Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Этюд 2. О моржах.






Еще одна загадочная, сюрреалистическая, которую даже считали авангардистской, песня Джона Леннона – «I Am the Walrus». («Я – морж») из альбома 1967 г. «The Magical Mystery Tour». Сюрреалистический образ моржа в этой композиции имеет отношение к моржу из стихотворения Льюиса Кэрролла «Морж и Плотник» («The Walrus and the Carpenter») из книги «Алиса в Зазеркалье». Позже Леннон в одном из интервью выразил своё беспокойство по поводу того, что морж в этом стихотворении был злодеем: «Тогда мне было неясно, что Льюис Кэрролл комментировал капиталистическую и социальную систему. Я не осознал и частицы того, что он действительно подразумевал, как это делают сейчас люди с песнями Beatles. Позже я понял, что морж был плохой парень в той истории, а плотник был хороший парень. Я подумал: „О, чёрт, я выбрал не того парня. Я должен был спеть „I am the carpenter…“ («я — плотник…»). Но это было бы не то же самое, верно?» [9].

В тексте песни, как предполагают, объединены идеи трёх песен, над которыми работал в 1967 г. Леннон. Сначала он был вдохновлён, слушая в своём доме в Уэйбридже полицейскую сирену, и написал строчки «Mis-ter Сi-ty p’lice-man» в ритме сирены. Вторая идея - короткая рифмовка про самого Леннона, сидящего в саду, третья — бессмысленный стишок о сидении на кукурузных хлопьях. Не зная, как оформить эти идеи в трёх различных песнях, Леннон объединил их в одну.

В это же время Леннон получил письмо от ученика грамматической школы в Куорри-Бэнк, в которой и он сам учился. Автор письма упомянул, что учитель английского заставляет его класс анализировать стихи Beatles. Леннона позабавило, что преподаватель уделяет так много внимания пониманию лирики Beatles, и он написал еще несколько весьма бессмысленных строк. Встретив своего друга и прежнего члена группы Quarrymen Питера Шоттона, Леннон спросил про стишок, который они пели детьми. Шоттон вспомнил такую строфу:

Yellow matter custard, green slop pie,

All mixed together with a dead dog’s eye,

Slap it on a butty, ten foot thick,

Then wash it all down with a cup of cold sick [10].

 

Леннон взял отсюда пару выражений, добавил тексты трёх незаконченных песен, объединил их образом Моржа из стихотворению Льюиса Кэрролла, и результатом стала композиция «I Am the Walrus».

Песня Джона Леннона «Glass Onion», представленная в знаменитом «Белом альбоме» 1968 г. («The Beatles»), содержит несколько ссылок на более ранние композиции, в том числе и на песню «I Am the Walrus». Леннон поет в ней: «Here's another clue for you all, the walrus was Paul» («Вот еще подсказка (ключ) для всех вас - моржом был Пол»). В интервью же 1980 г. журналу «Playboy» Джон ответил на это так: «Я добавил эту строчку — Моржом был Пол — только для того, чтобы еще больше запутать всех. И я думал, что Морж теперь стал мной, имея в виду, что «Я – это он» [9]. Но напомню, что на съёмках фильма «The Magical Mystery Tour» именно Пол Маккартни часто надевал на себя маску моржа. Остальные члены группы тоже выступали в зооморфных обликах: быка, кролика и собаки.

 

Замечу ещё, что в тексте песни «I Am the Walrus» встречаются упоминания ещё о трёх животных, отражающих также вторичные, «закадровые» ассоциации: свиньи (pigs – «see how they fly…», «смотри, как они летят…»), собака (dog – «dead dog's eye», «глаз мёртвой собаки»), «элементарный» пингвин («Еlementary penguin singing Hare Krishna…» - «Элементарный пингвин, распевающий Харе Кришна…»).

Почему для наших этюдов об образах животных в ЯКМ «Битлз» выбраны, прежде всего, птица и морж? Не только потому, что это самые «загадочные» и многослойные образы в текстах их песен (у Маккартни есть еще песня «Blackbird» в «Белом альбоме»). Возможно, еще по той причине, что например, в финно-угорской мифологической картине мира образы птицы и моржа занимают одной из важнейших мест. Например, в древнейших пластах саамской мифологии имеется цикл мифов о небесном сватовстве: солнце Пейве (мужской персонаж) сватает своему сыну Пейвельке дочь Луны, но получает отказ. Тогда начинается борьба стихий: на стороне Солнца выступают земля и горы, домашние животные, олени, птицы, на стороне Луны — вода, тень, загробный мир, сполохи (северное сияние), дикие звери. Космическую борьбу прекращает Полуночный Старик в облике моржа (инкарнация высшего божества?), спускающий на землю ночь [11: 433].

 

Литература:

1. Ладо, Р. Лингвистика поверх границ культур [Текст] / Р. Ладо // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.XXV: Контрастивная лингвистика. - М.: Прогресс, 1989.

2. Манакин, В.Н. Сопоставительная лексикология [Текст] / В.Н. Манакин. - К.: Знання, 2004.

3. Шарифуллин, Б.Я. Языковая картина мира The Beatles. Статья первая: «Битловский» лексикон [Текст] / Б.Я. Шарифуллин // Проблемы иноязычного образования: теория и практика. Вып.2: сб. статей / под ред. Е.В. Семёновой; Сибирский федеральный университет. – Красноярск, 2009. – С.10-16.

4. https://music-facts.ru/song/The_Beatles/Norwegian_Wood_This_Bird_Has_Flown/

5. https://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/and_your_bird_can_sing.html

6. https://ru.wikipedia.org/wiki/And_Your_Bird_Can_Sing

7. https://www.stihi.ru/2009/03/16/6605

8. https://www.urbandictionary.com/define.php? term=bird

9. https://www.aboutthebeatles.com/song-i_am_the_walrus.php

10. https://ru.wikipedia.org/wiki/I_Am_the_Walrus

11. Мифологический словарь [Текст] / гл.ред. Е.М. Мелетинский - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 672 с.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.