Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Сочетания с непроизносимыми согласными.
При стечении нескольких согласных между гласными в некоторых сочетаниях один из согласных не произносится. Такие случаи сопровождаются в словаре соответствующими пометами. 1. В сочетаниях стн, здн и стл не произносятся согласные [ т ] и [ д ]: прелестный – преле[сн]ый, тростник – тро[сн]ик, частник – ча[сн]ик, лестница – л[сн]ица, областной – обла[сн]ой, шестнадцать – ше[сн]адцать, сверстник – свер[сн]ик, звёздный – звё[зн]ый, поздно – по[зн]о, праздный – пра[зн]ый, счастливый – сча [ сл ] ивый, завистливый – зави [ сл ] ивый, жалостливый – жало [ сл ] ивый, совестливый – сове [ сл ] ивый. В ряде слов, принадлежащих к книжному стилю, в сочетаниях стн, здн и стл согласные [ т ] и [ д ] не утрачиваются полностью: ас т ма, глис т ный, компос т ный, остролис т ный, без д на, безвозмез д ный, кос т лявый, пос т лать. 2. Сочетания стск, нтск и ндск произносятся с согласным [ цс ] на месте сочетаний тс и дс: туристский – тури [ цс ] кий, расистский – раси [ цс ] кий, дилетантский – дилетан [ цс ] кий, ирландский – ирлан [ цс ] кий, исландский – ислан [ цс ] кий, шотландский – шотлан [ цс ] кий. 3. В сочетаниях стк, здк и нтк произношение согласного [ т ] сохраняется: жёс т кий, извёс т ка, невес т ка, повес т ка, поездка – пое [ с т к ] а, громоздкий – громо [ с т к ] ий, аспиран т ка, лаборан т ка, официан т ка, студен т ка. Согласный [ т ] не произносится в давно освоенном разговорной речью заимствованном слове голландка (печь) – голла [ нк ] а. 4. В сочетаниях рдц и рдч согласный [ д ] не произносится: сердце – се [ рц ] е, сердцевина – се [ рц ] евина, сердчишко – се [ рч ] ишко. 5. В сочетаниях вств и лвств первый звук [ в ] не произносится в словах чувство, здравствуй и безмолвствовать, а также в их производных: чувство – чу [ ст ] во, чувствовать – чу [ ст ] вовать, чувствительный – чу [ ст ] вительный, чувственный – чу [ ст ] венный; здравствуй – здра [ ст ] вуй, здравствуйте – здра [ ст ] вуйте; безмолвствовать – безмол [ ст ] во-вать. В других случаях на месте первого в в сочетании вств произносится [ ф ]: явственный – я [ ф ] ственный. 6. В сочетании лнц не произносится согласный [ л ]: солнце – со [ нц ] е.
4. В словах иноязычного происхождения, не вошедших в широкое употребление, наблюдаются специфические особенности произношения. например, в словах из разных областей науки, техники, политики, культуры, а также именах собственных возможно отсутствие качественной редукции безударных гласных. 1. В первом и во втором предударном слоге, в абсолютном начале слова, а также в заударных слогах в абсолютном конце слова после согласных или гласных на месте буквы о произносится гласный [ о ] без характерной для русских слов редукции: б [ о ] á, б [ о ] рдó, с [ о ] нé т, Г [ о ] гé н, Б [ о ] длé р, б [ о ] лерó, р [ о ] к [ о ] кó, М [ о ] нпарнá с, М [ о ] пассá н, [ о ] норé, [ о ] тé лло, [ о ] ттá ва, т [ о ] рнá д [ о ], вé т [ о ], крé д [ о ], Карý з [ о ], Кá стр [ о ], Мé хик [ о ], адá жи [ о ], трú [ о ], какá [ о ], рá ди [ о ], Тó ки [ о ], Фидé ли [ о ]. 2. В некоторых малоупотребительных именах собственных в предударных слогах сочетания букв ао, оа, оо, оу и уо произносятся так, как пишутся, т.е. без редукции: остров Аогасú ма – [ о ] гасú ма, город Оахá ка – [ оа ] хá ка, остров Моорé а – М [ оо ] рé а, Лоуривá л – Л [ оу ] ривá л, луораветлá ны – л [ уо ] раветлá ны. 3. В нерусифицировавшихся заимствованных словах на месте букв е и я во всех предударных слогах могут произноситься нередуцированные гласные: легá то – [ л’э ] гá то, Веспý ччи – [ в’э ] спý ччи, Нерó н – [ н’э ] рó н,, гяý р – [ г’а ] ý р, Ляшкó – [ л’а ] шкó, геноцú д – [ г’э ] ноцú д, Бенвенý то – [ б’энв’э ] нý то, лямбиó з – [ л’а ] мбиó з, Лятошú нский – [ л’а ] тошú нский. 4. После [ ж ], [ ш ] и [ ц ] в некоторых заимствованных словах безударная буква е может произноситься без редукции: шедé вр – ш [ э ] дé вр, Шеньé – Ш [ э ] ньé, женьшé нь – ж [ э ] ньшé нь, Жерá р – Ж [ э ] рá р, цейтнó т – ц [ э ] йтнó т, центý рия – ц [ э ] нтý рия, Церé ра – Ц [ э ] рé ра, миелú т – ми [ э ] лú т, пиетé т – пи [ э ] тé т, шевролé – ш [ э ] вролé, Шери-дá н – Ш [ э ] ридá н, Жерардé н – Ж [ э ] рардé н. 5. В начале слов иноязычного происхождения, а также после гласного на месте буквы э произносится звук [ э ]: эк-рá н – [ э ] крá н, эфú р – [ э ] фú р, эвкалú пт – [ э ] вкалú пт, Эври-дú ка – [ э ] вридú ка, диэлé ктрик – ди [ э ] лé ктрú к, коэффициé нт – ко [ э ] ффициé нт, Буэнвентý ра – Бу [ э ] нвентý ра. Произношение в этих случаях звука [ и ] неправильно, так как придает речи сниженную стилистическую окраску. 6. В большинстве слов иноязычного происхождения согласные перед е смягчаются. Однако во многих нерусифицировавшихся заимствованных словах согласные перед е не смягчаются. Твердо могут произноситься губные согласные [ п, б, в, ф, м ] и зубные согласные [ т, д, с, з, н, р ]. Возле таких слов в словаре дается специальная помета. В последнее время наблюдается тенденция к сохранению твердости согласного, если таково произношение в языке-источнике. В приставке де- намечается тенденция к мягкому произношению. Некоторые слова допускают два варианта произношения согласного. Однако однозначных правил произношения твердых–мягких согласных перед е привести нельзя, каждый случай следует проверять по словарю и запоминать.
Вопросы для самоконтроля:
1. Что такое акцентологические варианты и каковы их основные типы? 2. Чем вызвана неустойчивость норм ударения в существительных, кратких прилагательных, глаголах и причастиях? 3. Какими основными законами определяются произносительные нормы русского языка? 4. Почему наблюдается смешение ударных [ ó ] и [ э ], обозначаемых на письме соответственно буквами ё и е? 5. Какая тенденция наблюдается в произношении твердых согласных перед мягкими? 6. Какое произношение сочетаний - чн- и -шн- устаревает? 7. Каковы основные особенности произношения иноязычных слов?
|