Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 32. «Кто это?» – голос доносился из темного леса– « Кто там?»






«Кто это?» – голос доносился из темного леса– «Кто там?»

Бонни была благодарна Мэтту просто из-за того, что был рядом с ней. Ей нужно было общение с людьми. Если бы она могла погружаться глубже в других людей, она бы оставалась в безопасности. Она даже не сумела закричать, когда затемнение раскачивалось как в фантастической сцене.

«Изобель!»

Это была настоящая Изобель, не в больнице Ridgemont, а здесь в Старом лесу. Она стояла в заливе, почти голая, за исключением крови и грязи. На этом фоне она была похожа и на добычу, и на лесную богиню, богиню мести, охоты и наказания всех, кто стоит на её пути. Ветер сдувал её, она тяжело дышала, слюни выходили из её рта, но она не была сломлена. Нужно было просто посмотреть на её красные горящие глаза, чтобы заметить это.

Бонни увидела фигуры позади Изобель. Одна фигура была высокой и худой, а другая маленькой, но крепкой. Они выглядели как гномы, преследующие лесную нимфу.

«Доктор Альперт!» - голос Мередит едва ли звучал так, как, когда она контролировала себя.

В это же время Бонни заметила, что отверстия на теле Изобель стали хуже. Она потеряла большинство игл, гвоздиков и обручей, и на местах где она были, была кровь и выходящий из них гной.

«Не пугайте её» - прошептал Джим из тени. Мы следили за ней с тех пор, как должны были остановиться. Бонни могла чувствовать Мэтта, который, черпая воздух, чтобы закричать, задыхался. Она увидела, почему Джим казался слишком высоким. У него был Obaasan на его спине и с руками вокруг шее. Как рюкзак, подумала Бонни.

«Что с вами случилось» - прошептала Мередит – «Мы думали вы пойдете в госпиталь»

«Дерево упала поперек дороги, когда мы отпустили вас, и оно не дало пройти на в больницу или еще куда-нибудь. В дереве было гнездо шершней, или чего-то похожего на них.

«Изобель пробудилась, как сейчас» - доктор сжимал её пальцы – «Потом услышали шершней, и она побежала от них. Мы побежали за ней. Я могу сказать, что я бы сделал тоже самое, если бы был один»

«Видел еще кто-нибудь этих шершней?» Мэтт спросил, спустя какое-то время.

«Нет Начало темнеть. Но мы слышали их всю ночь. Самая сверхъестественная вещь, которую я когда-либо слышал. Шершни были, словно один фут в длину» - сказал Джим.

Теперь Мередит сжимала руку Бонни с другой стороны. Молчать или говорить, Бонни не знала, что ей делать. Да и, что она могла бы сказать? «Упавшие деревья буду оставаться упавшими, до того как полиция осмотрит их» «Или посмотрите на адский поток насекомых размером с вашу руку?» «Между прочим, прямо здесь возможно только одна сторона Изобелль» Это бы взволновало Джима.

«Если бы я знала обратный путь к пансиону, я бы оставила этих трёх там» сказала миссис Флауэрс. «Они не часть этого»

К удивлению Бонни, доктор Альперт не возражала тому, что она «не часть этого»

К тому же она не спрашивала, что делает миссис Флауэрс с двумя подростками в Старом лесу в это время. То, что она сказала им, было еще более удивительным: «Мы видели свет, когда вы начали кричать. Это правильный путь назад»

Бонни почувствовала, как мускулы Мэтта напряглись. «Слава богу» - сказал он.

Но затем, он произнес медленно: «Но это невозможно. Я покинул Дунстанов за десять минут до того, как мы встретились, и мне кажется правильное направление к пансиону с другой стороны Старого леса. Это займет где-то 45 минут, чтобы пройти туда»

«Хорошо, возможно это или нет, мы видели пансион, Сеофилия.

Свет был везде с первого до последнего этажа. Невозможно это перепутать. Ты точно не ошибаешься во времени?» - сказала она Мэтту.

Миссис Флауэрс звали Сеофилия, Бонни еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Напряжение дошло до неё.

Только она подумала о чем-то, как почувствовала толчок локтем от Мередит.

Иногда ей казалась что она, Елена и Мередит могут читать мысли друг друга. Может, это было не, в самом деле, но временами взгляд, один взгляд был заменой тысячи слов.

И иногда – совсем редко- Мэтт и Стефан были тоже частью этого. Но это не была настоящая телепатия с ясными голосами в голове, будто ты слышишь их ушами – просто иногда мальчики будто были на одном канале с девочками.

Бонни точно знала, что означал этот толчок. Мередит выключила лампу в комнате Стефана на верху, и миссис Флауэрс выключила свет на нижнем этаже, когда они ушли.

До этого Бонни представляла ясное изображение пансиона со светом ламп, то теперь это казалось не реальным.

Кто-то попытался растолковать, что означал толчок Мередит. Мэтт находился на той же волне, даже если у него была другая причина. Он наклонился к Мередет и Бонни.

«Может нам вернуться к Дунстанам – сказала Бонни ребяческим голосом – Они нормальные люди. Они могут защитить нас».

«Пансион на той возвышенности – сказала доктор Альперт жестко – и я жду ваших советов, как остановить инфекции Изобель, Мисси Флауэрс»

Миссис Флауэрс затрепетала. Нет других слов для этого «Боже мой, какой комплимент. Первое, что мы должны сделать – это промыть немедленно все раны»

Это было так очевидно и не похоже на миссис Флауэрс, что Мэтт прижался к Бонни так сильно вместе с Мередит, которая тоже прислонилась к ней. Еее! Подумала Бонни. Наше телепатическая сила действует или нет. Тогда Доктор Альперт лжет нам.

«Ну, тогда мы пойдем в пансион. И Бонни не волнуйся, мы позаботимся о тебе» - сказала Мередит спокойным голосом.

«Конечно, позаботимся» - сказал Мэтт и прижал её еще раз. Я знаю кто не на нашей стороне - против нас» - потом он добавил строгим фальшивым голосом – «Это плохая идея идти к Дунстанам. Я уже говорил это Миссис Флауэрс и девочкам об этом, но у них есть дочь похожая на Изобель».

«Прокалывает сама себя?» - сказала испуганно Доктор Альперт.

«Нет. Она ведет себя странно. Но это не хорошее место» - Мэтт вновь прижался к девочкам.

Я поняла это давно, подумала Бонни. Но теперь я должна замолчать.

«Следуйте впереди» - сказала Миссис Флауэрс, она выглядела взволнованнее, чем раньше - «Вернемся в пансион»

И они позволили Джиму и доктору идти впереди. Бонни бормотала что-то про себя, и никто не слышал её. Она, Мередит и Мэтт следили за Джимом и доктором.

«Хорошо» - сказала Елена Дамону, - «Я нарядилась как кто-то на океанском лайнере, я настроена как напряженная гитара, и я сыта по горло все этой задержкой. Итааак…где здесь, правда, только, правда и ничего кроме правды?» Она потрясла головой. Время тянулось для неё.

Дамон сказал, «В каком то смысле, мы сейчас находимся в крошечном земном снежном шаре, который я сделал для себя. И это значит, что какое то время они не будут слышать нас. Это самое время для настоящего разговора».

«Ну, тогда мы должны поговорить быстро»- сказала Елена, улыбнувшись ему.

 

Она пыталась помочь ему. Она знала, что он нуждается в помощи. Он так хотел сказать ей правду, но это было не в его стиле, это походило на приручение дикой лошади, которую нужно обуздать.

«Много проблем с этим». - Дамон прохрипел, и она знала, что он читал её мысли.

«Они – они пытались сделать невозможным для меня сказать тебе об этом. Они сделали это как в старых сказках: с большим количеством условий. Я не мог сказать тебе это в доме, но также не мог сказать и снаружи. Хорошо, прогулка вдовы не внутри, но ты не можешь сказать это снаружи. Я не могу сказать тебе при солнечном или лунном свете. Солнце сядет, и будет еще 30 минут до появления луны, и я думаю это условие выполнено. И я не могу сказать тебе это, если ты будешь одетой или голой».

Елена автоматически посмотрела на себя в тревоге, но ничего не изменилось – насколько она могла это видеть.

«И я предполагаю, что условие выполнено, даже думая он клялся мне, что отпустил меня в один из крошечных снежных шаров, но он не сделал это. Мы в доме, который не является домом – мысли чьего то разума. Ты одета в одежду, которая не является настоящей – это вымысел воображения».

Елена открыла рот вновь, но он приложил к её губам два пальца. «Подожди, Позволь мне продолжить, пока я могу это. Я всерьез думаю, что он может никогда не остановиться с условиями, которые он взял из сказок.

Он поглощен этим, и английской поэзией. Я не знаю почему, ведь он с другой стороны света, с Японии. Вот кто Шиничи. У него есть сестра близнец…Мисао».

Дамон перестал дышать с трудом после этого, Елена предполагала, что были еще условия, не дающие сказать ему.

«Ему понравится, если ты переведешь его имя как первая смерть или первый номер в материи смерти. Они оба как подростки, со своими законами и играми, им больше тысячи лет».

«Тысяча?!» - Елена сказала как можно мягче, так как Дамон мог остановиться, он выглядел изнуренным, но решительным.

«Я ненавижу думать о том, сколько тысяч лет они вдвоем творили зло. Мисао одна из тех, кто делал все с девочками в городе. Она овладевала ими с малахами и потом заставляла малахов делать так, чтобы девочки делали все эти вещи. Ты знаешь Историю Америки?

Салемских ведьм? Это была Мисао, или кто-то вроде неё. И это случилось за сотни лет до этого. Ты можешь поискать монастырь Ursuline, когда будешь вне этого. Это был тихий женский монастырь, где вскоре девушки стали эксгибиционистами и хуже – некоторые начали сходить с ума – и те, кто пытался помочь им, стали подвластными»

«Эксгибиционистами? Как Тамра? Но она же только ребенок».

«Мисао только ребенок в её голове».

«И откуда пришла Кэролайн?»

«В любом случае здесь не нужно было быть подстрекателем – кто-то совершил сделку с дьяволом или с демоном. Вот откуда пришла Кэролайн. Но для всего города, они должны были дать ее, что-то очень большое.

«Весь город? Они собираются в церковь Феллов…?»

Дамон огляделся. Правдой было то, что они собирались разрушить церковь, но не было смысла говорить об этом. Его руки были на коленях, когда он сидел на старом деревянном стуле.

«До того как мы сможем сделать что-то, чтобы помочь кому-то, мы должны выбраться отсюда. Из мира Шиничи. Это важно. Я могу блокировать его на некоторое время, чтобы он не видел нас, но я быстро устаю и нуждаюсь в крови. Я нуждаюсь в большем, чем ты могла бы восстановить». Он посмотрел на неё.

«Он оставил Красоту и Животное вместе здесь и он оставит нас, чтобы мы выдели его победу».

«Если это значит, что нужно убить остальных, он в ожидании моего конца».

«Это то о чем ты думаешь сейчас. Но это специальная ловушка. Здесь ничего нет кроме Старого леса также как и вначале, когда мы ездили вокруг. Любое человеческое жилье – это минус. Только один дом в этом доме, и настоящие существа здесь только двое из нас.

Ты захочешь видеть меня мертвым вскоре».

«Дамон, я не понимаю, что они хотят здесь? Даже с тем, что линии лей проходят через церковь и образуют маяк, как говорил Стефан».

 

«Это был маяк, который тянул их, Елена. Они любопытные, как дети, и я чувствую, что они могли быть везде в любых бедах - это их настоящая жизнь. Возможно, они наблюдали за концом сражения и за твоим возрождением, Елена».

«И тогда …они хотят уничтожить нас?...Повеселиться? … Взять город и сделать нас марионетками?»

«Всё вместе. Они могут веселиться, пока кто-то в другом измерении просит у них пощады. Для них будет забавой разобрать город на части. Также я верю, что Шиничи вернётся к нашей с ним сделке для получения того, что он хочет сильнее, чем город. И они могут прекратить сражение.

«Что за сделка с тобой, Дамон?»

«Для тебя. Стефан обладал тобой. Я хотел тебя. Он хочет тебя».

Елена почувствовал холод в животе и тряску, которая началась там. «И каков источник сделки?»

Он посмотрел в сторону- «Это плохая часть».

«Дамон, что ты сделал?» - она кричала сквозь слезы – «Что это была за сделка?» - её начало трясти.

«Я совершил сделку с демоном, и я знал кто он, когда делал это. Это была ночь, когда твои друзья были атакованы деревьями – после того как Стефан выгнал меня из комнаты. И…в общем, я был зол, и он повысил уровень моего гнева. Он использовал меня, управлял мной. Я вижу это сейчас. Это тогда, когда он начал с его условий».

«Дамон…» -начала Елена, но он продолжил, говоря быстро, будто скорей хотел пройти через это, прийти к заключению, пока его нервы выдерживают это.

«Конечным являлось то, что он помог бы мне убрать Стефана с моей дороги, и я бы смог заполучить тебя, а он получит Кэролайн и остаток города, который он поделит с сестрой».

Елена ударила его. Она не понимала, как у неё получилось освободить руку и сделать это молниеносное движение, но она это сделала. И потом она ждала, смотря на каплю крови стекающую с его губ, его ответа или свою силу, чтобы попытаться убить его.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.