Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Более этого не может быть сказано, ибо священные Потоки заберут вас в такое место, где нет более слов, и даже священные свитки не вместят в себе его тайны.⇐ ПредыдущаяСтр 97 из 97
История перевода Евангелия Мира от ессеев В 1928 году Эдмонд Бордо Шекели впервые опубликовал свой перевод книги первой Евангелия Мира от ессеев - древней рукописи, обнаруженной им в тайных архивах Ватикана благодаря бесконечному терпению, широчайшей эрудиции и безошибочной интуиции. Он рассказал об этом в своей книге " Открытие Евангелия Мира от ессеев". Английский перевод древнего манускрипта увидел свет в 1937 году. С тех пор эта небольшая книжка обошла весь мир, выходя на самых разных языках и завоевывая с каждым годом сердца новых читателей. Она продолжает делать это по сей день - причем без какой-либо коммерческой рекламы. Только в США было продано более миллиона экземпляров. Вторая и третья книги были опубликованы лишь спустя пятьдесят лет после первого перевода на французский язык, однако они быстро догнали в популярности книгу первую. В 1981 году в исполнение воли д-ра Шекели была посмертно опубликована книга четвертая. Все четыре книги Евангелия Мира от ессеев можно получить на английском языке, обратившись в Международное Биогеническое общество по адресу: I.B.S. International, P.O. Box, 849, Nelson, B.C., Canada V1L 6A5. По вашему желанию мы с удовольствием вышлем вам бесплатный каталог всех работ Эдмонда Бордо Шекели. О переводчике с арамейского языка Эдмонд Бордо Шекели, внук Александра Шекели, знаменитого поэта и унитарианского епископа в Клуже, был также потомком Ксома де Короса, трансильванского путешественника и филолога, который свыше 150 лет назад составил первую грамматику тибетского языка, англо-тибетский словарь и написал непревзойденную работу " Азиатские исследования". Э. Б. Шекели получил докторскую степень в Парижском университете, а другие свои ученые степени в Венском и Лейпциг-ском университетах. Он также был профессором философии и экспериментальной психологии в Клужском университете. Будучи известным филологом, специалистом по санскритскому, арамейскому, греческому и латинскому языкам, он разговаривал на десяти современных языках. В 1928 году, вместе с писателем Роменом Ролланом, который глубоко вдохновился Евангелием Мира от ессеев, он основал Общество биогеники. Его наиболее важные переводы включают в себя избранные тексты из свитков Мертвого моря, Евангелие мира от ессеев, тексты из " Зенд-Авесты" и до-колумбийские рукописи Древней Мексики. Его последние работы о биогенической жизни продолжают привлекать интерес во всем мире. За свою жизнь Эдмонд Бордо Шекели написал более 80 книг по философии и древним культурам, которые были опубликованы во многих странах.
|