Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Спряжение французского глагола tomber
Приведем примеры речевого использования достаточно широко употребительного французского глагола tomber («падать/рухнуть/свалиться/исчезнуть/снижаться…»): Jessica est tombé e du cheval. (Джессика упала с лошади.) Je tombais vraiment de fatigue. (Я просто валился с ног от усталости). Les prix sont tombé s à zé ro. (Цены упали до нуля.) Очевидно, что приведенные здесь нами примеры демонстрируют непереходный потенциал данного верба, его ненаправленность на конкретный предмет/объект. Переходным этот глагол может являться только в редких случаях его употребления преимущественно в разговорной/(узко)терминологической речи в значении «победить/повалить/снять»- Nous sommes tombé s l’adversaire. (Мы положили противника на обе лопатки). Tombe cette femme! (Соблазни эту женщину!). Среди основных предлогов, используемых в связке с глаголом tomber можно назвать такие, как de/sur/dans/à (tomber+de fatigue (падать+от усталости); tomber+sur ses pieds (падать на ноги); tomber+à la riviè re (упасть в реку)…). Иногда можно наблюдать и использование tomber в безличных конструкциях (Il+tombe+de l’eau. (Идёт дождь.)) либо в качестве своеобразного глагола-связки (tomber+fou (сходить с ума); tomber+prisonnier (попадать в плен)…). Спряжение французского глагола tomber будет осуществляться по общим правилам вербальных единиц правильного типа, относящихся к первой группе формоизменения (-er), образующих свои синтетическиепростые формы числа/лица/времени/наклонения путем присоединения к инфинитивной основе (как правило, кроме Futur-simple/Conditionnel, без конечного — er) соответствующих грамматических аффиксов (модель aimer). Аналитические же формы будут структурироваться сочетанием: Participe-Passé (tomber — tomb/é — согласуемый с подлежащим)+вспомогательный ê tre (в нужной ф-ме). Таблица. Спряжение французского глагола tomber tomber (en sommeil) — впадать (в спячку)
.
|