Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава двадцать седьмая. – Упс! Я‑то думала, ты шутишь насчет лягушачьих хвостов






 

– Упс! Я‑ то думала, ты шутишь насчет лягушачьих хвостов. Эта смесь воняет просто ужасно! Чего ты в нее напихала? – спросила Кики, шарахаясь от Изабель, снявшей крышку с кувшина. Кики показалось, что она видит волны ужасной вони, распространявшиеся из посудины.

– Здесь полевая горчица, чеснок, свиное сало и овечья моча, – пояснила Изабель, зловеще улыбаясь, – Это древний рецепт снадобья от мокрого кашля.

– У меня нет мокрого кашля, – возразила Кики, пятясь назад и прячась от Изабель за узкой кроватью.

– Но рыцарь должен верить, что у тебя он есть.

– А нельзя просто налить этой штуки под дверь? Я уверена, он почует этот запах даже сквозь шесть дюймов древесины!

Изабель засмеялась.

– Думаю, мы можем окунуть в кувшин тряпки и помахать ими в комнате. Это уж точно отгонит сэра рыцаря подальше.

– Это отгонит и Андраса, и его воинов, и братьев, и всех известных человеку тварей, – согласилась Кики, нервно поглядывая на кувшин, который Изабель водрузила на комод. – А нельзя подождать с этим, пока я пообедаю?

– Ты слишком привередлива для женщины, которая вроде как ужасно больна, – насмешливо сказала Изабель.

– Ну, я же принцесса…

– Это заметно.

Они весело переглянулись, и Кики, благодарно кивнув старой служанке, с удовольствием принялась за вкуснейшее тушеное мясо.

– Забавно, конечно, однако болезнь ничуть не повлияла на мой аппетит, – с набитым ртом сообщила Кики.

– Рада это видеть, – Изабель вернулась к основательно нагруженному подносу.

– Выглядит так, словно тут одни только кувшины с припарками. Просто не верится, что можно так тяжело заболеть‑ Кики нахмурилась. – По крайней мере, так заболеть и остаться в живых.

– Да, наверное, я перестаралась с лекарствами, но это ведь так понятно! Мне никогда раньше не приходилось лечить больных принцесс.

Она сняла чистый лоскут, прикрывавший один из кувшинов, и Кики заранее поморщилась, однако вместо вони овечьей мочи почуяла аромат тушеного мяса.

– Тут больше, чем ты сможешь съесть. Я положу в твою тарелку еще, а выглядеть это будет так, будто из‑ за болезни ты почти ничего не ела.

– Ты просто гений, Изабель!

– Я всего лишь мудрая женщина, принцесса, – с довольным видом ответила Изабель.

Кики взяла кубок с вином, но вдруг засомневалась.

– А в вине нет ничего такого ужасного?

– Только полезные травы. Они всего лишь помогут тебе успокоиться.

Кики принюхалась к вину.

– Пахнет неплохо.

Изабель взяла второй кубок и сделала большой глоток.

Кики облегченно улыбнулась и тоже выпила.

– Вкусно!

– А чего ты удивляешься? – проворчала Изабель. – Это же я делала.

– Ну, ты и припарку приготовила, – напомнила ей девушка.

– Нет, припарку делали Бронвин и Гвенит, – отмахнулась старая служанка, – Они большие мастерицы готовить целебные смеси. И прислали тебе лекарство с любовью.

– Ну, только их любовь и мое отвращение к Сарпедону могут заставить меня держать этот составчик где‑ нибудь поблизости, – сказала Кики, с большим подозрением косясь на кувшин с лекарством.

Изабель хрипло хихикнула.

– Они очень старались. Ты бы видела, как они это готовили. «Добавь‑ ка еще немного мочи, ладно? Принцессе только лучше от этого станет», – Изабель передразнила женщин так точно, что Кики, расхохотавшись, чуть не пролила вино.

– Как думаешь, если я должна сидеть здесь безвылазно, другие женщины могут зайти навестить меня? – спросила Кики, – Может, мы в последний раз увидимся…

– Они придут, – ответила Изабель, подливая еще вина им обеим. – И довольно говорить об этом. Мы еще повидаемся. Это не последний раз.

Кики решительно кивнула.

– Да, ты права, конечно. Вряд ли я смогу вернуться в свое время, я просто стану… ну… жить в более мокром месте.

Они обменялись улыбками и выпили еще вина.

– Ундина, а ты не расскажешь мне о твоем времени?

Кики пожала плечами.

– Конечно!

И тут она вдруг поняла, что не знает, как рассказать о двадцать первом веке средневековой женщине, которая никогда не покидала свой дом и не бывала даже в соседних деревнях.

– А ты хотела узнать что‑ то конкретное? – спросила она, надеясь на подсказку.

– Я хочу знать, как в твое время готовят еду, – уверенно ответила старая служанка.

Кики улыбнулась.

– Это тебе бы понравилось. Ладно, сейчас ты услышишь о супермаркетах и микроволновках.

Девушка как раз закончила рассказ о ресторанах быстрого питания – Изабель слушала ее, разинув рот, – когда в дверь дважды стукнули.

Кики громко кашлянула и только потом откликнулась хриплым голосом:

– Кто там?

– Сэр Андрас.

Кики чихнула.

– Подожди немного.

Изабель открыла вонючий кувшин.

– Пора начинать, – прошептана она, быстро плеснула щедрую порцию густого желтоватого снадобья на льняной лоскут и принялась энергично им размахивать. Кики усилила эффект, громко кашляя.

Наклонившись, Кики встряхнула волосами, превратив их в бесформенную массу, и сильно потерла давно уже пришедший в норму нос. Потом схватила с кровати одеяло, набросила его на плечи и, громко шаркая ногами, пошла к двери.

– Погоди! – прошипела Изабель и положила перепачканный зельем лоскут на шею девушке. Кики чуть не задохнулась, и теперь ей уже не надо было нарочно изображать чихание.

Когда девушка приоткрыла дверь, из носа у нее просто хлестал водопад. Она выглядела всклокоченной и бледной, а пахло от нее, как от горшка с застоявшейся мочой. В коридоре стояли сэр Андрас и настоятель Уильям; они о чем‑ то совещались вполголоса. При звуке открывающейся двери они замолчали и разом повернулись к девушке. Кики с удовольствием отметила, как мигом изменилось лицо сэра Андраса и с каким отвращением посмотрел на нее настоятель. Осмелев, Кики сделала полшага вперед, в коридор. Мужчины поспешно отступили.

– Сэр Андрас! Аббат Уильям! – гнусаво проговорила Кики, – Как я рада видеть вас обоих! Не хотите ли войти?

– Нет! – слишком быстро ответил рыцарь – Нам совсем не хочется утомлять тебя.

– Это было бы слишком уж неприлично, если бы сэр Андрас вошел в твою спальню, даже и в моем сопровождении, – сказал священник, томно помахивая пальцами перед носом, как будто рассчитывал таким образом уберечься от заразы.

– Ох, – с грустью сказала Кики. Ей пришлось сделать паузу, чтобы вытереть нос тыльной стороной ладони. – Вы уверены? В конце концов, мы с сэром Андрасом обручены.

– Это будет законно, только если твой отец прибудет сюда и благословит ваш союз, – возразил аббат Уильям. – Как раз это мы с сэром Андрасом и обсуждали только что.

– Но я уверена, что мой отец… а‑ а‑ апчхи! Одобрит это, – сообщила Кики, довольная, что заставила мужчин отступить еще на шаг назад.

– Я тоже в этом не сомневаюсь, – поспешил сказать сэр Андрас. – А теперь ты должна отдохнуть и восстановить силы.

– Да, – подтвердил аббат Уильям, брезгливо поморщившись от запаха припарки. – А твоя служанка Изабель доставит тебе все, чего пожелаешь. – Мужчины уже пятились подальше от двери. – Желаем тебе спокойной ночи и быстрого выздоровления.

– Помолитесь за меня! – крикнула Кики им вслед.

Она не расслышала их ответ – так быстро они отступили.

Едва захлопнув дверь, Кики поспешила снять с шеи вонючую тряпку. Смеясь, девушка протянула лоскут старой служанке.

– Нет, ты подумай, они даже не захотели зайти ко мне!

– Да уж, не слишком‑ то много они проявили внимания, – кивнула Изабель, и ее хриплый смех присоединился к веселому хохоту девушки.

– Зато они сказали, что ты можешь принести мне все, чего я пожелаю – Кики схватила пустой кубок и театральным тоном воскликнула: – А я желаю побольше вот этого чудесного вина! Оно излечивает. И еще мне нужна хорошая компания. Как ты думаешь, остальные женщины окажутся достаточно храбрыми, чтобы не побояться заразы и навестить меня?

– Уж конечно. Тем более что принцессы имеют право на нескольких сиделок. – Изабель изобразила придворный реверанс, снова развеселив Кики. – И я спешу повиноваться тебе, моя леди.

Прихватив опустевший кувшин, Изабель поспешила к двери, и можно было подумать, что она стала вдруг в три раза моложе.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.