Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Рекомендации преподавателям церковнославянского языка в воскресных школах
1. Церковнославянский язык - язык православной русской церкви, средство воцерковления, введения во храм православных христиан, величайшая наша драгоценность, священная и высокохудожественная словесная оболочка русской духовной культуры и образованности. 2. На протяжении целого тысячелетия церковнославянский язык был основным средством религиозного, нравственного, морально-этического и художественно-эстетического воспитания русских детей. Именно церковнославянский язык формировал русскую душу, лучшие качества русского национального характера, русского народа, русского литературного языка и русской классической литературы. 3. Свыше 55% современного русского литературного языка прямо или косвенно восходят к церковнославянскому. В произведениях классиков русской литературы живо отражается влияние церковнославянских текстов, молитв и псалмов. Церковнославянский язык - богодуховная, возвышенная форма русского языка. Церковнославянский и русский литературный язык - не два языка, а два стиля, две формы одного и того же родного нашего литературного языка. 4. Цель преподавания церковнославянского языка в воскресной школе - воцерковление дитяти. Освоение церковнославянского языка - насущная задача любого чада Православной Церкви. Дитя лишь в условиях постоянного общения с родной матерью усваивает ее язык. Язык матери становится родным языком формирующейся личности. Чадо православной Церкви должно усвоить (сделать своим) язык родной Матери-Церкви, церковнославянский язык, добиться понимания того, что происходит в Храме, принимать активное, сознательное участие в богослужении, в жизни Церкви, освоить церковные песнопения и молитвы. 5. Непременным условием успешного усвоения церковнославянского языка является активное участие учащих и учащихся в церковной жизни, ежедневная домашняя молитва, молитвенный настрой во время занятий церковнославянским языком в классе и дома. 6. Любой книжно-литературый язык в отличие от разговорно-бытового - определенная совокупность текстов, хранящихся в том или ином виде памяти в книгах, в традициях церковного произношения и песнопения и т. п. Следовательно, усвоение церковнославянского языка - прежде всего усвоение определенного объема богослужебных текстов, церковных песнопений, псалмов, обыденных молитв. Преподавание церковнославянского языка в воскресной школе имеет двуединую цель - богодуховную и собственно грамматическую, языковую. Не грамматика сама по себе, не азбука, не склонения и спряжение, а постижение богоду-ховного смысла молитвы и псалма, отдельных фраз и словосочетаний, отдельных слов во фразе должно становиться во главу угла при преподавании церковнославянского языка. Ведущим принципом преподавания церковнославянского языка детям должен стать принцип от текста - к грамматике, от грамматики - к толкованию текста. Текст должен быть воспринят прежде всего сердцем и душой, осознан сознанием, а затем - разумом. Желательно постепенно, без нажима и принуждения выучивать наизусть тексты молитв, отдельные тропари, кондаки, величания и отрывки псалмов. 7. Научением грамматике перегружать детей не следует. Памятуя, что это - родной язык, следует развивать чувство догадки о значении впервые встреченного слова по контексту и словесному окружению, путем узнавания морфем, корней, суффиксов, приставок и т.п. Желательно развить навыки анализа формообразования (вычленения окончания и основы) и словообразования (производная и производящая основы), научить обнаруживать связи слов в предложении. При этом учащиеся должны научиться " самостоятельно" (то есть при умелом руководстве учителя) открывать сходство и различие современного и церковнославянского слова, грамматической формы, грамматической категории. Дети сами делают вывод, что в церковнославянском языке обращение выражается формально, а у нас сейчас - только запятыми (Отче, Боже, Душе, Господи) и т.д. 8. Существует четыре вида речевой деятельности: аудирование (слушание с пониманием), чтение, говорение и письмо. Следует приучать строго разграничивать речевую деятельность на церковнославянском и современном русском языке: церковнославянские буквы и современные русские письменные и печатные буквы, бытовое русское произношение и церковнославянская строгая орфоэпия (нельзя " акать"). Произносим, поем, читаем и переписываем готовые священные тексты. Успешнее идет усвоение церковнославянского языка при параллельном обучении церковному пению. Еще архиепископ Новгородский Геннадий (XV век) завел школу с целью обучения церковнославянскому языку и пению. 9. При количестве занятий не более 1 часа в неделю учебный год составит 34 часа. Курс церковновнославянского языка может быть рассчитан на один-два или целых три года. Группы желательно делить на три категории: 1) дошкольники; 2) младшие школьники; 3) старшеклассники. Соответственно такому составу слушателей определяется объем грамматических и историко-филологических комментариев, " грамматический минимум" Дети должны иметь три тетради: 1) тетрадь для переписывания текстов молитв - " рукописный молитвослов"; 2) тетрадь для записи в классе толкований и грамматических комментариев; 3) тетрадь " грамматических открытий", грамматический справочник и толковый словарик. Азбука должна быть самостоятельно переписана лишь после того, как дети в текстах ознакомятся со всеми особенностями церковнославянской орфографии. 10. Объем и последовательность чтения текстов должны быть строго согласованы с батюшкой, окормляющим данную воскресную школу. Некоторые тексты могут изучаться дважды. Первый раз общее ознакомление, чтение, толкование, второй и третий раз - углубленное (Символ веры). На завершающем этапе следует дать текст целой литургии. Дети должны увидеть глазами, самостоятельно прочитать целую службу, которую они многократно прослушали в храме. 11. Каждое занятие должно обеспечиваться текстами церковной печати. Желательно подготовить для каждого ученика соответствующий раздаточный материал - ксерокопию отдельной молитвы, евангельской притчи и т.п. Данный одинаковый для всех текст дети читают в классе, выписывают из него отдельные слова для разбора и комментариев, а дома переписывают целиком. Необходимо воспитывать чувство благоговения к каждой буковке и каждому слову, осознание красоты буквы, слова, словосочетания, отношение к церковнославянскому тексту как к иконе... Дети должны научиться красиво перерисовывать буквы, слова, вязь... 12. Желательно подготовить и провести " День славянской Письменности и Культуры" (24 мая), приурочив к нему окончание учебного года. Перед этим следует провести зачетную контрольную работу и собеседование с каждым учащимся. Рекомендации доложены на семинаре преподавателей и ревнителей церковнославянского языка при Отделе религиозного образования Русской Православной Церкви (1994-1996 гг.).
|