Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Фея Моргана задумывает убить мужа






     

    Тем временем Фея Моргана, считая, что король мертв, составила план убийства и супруга. Она хотела управлять государством вместе со своим возлюбленным Акколоном и присвоить себе всю власть. Увидев, что король Уриенс уснул, она призвала одну из фрейлин.

    – Принесите меч моего господина, – распорядилась она. – Сейчас самый подходящий момент, чтобы его убить.

    – Госпожа, – сказала ей девушка, – если вы убьете мужа, не будет вам избавления.

    – Цыц! Время настало. Неси меч.

    Девушка вышла из спальни и прямиком отправилась к сыну королевы. Она пробудила сэра Увейна от сна.

    – Вставайте, сэр, – сказала она ему. – Моя госпожа, ваша мать, надумала убить вашего отца. Она велела мне принести его меч.

    – Делайте, как она велит, – отвечал сэр Увейн. – Я сам с ней разберусь.

    Дрожащими руками девушка поднесла королеве меч. Фея Моргана приняла его с улыбкой и приблизилась к ложу. Едва она занесла оружие, чтобы поразить супруга, как сэр Увейн схватил ее за руку и вынудил опустить меч.

    – Что ты за демон! – крикнул он ей. – Не будь ты моей матерью, я бы этим самым мечом снес тебе голову! Говорят, будто Мерлин – сын нечистого, но я и вовсе сын земного демона!

    – Помилуй меня, славный сынок! Дьявол соблазнил меня и ввел в заблуждение. Никогда больше я не сделаю ничего подобного. Пожалей меня! Не выдавай двору.

    – Пока ты не нарушишь это обещание, я не выдам тебя.

    – Даю тебе слово.

    Затем пришло известие, что сэр Акколон скончался, а король вновь обрел свой меч. От такого несчастья Моргана едва не лишилась чувств, но не хотела выдавать свою скорбь и сумела сохранить видимость спокойствия. Тем не менее она прекрасно понимала, что с возвращением Артура ее жизнь окажется в опасности.

    «Уж золотом-то он меня не осыплет», – сказала она себе и второпях отправилась к королеве Гиневре просить разрешения покинуть двор: у нее-де срочные дела в собственном королевстве.

    – Неужто вы не дождетесь возвращения брата? – спросила ее Гиневра.

    – Не могу медлить, госпожа. Неотложное дело.

    – Тогда, конечно, вам следует ехать.

    Итак, на рассвете следующего дня Фея Моргана села на коня и скакала день и ночь, подальше от двора Артура. На второй день она добралась до аббатства, где Артур оправлялся от ран. Узнав, что король находится там, она спросила, как его самочувствие.

    – Сейчас он уснул, – сказала ей настоятельница. – Последние три ночи он мало спал.

    – Ну, хорошо, – сказала она. – Тогда не будите его, я сама его попозже разбужу.

    На самом деле она задумала вновь украсть волшебный меч и ножны.

    Моргана прямиком прошла в те покои, где отдыхал ее брат, и увидела, что он спит, сжимая в руке обнаженный меч.

    – Я не сумею забрать у него Экскалибур, не разбудив его, – прошептала Моргана. – Что же мне делать?

    Тут она увидела заколдованные ножны и проворно их схватила. Она выбежала из покоев и велела подать ей коня.

    Проснувшись, Артур увидел, что ножны пропали.

    – Кто сюда приходил, пока я спал? – спросил он настоятельницу.

    – Только ваша сестра, государь. Королева Фея Моргана.

    – Вы плохо служили мне. Вы не сумели меня уберечь.

    – Что же я должна была сказать королеве? Я не посмела ослушаться ее.

    – А теперь слушайте меня: дайте мне лучшего коня, какого сможете сыскать. Зовите сэра Отлейка и велите ему прибыть сюда на добром коне и во всеоружии не позднее чем через час.

    Вдвоем с Отлейком он поскакал вслед за Феей Морганой. Проскакав много миль, они добрались до каменного креста и там увидели бедного пастуха. Они спросили его, проезжала ли этим путем какая-нибудь дама.

    – Господа, – отвечал он, – была тут дама, а с ней сорок человек. Они в лес поехали, вон туда.

    Они помчались в лес и, отыскав тропу, заметили далеко впереди сестру Артура. Они погнались за ней промеж деревьев. Увидев преследователей, она пришпорила коня. На берегу озера она приостановилась на миг.

    – Все равно, что случится со мной, – сказала она, – лишь бы Артур не получил обратно эти ножны.

    И она со всей силы бросила их на середину озера, и там ножны сразу же пошли ко дну под тяжестью золота и драгоценных камней.

    Впереди лежала каменистая долина, откуда не было выхода. Тогда Фея Моргана обратила себя и своих спутников в большие глыбы мрамора, холодные и неподвижные. Вскоре подоспели Артур и Отлейк.

    – Они, значит, поехали другим путем, – решил король. – Вернемся же в аббатство.

    Как только они уехали, Фея Моргана сняла заклятье и вернула всем своим спутникам человеческий образ.

    – Господа, – сказала она, – теперь мы можем ехать куда хотим.

    Вскоре они встретили рыцаря верхом, а за собой он вез рыцаря, привязанного к коню: у того рыцаря была повязка на глазах, руки и ноги связаны. Фея Моргана остановила их.

    – Что вы собираетесь сделать с этим рыцарем? – спросила она.

    – Хочу утопить его в том озере.

    – По какой причине?

    – По какой причине? Я застал его с моей женой. Она умрет такой же смертью.

    – Это было бы жаль, – сказала Моргана. Затем она спросила связанного рыцаря:

    – Что скажете? Он говорит правду?

    – Нет, госпожа. Он солгал.

    – Откуда вы?

    – Я служу при дворе короля Артура. Мое имя Манессен. Я прихожусь кузеном сэру Акколону Галльскому.

    – Это хорошо: из любви к Акколону я освобожу вас. Можете обойтись со своим врагом так, как он хотел обойтись с вами.

    Итак, Манессена освободили, а того рыцаря связали и бросили в озеро, и он утонул. Затем Манессен взял коня и собрался ехать прочь.

    – Вы что-нибудь желаете передать Артуру? – спросил он свою избавительницу.

    – Скажите ему, что я спасла вас из любви к Акколону, а не из любви к нему. А еще скажите, что, покуда я не разучилась превращать себя и своих спутников в камни, он не страшен мне. Артур поймет, о чем я говорю. И шепните ему на ушко: наступит время, и я еще не то сделаю.

    С тем она отправилась в страну Гоор, где ее приветствовали и прекрасно приняли. Она позаботилась укрепить свои города и замки. С того дня Фея Моргана жила в страхе перед гневом своего брата.

     

    Конец

     

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.