Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Becca cesa и Becca possa
| Этимология этих двух стоек не ясна. " Becca" была разновидностью перевязи, используемой средневековыми рыцарями. Прилагательное " cesa" может происходить от латинского " caesa" (причастие прошедшего времени от " caedere"), что могло означать " убит", " повержен". А " possa" - производное от " possum", " быть способным", " быть в состоянии".
|
| Тогда, принимая во внимание, что в этой стойке клинок косо пересекает фигуру, могут получиться " перевязь" (becca) " сильная" (possa) или " слабая" (cesa), с левой ногой впереди в первом случае, и с правой - во втором.
| Dall'Agocchie при описании этих стоек дает им другие названия:
" Guardia di Alicornio (единорог), когда рукоять меча направлена вниз, рука выпрямлена, а острие низко, направлено в лицо или грудь врага, подобно единорогу, который направляет свой рог, намереваясь сражаться".
Becca cesa и Becca possa подходят под это описание, когда Dall'Agocchie добавляет о главной, лицевой, начальной и стойке единорога: " Эти четыре стойки можно выполнять с правой и левой ногой впереди". Кроме того Becca cesa и Becca possa соответствуют первой стойке у Сальваторе Фабриса (De lo schermo - 1606), позиция кисти - первая.
|
|