Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Заимствование из других языков.Стр 1 из 2Следующая ⇒
Вопрос Исконно-русская лексика: Индоевропейские слова – слова. Которые после распада индоевропейской этнической общности были унаследованы древними языками этой языковой семьи, в том числе и общеславянским языком. Примеры: мать, брат, блоха, волк, берег, болото и т.д. Общеславянские слова - слова, унаследованные древнерусским языком из языка славянских племен. Примеры: внук, зять, баран, бык, клен и т.д. Восточнославянские слова – слова, которые начиная с VIII в. возникли уже только в языке восточных славян (предков современных русских. Украинцев и белорусов), объединенных с IX в. большим феодальным государством – Киевской Русью. Примеры: лето(в значении год), негодовать, двадцать (и все сложные числительные), дядя, бугор, сутки и т.д. Собственно русские слова – слова, которые в подавляющем большинстве производные от других слов и способны производиться даже от заимствованных слов. Примеры: бабушка, кочегар, девушка, колхоз, обложка, опыт и т.д. Заимствованные слова. 2группы: Заимствование из старославянского языка Заимствование из других языков. Старославянизмы вошли в русскую речь через язык переводов с греческого языка. Признаки старославянизма: Фонетические: 1) Неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между согласными в одной морфеме (вместо русских полногласных сочетаний оро, оло, ере, еле) Примеры: брань ‘сражение’ (оборона), власы (волосы), среда(середина) и т.д. 2) Сочетания ра, ла в начале слова (вместо русских ро, ло) Примеры: расти (рост), ладья (лодка) и т.д. 3) Сочетание жд на месте русского ж Примеры: Надежда (надежный), рождать (рожать) и т.д. 4) Звук щ на месте русского ч Примеры: мощь (мочь), пещера (Печора) и т.д. 5) Начальное е на месте русского о Примеры: един (один), елей ‘оливковое масло’ (олива) и.т.д. 6) Начальное ю на месте русского у Примеры: юродивый (урод), юг (др-русс. угъ) и т.д. Начальное а на месте русского я Примеры: агнец (ягненок), аз (я) Словообразовательные: 1)Приставки: Воз- на месте русской приставки вз- Примеры: возводить (взводить), воспрянуть (вспрянуть) и т.д. Со- на месте русской приставки с- Примеры: собор (сбор), совет (свет) и т.д. Из-/ис- на месте русской приставки вы- Примеры: изводить (выводить), истечь (вытечь) и т.д. 2)Суффиксы: -знь: казнь, жизнь -есн-: словесный, небесный -тв(а): жатва, клятва, жертва -ствие(е)/-ств(о): царствие, Рождество -ын(я): милостыня, святыня -чий: кормчий, ловчий 3) Первые части сложных слов благо-, бого-, добро-, жертво-, зло-, суе-: благодать(греч), добросердечие, добродетель Семантические: 1)Принадлежность слова к религиозному культу, предметам церковного обихода: апостол (греч), святой, креститель 2)Слова, отвлеченной лексики: беззаконие (греч), грех, воскресить
Функции старославянизмов: 1)Являются словами нейтрального стиля, общеупотребительны и вытеснили однокоренные русские слова: враг, вред, время, нужда 2)Существуют параллельно с русскими словами, но разошлись с ними в значениях: глава и голова, гражданин и горожанин, страна и сторона 3)Принадлежат к книжному стилю речи: возбранять, воспламенять, главенство 4)Выступают в качестве культовых названий и широко распространены в церковной практике: благодать, владыка, Рождество, священник, храм 5)Встречаются в специальных текстах( археологических, медицинских и т.д. ) как термины: вселенная, млекопитающее, раб 6)Остаются в сфере книжного стиля и обладают стилистической функцией высокого, поэтического, торжественного или воссоздают языковой стиль эпохи: власы, древо, очи, уста, влачить. Признаки заимствование из других языков: 1) Начально а-: абитуриент, алый, аншлаг, армия Исконно-русские слова с начальным а- единичны(главным образом это служебные слова, междометия, звукоподражания и производные от них): а, авось, ага, ау, авоська 2) Буква э: эвакуация, экран, элемент, каноэ, статуэтка 3) Наличие в слове звука(буквы) ф: вафли, графин, лифт, финт, риф 4) Сочетание ге, ке, хе в корне: гений, анкета, схема, герой, кеды 5)Зияние, т.е. соседство двух(и более) гласных в корне слова: аут, диета, дуэт, пион, фуэте 6) Сочетание гз, кг, кд, кз; бю, вю, кю, мю, пю: зигзаг, анекдот, рюкзак, экзамен; бюро, бюллетень, дебют, гравюра, кювет, коммюнике, пюре 7)Удвоенные согласные в корне: группа, масса, программа, тонна, суббота 8)Несклоняемость слов: лото, мини, табло. Заимствование из греческого языка: палата, блюдо, ангел, демон, история, логика Заимствование из латинского языка: школа, аудитория, каникулы, революция, публика Заимствование из тюркского языка: жемчуг, кумир, караван, арбуз, таз, утюг, очаг Скандинавские заимствования (шведские, норвежские): пуд, крюк, якорь, ябеда, кнут Заимствование из немецкого языка: лагерь, штаб, галстук, курорт, матрос, флаг, флот Заимствование из английского языка: лидер, митинг, кекс, спорт, финиш, дисплей Заимствование из французского языка: браслет, котлета, пьеса, афиша, пальто, актер Заимствование из итальянского языка: ария, тенор, браво, карнавал, макароны Заимствование из испанского языка: серенада, гитара, карамель, сигара, томат Заимствование из финского языка: морж, пельмени, пурга Заимствование из венгерского языка: бекеша, хутор Заимствование из голландского языка: адмирал, мачта, абрикос, брюки, компас, трюм Калька – слово или выражение, построенное по образцу чужого слова или выражения путем точного перевода или составных частей соответствующими словами или значимыми частями слов ( морфемами ) родного языка. 3 типа кальки:
|