Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Глава 47. Корабль Гильдии коммерции — лёгкий эсминец класса «диссидент», который Старстоун и остальные избрали целью






     

    Корабль Гильдии коммерции — лёгкий эсминец класса «диссидент», который Старстоун и остальные избрали целью, — заполнял собой все иллюминаторы пилотской кабины. Эсминец был более тысячи метров в длину и щетинился электромагнитными сенсорными антеннами и лазерными пушками. Во время сражения за Кашиик он получил несколько неприятных турболазерных попаданий, но его главные орудия и тройка кормовых двигательных сопел на вид казались неповреждёнными.

    Околопланетное пространство Кашиика было заполнено имперскими десантными челноками и посадочными модулями, а также сотнями фрахтовиков, бежавших с объятой огнём планеты. Посреди скопления фрахтовиков и на порядочном расстоянии от обесточенного сепаратистского эсминца чинно проплывал имперский заградитель — тот самый, который не давал беглецам уйти в гиперпространство.

    «Эти пойманные в капкан корабли — как раз та самая причина, почему я до сих пор жива», подумала Старстоун.

    Причина, из-за которой её спас Шрайн.

    — Есть ответ от корабельного компьютера? — поинтересовалась она у Филли.

    — Ну, мы общаемся, — сообщил хакер, сидевший у терминала связи. — Он признал код, который я использовал для реактивации комплекса связи на Джагуаде, но он отказывается передать мне дистанционное управление. Похоже, он был весьма грубым образом вырублен во время битвы и сейчас намерен провести полную диагностику систем, прежде чем полностью восстановить управление эсминцем.

    — Нам бы неплохо не раскрывать карты раньше времени, — заметил Каджел, сидевший в кресле второго пилота. — Как думаешь, сможешь уговорить компьютер не зажигать огни по всему кораблю?

    Чубакка согласно заурчал.

    — Не сразу, — ответил Филли. — Компьютер, вероятно, станет подавать энергию на бортовые системы постепенно, в качестве диагностического анализа. Как только с этим будет покончено, я смогу послать ему директиву вырубить все ходовые огни, за исключением тех, что расположены вблизи переднего ангара.

    Неожиданный рык Чубакки привлёк внимание Старстоун к передним иллюминаторам.

    От кормы до носа похожий на стручок корабль подавал все признаки возвращения к активной деятельности.

    Каджел пробурчал под нос проклятие.

    — Это не ускользнёт от сканнеров заградителя.

    — Ещё секундочку, — пробормотал Филли.

    Все ждали.

    — Готово! — провозгласил хакер.

    В обратном порядке ходовые огни эсминца начали гаснуть — все, за исключением полоски иллюминаторов, обрамлявших прямоугольное отверстие, которое вело в носовой ангар.

    Повернувшись к Старстоун, Филли широко ухмыльнулся.

    — Компьютер оказался весьма сговорчивым. Можем парковаться.

    Чубакка пролаял вопрос.

    — Есть признаки атмосферы? — перевёл Каджел.

    Филли спешно отстучал несколько команд на клавиатуре.

    — Корабль изначально нёс несколько эскадрилий «стервятников» и «триистребителей», — сообщил он. — Если только госсамы не переоборудовали его полностью под дроидный контроль, внутри должна быть и атмосфера, и даже искусственная гравитация кое-где… — Его взгляд переметнулся на дисплей. — Так и есть. Смешанная команда: дроиды и госсамы.

    — Боевые дроиды? — уточнила Старстоун.

    Филли кивнул.

    — Боюсь, что так.

    — Можешь отключить их?

    — Могу, но тогда придётся отключить и командный мостик.

    Наморщив лоб, Старстоун перевела взгляд на Каджела.

    — Соберите столько бластеров, сколько сможете. И ещё пошарьте в главном салоне на предмет дыхательных масок: вдруг там всё-таки нет атмосферы?

    — Тебе самой нужен бластер? — уточнил он, вставая. — Или обойдёшься мечом?

    — По такому случаю понадобится и то, и другое, — сказала девушка.

    — Эрчир, Скек, вы слышали? — проговорил Филли в микрофон.

    — Так точно, — донёсся голос Эрчира, рулившего челноком. — Но в ангар мы полетим первыми. Мы лучше вооружены и лучше защищены. Ну а дальше дело плёвое: с боем прорваться на командный мостик.

    Филли высветил на центральном мониторе схематичное расположение палуб эсминца.

    — Основные жилые зоны расположены в средней части корабля, но командная надстройка вынесена над носом.

    — Значит мы счастливые, — откликнулся Эрчир. — От ангара совсем недалеко.

    Старстоун изучала взглядом эсминец, когда в поле зрения вновь вплыл десантный челнок. Не нуждаясь в дополнительных напоминаниях, Чубакка сбросил скорость, пропуская кораблик вперёд.

    Старстоун проскользнула в освободившееся кресло второго пилота; на её глазах челнок проворно нырнул в ангарное пространство эсминца. К тому времени, как их транспортник успел завести свой нос внутрь прямоугольного отверстия, боевые дроиды в ангаре уже сыпались на палубу, как мишени в тире, загромождая пространство своими обожжёнными корпусами.

    Когда Чубакка опустил транспорт на палубу, Старстоун, Каджел и Филли уже стояли у люка выдвижного трапа: их лица были закрыты дыхательными масками, а ко лбам прикреплены фонарики. Через мгновение к ним присоединился и сам вуки, сжимавший в руках грозного вида самострел.

    Когда внешний люк транспортника распахнулся, внутрь проник раздражающий свист бластерной пальбы. Старстоун и остальные поспешили в гущу битвы; их головные фонари отбрасывали по всему ангару длинные тени. Эрчир и несколько хорошо вооружённых вуки расчищали выстрелами из пушек дорогу к люку в дальней переборке ангара.

    Стреляя на бегу, Старстоун, Филли, Каджел и Чубакка совершили стремительный рывок в направлении люка. Коридор позади него был уже заполнен дроидами, шедшими на подмогу тем, кто был в ангаре.

    Взрывные залпы из самострела Чубакки вкупе с бластерным огнём и световым мечом Старстоун, который отражал выстрелы во все стороны, валили по десятку дроидов за раз. Но стоило одному десятку пасть, как из-за поворота появлялся другой. Эрчир и несколько вуки прикрывали отряд с тыла, предоставляя Старстоун и остальным возможность с боем пробиться к турболифту, который вёл к выносной надстройке.

    Приготовившись к худшему, вся четвёрка ворвалась на командный мостик, но встретила там лишь группу ничего не понимающих человекоподобных дроидов из техперсонала, у которых на затылках имелись энергетические штифты, позволившие быстро и методично отключить их всех до единого.

    Обнаружив, что на мостике достаточно кислорода, члены абордажной группы сняли маски. Чубакка занял позицию у входа, в то время как Филли уселся за центральную управляющую консоль корабля и включил аварийное освещение мостика.

    — А у госсамов пальцы подлиннее, чем у меня, — заметил он, изучая консоль в алом отсвете ламп. — Это может занять время.

    — Единственное, чего у нас нету, — бросил Каджел. — Главное, активируй основные орудия.

    Боевые дроиды по ту сторону запечатанного люка всеми силами пытались пробиться на мостик.

    Филли приступил к работе, но через мгновение неожиданно воскликнул: — Ой!

    Чубакка испустил раскатистый рёв.

    — Что значит «ой»? — потребовала ответа Старстоун.

    Эсминец внезапно вздрогнул и начал набирать скорость, взяв курс на полумесяц освещённой стороны Кашиика.

    — Компьютер желает закончить задание, которое он выполнял в тот момент, когда его отключили, — простонал Филли.

    Голова Старстоун повернулся к нему.

    — А что это было за задание?

    — Компьютер считает, что сепаратисты вот-вот потеряют Качиро. Скоро он превратит корабль в гигантскую бомбу!

    — Можешь изменить задание?

    — Я пытаюсь. Он меня не слушает!

    Каджел пробормотал что-то себе под нос, а Чубакка испустил нечто среднее между рёвом и стоном.

    — Филли! — решительно выкрикнула Старстоун. — Пускай компьютер думает, что хочет. Просто перенацель его.

    Его озадаченный взгляд сменился понимающей улыбкой.

    — Это можно.

    Старстоун улыбнулась в ответ, после чего перевела взгляд на Каджела.

    — Свяжитесь с «Пьяным танцором», пусть готовятся к приёму гостей.

     

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.