Богиня подмигнула мне из шезлонга, где она пыталась поймать солнечные лучи своим серебристым отражающим веером, расположив его возле своей шеи.

 

Брови Эдвард на мгновенье сошлись на переносице.

 

- Ты хочешь быть наказанной?

 

Как он догодался?

 

- Зависит от… – пробормотала я, покраснев.

 

- От чего? – я успела заметить призрачную улыбку на его губах, прежде чем ответить.

 

- Хочешь ли ты сделать мне больно или нет.

 

Его рот сжался в линию, все веселье было позабыто. Он наклонился и поцеловал мой лоб.

 

- Изабелла, ты – моя жена, а не саб. Я не хочу причинять тебе боль, никогда. Тебе следовало бы уже это знать. Просто… просто не снимай свою одежду на публике. Я не хочу видеть тебя обнаженной на обложке Star. Ты тоже этого не хочешь, и, уверен, Чарли не желает этого тем более.

 

Ох! Чарли. Твою мать, с ним бы случился сердечный приступ. О чем я только думала? Я мысленно начала себя корить…

 

Стюард вернулся с нашими напитками и закуской и поставил их на стол из тикового дерева.

 

- Садись, – мягко приказал Эдвард. Я села в кресло, предложенное Эдвардом. А он сел рядом и передал мне джин с тоником.

 

- Ваше здоровье, миссис Каллен.

 

- Ваше здоровье, мистер Каллен.

 

Я сделала долгожданный глоток. Напиток был вкусным, ледяным и утоляющим жажду. Когда я взглянула на Эдварда, он внимательно наблюдал за мной, его настроение стало непонятным. Это очень фрустрировало… Я не знала, злился ли он на меня до сих пор. Я решила использовать свой запатентованный метод отвлечения.

 

- Кому принадлежит эта яхта? – спросила я.

 

- Британскому герцогу. Сэр Кто-то-там. Его прадед открыл бакалейный магазин. Его дочь вышла замуж за одного из Кронпринцев Европы (ПП: принц, наследник престола).

 

Ого…

 

- Супер богат?

 

Эдвард внезапно насторожился.

 

- Да.

 

- Как ты, – пробормотала я.

 

- Да.

 

Ох…

 

- И как ты, – прошептал Эдвард и закинул оливку в рот. Я вновь посмотрела на него… Картина Эдварда в смокинге и серебристом жилете промелькнула у меня перед глазами… Его зеленые глаза пылали такой искренностью, когда он смотрел на меня в день нашей свадьбы.

 

«Все мое – теперь твое…» – его голос, произносивший наши свадебные клятвы, звучал в моей голове.

 

Все мое? Боже правый.

 

- Это так странно. Прийти из ниоткуда… – я жестом указала на роскошную обстановку, окружавшую нас, – … ко всему.

 

- Ты привыкнешь, – заверил он меня.

 

- Не думаю, что когда-либо смогу привыкну к этому, Эдвард, – я вздрогнула от воспоминания о сумасшедшем шопинг-фесте (*фестиваль), который потребовал Эдвард, отправляя меня с Кэролайн Актон, персональным шоппером от Niemans, в рамках подготовки к этому медовому месяцу. Один мой бикини стоил пятьсот сорок долларов. Я имею в виду, он конечно милый, но, серьезно… это же просто смешно – тратить такую сумму денег на четыре треугольничка ткани.

 

- Сможешь, – ответил он и усмехнулся.

 

Ох, Фифти… возможно, со временем… Я отодвинула блюдце с соленым миндалем и кешью в сторону.

 

- Ваши орехи, сэр, – сказала я, съязвив. (ПП: выражение «go to nuts» - имеет двойной смысл, второй из них: сходить с ума по кому-то)

 

Он ухмыльнулся мне.

 

- Премного благодарен, миссис Каллен. Я был бы совсем не прочь сделать это, – он взял миндаль. – Я уже помешался на тебе, – добавил он, его глаза злобно сверкнули, смешавшись с искорками юмора, в то время как он наслаждался собственной шуткой. Он облизнул свои губы.

 

- Допивай. Мы идем в постель.

 

Что?

 

«Допивай», - повторил он одними губами, его взгляд потемнел. Твою мать… этот взгляд посылал глобальное потепление по всему телу… везде. Я подняла джин и осушила бокал, не разрывая наш зрительный контакт. Его рот едва заметно приоткрылся… я видела кончик его языка между зубами, а затем он улыбнулся мне… непристойно. Он встал одним рывком и наклонился надо мной, опираясь руками на подлокотники моего кресла.

 

- Я собираюсь преподать тебе урок. Пойдем. И воздержись от посещения туалета, – прошептал он в мое ухо.

 

Я задохнулась. В смысле, не писать? Мисс Подсознание с тревогой выглянула поверх своей книги – собрание сочинений Чарльза Диккенса, Издание Первое.

 

- Это не то, что ты думаешь, – ухмыльнулся Эдвард, протягивая мне свою руку. – Доверься мне, – он выглядел настолько сексуальным и искренним. Как я могла сопротивляться?

 

- Хорошо… – я вложила свою руку в его, потому что было совершенно очевидно – я доверила бы ему свою жизнь. Господи, что он задумал? Мое сердце начало трепетать в ожидании.

 

Он провел меня по палубе, через двери красивого салона, вдоль узкого коридора, через столовую, а затем вниз по лестнице в нашу большую каюту. В нашу комнату.

 

Каюта была убрана, кровать застелена. Это была прекрасная комната. С двумя иллюминаторами со стороны правого борта, изящно украшенная мебелью из темного грецкого ореха, ярко контрастирующей на фоне кремовых стен и мягкой обивкой, обрамленной золотым и красным цветом.

 

Эдвард отпустил мою руку. Убрав свои темные очки с ворота футболки, он положил их на тумбу, затем снял свою футболку, шорты и плавки одним изящным движением. Итак… он был обнажен. О, мой Бог… Я когда-нибудь устану смотреть на него голого? Он был совершенно великолепен, и весь мой. Его кожа загорела … он немного подгорел, как и я. Его отросшие волосы упали на его лоб… Я – удачливая, очень везучая девочка.

 

Он шагнул вперед, приподнял мой подбородок, освобождая мою нижнюю губу из плена зубов, и пробежал по ней своим большим пальцем.

 

- Так лучше, – прошептал он. Он отвернулся и направился к внушительному большому шкафу, это был дом его одежды. Из нижнего ящика он достал две пары металлических наручников и маску для глаз. Наручники! Мы никогда не использовали наручники. Нервничая, я мельком взглянула на кровать. Куда, черт возьми, он собирался закрепить их?

 

Он повернулся и пристально посмотрел на меня, его глаза пылали.

 

- Они могут быть довольно болезненными. Они врезаются в кожу, если ты будешь тянуть слишком сильно, – он показал мне одну пару. – Но сейчас я действительно хочу испробовать их на тебе.

 

Святой Боже… в моем горле пересохло.

 

- Вот, – он изящно подошел ко мне и протянул мне пару. – Хочешь их сначала потрогать?

 

На ощупь они были твердыми и, как и полагается металлу, холодными. Я определенно надеялась, что никогда не буду носить такие в реальности.

 

Эдвард пристально наблюдал за мной.

 

- Где ключи? – прошептала я. Он протянул ладонь, в ней лежал маленький металлический ключ.

 

- Он подходит к обеим парам. Фактически, ко всем наручникам, – сказал он мягко. Сколько пар у него было? Я не помню, что видела хоть какие-то в его коллекции. Дотянувшись, он погладил мою щеку указательным пальцем, медленно опуская его к моим губам. Он наклонился так близко, словно собрался меня поцеловать.

 

- Ты хочешь поиграть? – прошептал он, и все в моем теле устремилось на юг, как только желание захлестнуло и напряглось глубоко в моем животе.

 

- Да, – прошептала я.

 

Он улыбнулся.

 

- Хорошо, – он потерся своим носом о мой и оставил легкие, словно перышко, поцелуи на моих бровях. – Нам необходимо стоп-слово, – выдохнул он.

 

Что?

 

- Простого «стоп» будет не достаточно, потому что ты, вероятно, будешь говорить это, но не будешь иметь этого в виду, – он пробежался своим носом обратно вниз по моему... это был единственный контакт между нами. О, Боже.

 

О чем он говорил? Я слышала, как стук моего сердца отдается в ушах. Дерьмо… как он мог творить со мной такое только с помощью слов?

 

- Это не причинит тебе боль. Это будет интенсивно. Очень интенсивно, потому что я не позволю тебе двигаться. Хорошо?

 

О, Господи. Это звучало так… горячо. Я слышала свое громкое дыхание – блядь, да я уже задыхалась. Моя Внутренняя Богиня надела свои блестки и разогревалась, чтобы станцевать румбу. Слава Богу, я была замужем за этим мужчиной, иначе это было бы настолько смущающим. Мои глаза опустились вниз к его возбуждению. Господи, Боже мой!

 

- Хорошо … – мой голос понизился до шепота.

 

- Выбери слово, Белла.

 

Ох…

 

- Стоп-слово, – повторил он мягко.

 

- Попсикл. (ПП: сорт американского фруктового мороженого)

 

- Попсикл? – я поняла по голосу Эдварда, что он забавлялся.

 

- Да.

 

Он усмехнулся, затем отступил назад и пристально посмотрел на меня вниз.

 

- Интересный выбор. Подними руки.

 

Я сделала так, как он велел, а он, схватив подол моего сарафана, стянул его через голову и бросил на пол.

 

Он протянул руку, и я отдала ему наручники. Он разместил обе пары на прикроватном столике вместе с маской для глаз и сдернул покрывало с кровати, позволяя ему упасть на пол.

 

- Повернись.

 

Я повернулась, и он развязал верх моего бикини так, чтобы тот упал на пол.

 

- Завтра я пришью его к тебе, – пробормотал он и подцепил стягивающую мои волосы резинку, освобождая их от нее. Он стянул ее одной рукой и мягко потянул так, что я отступила назад к нему… к его груди… к его эрекции. Я уже задыхалась, в то время как он склонил мою голову в сторону и поцеловал мою шею.

 

- Ты очень непослушная, – прошептал он в мое ухо, посылая по моему телу восхитительную дрожь.

 

- Да, – прошептала я.

 

- Хммм... и что мы будем делать?

 

- Учится жить с этим.., – выдохнула я. Твою мать… его мягкие томные поцелуи делали из меня дикарку. Он усмехнулся, посылая дрожь по коже моей шеи.

 

- Ах, миссис Каллен. Вы всегда такая оптимистка.

 

Он выпрямился. Взяв мои волосы, он тщательно разделил их на три части, медленно заплел и старательно закрепил кончик. Он аккуратно сжал мою косу и наклонился к моему уху.

 

- Я собираюсь преподать тебе урок, – пробормотал он, а затем внезапно переместился, схватив меня за талию и усаживаясь на кровать. Он развернул меня и перегнул через свое колено, так что его эрекция теперь уперлась в мой живот. Он шлепнул меня по попке… сильно. Я взвизгнула, и тут же оказалась лежащей на спине, на кровати, в то время как он смотрел на меня сверху глазами, цвета тлеющей зелени. От такого взгляда я готова была воспламениться.

 

- Знаешь ли ты, насколько ты прекрасна? – прошептал он, поглаживая кончиками своих пальцев мое бедро так, что начало покалывать… везде. Встав с кровати, не отводя взгляда от меня, он взял обе пары наручников и, наклонившись вниз, схватил мою левую ногу и защелкнул одну манжету вокруг моей лодыжки.

 

Ох!

 

Подняв мою правую ногу, он повторил этот процесс. Таким образом, я оказалась в паре наручников, защелкнутых на каждой лодыжке. Я все еще не имела понятия, куда он собирался закрепить их.

 

- Сядь, – приказал он, и я села, поскольку уже согласилась на эту игру.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.