Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






До основанья! А затем?.






 

Мрачные кровавые тучи черной реакции… начинают рассеиваться, начинают сменяться грозовыми облаками народного гнева и возмущения. Черный фон нашей жизни прорезывают молнии, и вдали уже вспыхивают зарницы, приближается буря, которая сметет с лица земли вековой оплот насилия и угнетения…

Прокламация тифлисских большевиков, 1911 г.

 

Чтобы свергнуть ту или иную политическую власть, необходимо прежде всего подготовить общественное мнение, проделать работу в области идеологии. Так поступают революционные классы…

Председатель Мао Цзэ-дун

 

Никакой женщине не должно быть позволено оставаться дома и воспитывать ее детей. Женщины не должны иметь этого выбора, потому что, если имеется такой выбор, слишком много женщин будут делать что-то одно.

Феминистка Симона Бовуар

 

Фемино-трансформация общества на Западе идет семимильными шагами. Даже до России грязная пена долетает. Не так давно, едучи в машине, услышал по радио новые воззрения отечественных феминисток в лице Маши Арбатовой на природу прекрасного. Под прекрасным имеются в виду женщины, конечно…

Мужские воззрения на женскую прекрасность всем известны. А вот что такое красавица по-феминистически.

– Не так давно, – захлебывалась в восторгах Арбатова. – Я видела красивую фотографию голой женщины! Она лежала на снимке такая гордая…

Это была не стройная молоденькая модель, как вы уже догадались. Голой сфотографировалась толстая старая тетка, имеющая пятерых детей. Если вас еще не стошнило, читайте дальше. Они не только на красоту покушаются…

«…наша культура, включая все, что преподается в школах и университетах, настолько пропитана патриархальным мышлением, что она должна быть вырвана с корнем и сожжена, чтобы могли произойти подлинные изменения. Все должно уйти, даже универсальные дисциплины – логика, математика, интеллектуальные ценности объективности, ясности, а также ценности, от которых зависит прошлое», – юродствуют оголтелые теоретики феминизма.

О том, что они собираются оставить на вооружении только «женские науки», я уже писал. Наука должна быть удалена с древа цивилизации, потому что «наука – мужское насилие над женской природой» (цитирую классиков).

Но ведь язык – тоже мужское изобретение. А значит, придуманное специально для угнетения лучшей половины человечества. Значит, без реформы языка не обойтись.

 

Новояз

 

Мужчина (человек) по-английски «man». Женщина по-английски – «woman». Это оголтелый сексизм. Поэтому феминистки пишут слово женщина как «womyn» или «wimmin». Только для того, чтобы избежать в написании ненавистного «man».

Но язык так устроен, что мелкой кастрацией там не обойдешься. Работать надо по-крупному, везде острым пролетар… простите, маточным чутьем различая контру сексизма. Вот, скажем, слово «waitman» – официант. Опять там этот «man», черти бы его драли! А ведь официантом может работать не только «man», но и женщина. Стало быть нужно изменить слово на что-нибудь нейтральное – например, называть официантов «waitperson».

В настоящее время английский переживает настоящую феминную революцию. Английские слова, оканчивающиеся на «угнетателя», меняются в сторону большей политкорректности:

● policeman превращается в police-officer,

● chairman (председатель) – в chair-person,

● spokesman (делегат) – spokesperson,

● cameraman (оператор) – camera operator,

● foreman (начальник) – supervisor (надзиратель),

● fireman (пожарный) – fire fighter (истребитель огня),

● postman (почтальон ) – mail carrier (почтовый курьер),

● businessman (бизнесмен ) – executive (исполнительный директор ),

● stuardess (стюардесса) – flight attendant (летная обслуга),

● headmistress (директриса) – headteacher (глава учителей).

 

Вместо обращений «мисс» и «миссис» (Miss и Mrs), различающих замужнюю и незамужнюю даму, теперь употребляется только Ms. Чтобы непонятно было – замужем она там или не замужем. Потому что обозначать семейный статус – явный и неприкрытый сексизм, вы же понимаете…

До кучи феминизированная политкорректность меняет и остальные слова и выражения, напрямую женщин не касающиеся. Например, что значит «слепой»? Ему же обидно такое слышать, слепому, хоть он и слепой! Назовем его «незрячий». «Слабослышащий» – вместо «глухой». По сути одно и то же, но политес соблюден. Губки сложим гузкой, салфеточкой промокнем интеллигентно так и продолжим словотворчество… Чтобы никому не обидно было.

Аналогично претерпевают изменения:

● invalid (инвалид) – physically challenged (человек, переносящий физические трудности),

● retarded children (умственно отсталые дети) – children with learning difficulties (дети, испытывающие трудности при обучении),

● old age pensioners (старые пенсионеры) – senior citizens (старшие граждане),

● poor (бедняк) – economically disadvantaged (экономически ущемленный),

● very poor (нищий) – excluded from the normal circles of economic activity (исключенный из циркуляции нормальной экономической активности),

● unemployed (безработный) – unwaged (беззарплатный),

● slums (трущобы) – substandard housing (нестандартное жилье),

● garbage man (помоечник) – refuse collectors (собиратель ненужных вещей),

● natives (абориген) – indigenious population (исконное население),

● short people (коротышки) – vertically challenged people (люди, преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций),

● fat people (жирные) – horizontally challenged people (люди, преодолевающие трудности из-за своих горизонтальных пропорций),

● third world countries (третий мир) – emerging nations (появляющиеся нации),

● killing the enemy (уничтожение врага) – servicing the target (поражение цели),

● homely (некрасивый) – differently visaged (нестандартного вида),

● good-looking (красивый) – not at all unpleasant to look at (не неприятный на вид).

 

…Последнее слово – «красивый» – тоже неполиткорректно, поскольку может у кого-то вызвать подозрение о том, что есть люди и некрасивые…

 

Придумываются не только новые слова, меняется вся грамматика языка! Скажем, в английском использование мужского рода требуется по умолчанию в тех случаях, когда пол непонятен. В выражении «Doctor and his patients (доктор и его пациенты)» присутствует частичка мужского рода his. А это дискриминация! Ведь доктор может быть женщиной! Да и пациентками доктора могут быть женщины!.. Предлагается этот несчастный his вообще выпустить из фразы.

Или использовать новояз – безличное местоимение thon. Или его новоязовские аналоги – ve или heshe.

Есть и третье революционное предложение – вместо единственного числа his использовать множественное – their.

Есть и четвертое – вместо his использовать one.

Есть и пятое – вместо дурацкого, сексистского «он» в подобных грамматических конструкциях использовать выражение «он или она» – «he or she».

Это все, конечно, маразм. Но бывает еще маразм в квадрате! Например, свои феминистические сходки психо-тётки называют словом «ovulars» (от «овуляция») – потому что традиционное слово «seminar» по созвучию напоминает слово «semen» (сперма).

Между прочим, впервые саму идею о том, что язык отражает неравенство между мужчинами и женщинами, выдвинул мужчина Франсуа Фурье – французский мыслитель (конец XVIII – началоXIX). Он обратил внимание, что этимология многих слов, например названий профессий или социальных страт, накрепко привязана к мужчине – просто потому, что трудно, скажем, представить себе женщину-кузнеца. И это, считал Фурье, признак неравенства полов. Он предложил создать, как сказали бы современные феминистки, «гендерно-нейтральный» язык – с равным количеством «женских» и «мужских» слов. То есть даже современные идеи языкового равноправия, так продвигаемые феминистками, – и те были придуманы мужчиной! И не только они…

Мужчина Томазо Кампанелла (XVI век) в своем утопическом «Городе солнца» нарисовал картинку идеального общества, в котором достигнуто полное равноправие между женщинами и мужчинам. Там не различается ни одежда мужчин и женщин, ни система образования и воспитания мальчиков и девочек. (Полная гендерная нивелировка образования, направленная в сторону «одевичиванья» мальчиков – одна из реально осуществляемых в Америке программ, о чем подробнее в 4-й части книги). Женщин в Городе солнца учат даже военному искусству (мечта американских феминисток, каждая из которых – просто «солдат Джейн»!).

Мужчина Жан-Жак Руссо (XVIII век) впервые обратил внимание на разницу в социальных нормативах поведения мужчин и женщин (потом это обзовут гендерными стереотипами).

Мужчина Томас Мор (конец XV – начало XVI века) еще раньше Кампанеллы описал идеальное государство, в котором женщины наравне с мужчинами служат в армии, работают в науке, имеют сан священника, управляют государством…

В общем, все идеи равноправия, из которых позже получился феминизм и феминистки, придумали сотни лет назад мужчины. Чертов патриархат! Эти агрессивные самцы совсем задолбали, никуда без них!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.