Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Комедии Шекспира.






Комедии Шекспира принадлежат к числу самых замечательных образцов европейской комедиографии эпохи Возрождения. Шекспир прежде всего обращался к древнеримской комедиографии и к испытавшей значительное влияние ее итальянской «ученой комедии» 16 в.

Комическое у Шекспира чрезвычайно разнообразно и по своему характеру и по своей направленности. В его комедиях можно найти целый ряд оттенков комизма — от тонкого юмора до балаганных, на наш вкус иногда грубоватых, но всегда ярких и забавных острот. Очень часто шутки Шекспира выражают просто избыток жизнерадостности. Но нередко его смех служит целям обличения человеческой глупости или пошлости.

Весьма значительны у Шекспира роли шутов. Это название объединяет персонажей двух родов. Во-первых, Шекспир нередко изображает профессиональных шутов, которые, по сюжету пьесы, служат у знатных лиц для их забавы; таковы шуты в «Как вам это понравится», в «Двенадцатой ночи», а также в трагедии «Король Лир».

Но кроме того, он выводит иногда в своих пьесах крестьян» слуг, потешающих зрителей своими промахами или дурачествами. Это собственно не «шуты», а «шутовские персонажи»; таков, например, слуга Шейлока Ланчелот Гоббо или слуга доктора Каюса в «Виндзорских насмешницах».

Настоящие шуты у Шекспира гораздо разнообразнее и интереснее. Под видом шутки они часто высказывают глубокие и смелые мысли, издеваясь над предрассудками, обличая всякого рода глупость и пошлость.

Сюжеты шекспировских комедий всегда занимательны и живописны, они полны всяких приключений, случайностей, недоразумений, совпадений. В них господствует идея судьбы.

Бытовая комедия «Виндзорские проказницы» (1598): незадачливый рыцарь Джон Фальстаф решил поживиться за счет двух замужних жительниц Виндзара, им обеим он пишет одинаковые любовные послания и в конце концов попадает впросак.

«Сон в летнюю ночь» (1595): здесь земной мир тесно переплетен с волшебной сказкой, действие пьесы приурочено к древним Афинам, комедия Шекспира как бы гласит, что через жизнь человека пролегают не только прямые дороги, что душа человека может быть дремучим лесом.

«Бесплодные усилия любви» (1594): Шекспир вводит в текст комедии прямую пародию на цветистую речь, также предметом размышления в комедии является любовь – величайшее порождение природы. Задумав превратить свой двор в платоновскую академию, наваррский король требует от своих приближенных, чтобы они ради великого знания отреклись от страстей, прежде всего от женщин. Однако в Наварру прибывает французская принцесса в окружении прелестных дам, и суровый наваррские любомудры терпят поражение в столкновении с женской красотой.

«Двенадцатая ночь, или что угодно» (1600): у берегов Иллирии погибает корабль, на котором находились Виола и ее брат Себастиан, попав в чужую страну, Виола облекается в мужские одежды и под именем Чезарио попадает ко двору герцога Орсино. Виола влюбляется в герцога, но повелитель Иллирии уже влюблен в графиню Оливию. Герцог отправляет к ней своим послом Чезарио, Оливия страстно влюбляется в молодого пажа, и только внезапное появление Себастиана, который тоже спасся от гибели, приводит комедию к счастливой развязке. Оливия выходит замужза Себастиана, а Орсино женитсяна Виоле.

«Как вам это понравится» (1600): все начинается с торжества зла. Печальна судьба Орландо, младшего в дворянской семье: его возненавидел старший брат Оливер и перед лицом опасности Орландо покидает родной дом. Одновременно в пьесе развертывается история других двух братьев. Злой Фредерик свергает с престола старого герцога, изгоняет из страны его и его прекрасную дочь Розалинду. Все герои встречаются в Арденнском лесу, ставшем пристанищем изгнанным. Здесь Орландо женится на прекрасной Розалинде. Даже злодеи, переступив границы леса, становятся служителями добра и гармонии. Орландо спасает своего брата Оливера от голодной львицы, и Оливер отрекается от своих злодейств. Герцог Фредерик на опушке леса встретил мудрого отшельника, побеседовав с ним, отрешился от своих злых замыслов. Он возвращает престол изгнаннику, а его верным соратникам – все их владения.

«Венецианский купец» (1596): Антонио становится жертвой жестокого ростовщика еврея Шейлока. Для своего друга Бассанио он взял взаймы 3000 дукатов, а т.к. в положенный срок ему не удалось вернуть долг ростовщику, то последний получил право вырезать из тела Антонио фунт мяса поближе к сердцу. Шекспир не допускает торжества Шейлока. Жестокий ростовщик терпит поражение в столкновении с умной Порцией, только что вышедшей замуж за Бассанио, друга Антонио. Она на суде решает дело в пользу Антонио. Пусть Антонио спасен и друзья его нашли свое счастье, но разве корысть и жестокость покинули мир? – вот что волнует Шекспира.

 

Билет 16.

1) Творчество Данте до «Божественной комедии».

Данте Алигьери (1265 – 1321) – поэт переходного времени, стоящий на рубеже двух великих исторических эпох, последний поэт средневековья и первый поэт нового времени. Данте родился во Флоренции, семья принадлежала к старинному дворянскому роду, поэт получил образование в объеме средневековой школы, которое стремился восполнить изучением французского и провансальского языков, творчества античных авторов. В возрасте 18 лет он пережил большой психологический кризис – любовь к Беатриче, дочери друга его отца, в последствии вышедшей замуж за дворянина Симоне де Барди и умершей в 1290 г. Политическая деятельность Данте началась очень рано. Он принимает участие в военных предприятиях флорентийской коммуны и сражается на стороне гвельфов против гибеллинов. После раскола гвельфской партии он примыкает к Белым. После поражения Белых Данте приговорен к большому штрафу по вымышленному обвинению во взяточничестве, бежал из Флоренции и все остальные годы своей жизни провел в изгнании. Данте скончался в 1321 г. в Равенне. В последствии Флоренция неоднократно делала попытки вернуть себе прах великого изгнанника, но Равенна всегда отвечала ей отказом.

 

«Новая жизнь» была написана в конце 1291 г. или в начале 1292 г. Эта книжка состоит из 30 стихотворений, связанных между собой прозаическим рассказом, она повествует о любви поэта к Беатриче, о его снах и мечтаниях, о скорби, вызванной ее ранней смертью. «Новая жизнь» начинается с рассказа о первой встрече 9-летнего поэта с его ровесницей Беатриче. Еще более сильное волнение вызвала в нем вторая встреча. Данте скрывает свою любовь к Беатриче и притворяется влюбленным в другую женщину. Притворство удается поэту настолько хорошо, что Беатриче, убежденная в его неверности, перестает кланяться ему. Опечаленный поэт отправляется в уединение и проливает горькие слезы. После смерти Беатриче отчаяние поэта не знает границ. «Новая жизнь» - первая в истории европейской литературы автобиографическая повесть, раскрывающая читателю самые сокровенные чувства автора.

 

Морально-философский трактат «Пир» (1307 – 1308): написан Данте в первый год изгнания, состоит из 14 аллегорических канцон, по замыслу должен был явиться энциклопедией, в которой поэт коснулся бы всех вопросов, занимавших средневековых мыслителей. Данте написал свою книгу на итальянском языке, мотивируя это желание обратиться к широким кругам читателей, не причастных к науке, но алчущих знания. Именно поэтому книга названа «Пиром».

 

«О народной речи» (1305): книга написана по-латыни и является первым трудом по романскому языкознанию, в котором затронуты также вопросы поэтики и стихосложения. Данте выдвигает мысль о необходимости создания единого национального языка, общего для всех местностей Италии и возвышающегося над всеми ее наречиями.

 

Трактат «О монархии» (1313): написан на латинском языке, представляет собой изложение политических взглядов Данте, окрашенных в цвета гибеллинизма. Данте решительно выступает в защиту императорской власти.

 

2) Трагедия Шекспира «Гамлет».

«Гамлет» — самая трудная для истолкования из всех трагедий Шекспира по причине чрезвычайной сложности ее замысла. Ни одно произведение мировой литературы не вызвало такого количества разноречивых объяснений.

Гамлет, принц датский, узнает, что его отец не умер естественной смертью, а был предательски убит Клавдием, женившимся на вдове покойного и унаследовавшим его престол. Гамлет клянется отдать всю жизнь делу мести за отца — и вместо этого на протяжении четырех актов размышляет, корит себя и других, философствует, не предпринимая ничего решительного, пока, в конце V акта, не убивает, наконец, злодея чисто импульсивно, когда узнает, что тот отравил его самого.

Что же является причиной такой пассивности и видимого безволия Гамлета? Критики усматривали ее в природной мягкости души Гамлета, в чрезмерном «интеллектуализме» его, убивающем якобы способность к действию, в его христианской кротости и склонности к всепрощению. Все эти объяснения противоречат самым ясным указаниям в тексте трагедии. Гамлет по натуре своей вовсе не безволен и не пассивен: он смело бросается вслед за духом отца, не колеблясь убивает Полония, спрятавшегося за ковром, проявляет чрезвычайную находчивость и мужество во время плавания в Англию. Дело не столько в натуре Гамлета, сколько в том особенном положении, в которое он попадает.

Студент Виттенбергского университета, весь ушедший в науку и размышления, державшийся вдали от придворной жизни, Гамлет внезапно открывает такие стороны жизни, какие ему раньше «и не снились». С его глаз словно спадает пелена. Еще до того, как он удостоверился в злодейском убийстве своего отца, ему открывается ужас непостоянства матери, вышедшей вторично замуж, «не успев износить башмаков», в которых хоронила первого мужа, ужас неимоверной фальши и развращенности всего датского двора (Полоний, Гильденстерн и Розенкранц, Озрик и другие).

В свете моральной слабости матери ему становится ясно также нравственное бессилие Офелии, которая, при всей ее душевной чистоте и любви к Гамлету, не в состоянии его понять и помочь ему, так как во всем верит и повинуется жалкому интригану — своему отцу.

Все это обобщается Гамлетом в картину испорченности мира, который представляется ему «садом, поросшим сорняками». Он говорит: «Весь мир — тюрьма, с множеством затворов, темниц и подземелий, причем Дания — одна из худших». Гамлет понимает, что дело не в самом факте убийства его отца, а в том, что это убийство могло осуществиться, остаться безнаказанным и принести своп плоды убийце лишь благодаря равнодушию, попустительству и угодничеству всех окружающих. Таким образом, весь двор и вся Дания оказываются участниками в этом убийстве, и Гамлету для совершения мести пришлось бы ополчиться против всего мира. С другой стороны, Гамлет понимает, что не он один пострадал от разлитого вокруг него зла.

В монологе «Быть или не быть?» он перечисляет бичи, терзающие человечество: «... плети и глумленье века, гнет сильного, насмешку гордеца, боль презренной любви, судей неправду, заносчивость властей и оскорбленья, чинимые безропотной заслуге». Если бы Гамлет был эгоистом, преследующим исключительно личные цели, он быстро расправился бы с Клавдием и вернул бы себе престол. Но он мыслитель и гуманист, озабоченный общим благом и чувствующий себя ответчиком за всех. Гамлет поэтому должен бороться с неправдой всего мира, выступив в защиту всех угнетенных. Таков смысл его восклицания (в конце I акта):

Век расшатался; и скверней всего,

Что я рожден восстановить его!

Но такая задача, по мнению Гамлета, непосильна даже для самого могучего человека, и потому Гамлет отступает перед ней, уходя в свои размышления и погружаясь в глубину своего отчаяния. Однако, показывая неизбежность такой позиции Гамлета и его глубокие причины, Шекспир отнюдь не оправдывает его бездеятельность и считает ее болезненным явлением. Именно в этом и заключается душевная трагедия Гамлета (то, что критикой XIX в. было названо «гамлетизмом»).

Свое отношение к переживаниям Гамлета Шекспир очень ясно выразил тем, что у него Гамлет сам оплакивает свое душевное состояние и корит себя за бездействие. Он ставит себе в пример юного Фортинбраса, который «из-за былинки, когда задета честь», ведет на смертный бой двадцать тысяч человек, или актера, который, читая монолог о Гекубе, так проникся «вымышленной страстью», что «весь стал бледен», между тем как он, Гамлет, словно трус, «отводит словами душу». Мысль Гамлета настолько расширилась, что сделала невозможным непосредственное действие, так как объект устремлений Гамлета стал неуловим. В этом корень скептицизма Гамлета и видимого его пессимизма.

Но вместе с тем такая позиция Гамлета необычайно заостряет его мысль, делая его зорким и беспристрастным судьей жизни. Расширение и углубление познания действительности и сущности человеческих отношений становится как бы жизненным делом Гамлета. Он срывает маски со всех лжецов и лицемеров, с которыми встречается, разоблачает все старые предрассудки. Часто высказывания Гамлета полны горького сарказма и, как может показаться, мрачной мизантропии; например, когда он говорит Офелии: «Если вы добродетельны и красивы, ваша добродетель не должна допускать бесед с вашей красотой... Уйди в монастырь: к чему тебе плодить грешников?», или когда он заявляет Полонию: «Если принимать каждого но заслугам, то кто избежит кнута?» Однако сама страстность и гиперболизм его выражений свидетельствуют о горячности его сердца, страдающего и отзывчивого. Гамлет, как показывает его отношение к Горацио, способен к глубокой и верной дружбе; он горячо любил Офелию, и порыв, с каким он бросается к ее гробу, глубоко искренен; он любит свою мать, и в ночной беседе, когда он терзает ее, у него проскальзывают черты трогательной сыновней нежности; он подлинно деликатен (перед роковым состязанием на рапирах) с Лаэртом, у которого он прямодушно просит прощения за недавнюю резкость; последние слова его перед смертью — приветствие Фортинбрасу, которому он завещает престол ради блага своей родины. Особенно характерно, что, заботясь о своем добром имени, он поручает Горацио поведать всем правду о нем.

Благодаря этому, высказывая исключительные по глубине мысли, Гамлет является не философским символом, не рупором идей самого Шекспира или его эпохи, а конкретным лицом, слова которого, выражая его глубокие личные переживания, приобретают через это особую убедительность.

 

Билет 17.

1) Средневековый символизм и его отражение в «Божественной комедии» Данте.

Написана в форме видения. Стремление к всеобъемлемости. Земной реальной жизни противопоставляет свой мир: Земля, подземелье, Космос. В центре – земной шар. Сев. полушарие считалось менее совершенным, поэтому в нем – вход в ад. В южном – гора, на которой вход в чистилище. Ад – 9 кругов. Чистилище – 7, + предчистилище, + рай земной, рай – 9 небес. Геометрическая симметрия Земли? симметрия в композиции: 100 песен = 1 вводная + по 33 на Ад, Чистилище и Рай. Такое построение было новым явлением в литературе. Д. опирался на средневековую символику числе (3 – Троица и производное от него 9). “Комедия” открывается прологом, в котором он определяет время путешествия и вводит нас в свой мир. Итак, это Страстная пятница 1300 г. В этом году он вступил в партийную борьбу => переломный год в его жизни. Страстная пятница – день сотворения мира, день воплощения Христа, день Его крестной муки.

 

Действие начинается в лесу. В этой песне – сочетание конкретного и иносказательного смысла. Лес – аллегория заблуждения человеческой души и хаоса в мире. Все последующие образы пролога тоже аллегоричны. Д. встречает 3 зверей: пантеру, льва, волчицу.

 

Каждый из них олицетворяет определенный вид морального зла и опр. Негативную социальную силу.

 

Пантера – сладострастие и олигархическое правительство.

 

Лев – гордость и насилие и тирания жестокого правителя.

 

Волчица – алчность и римская церковь, которая погрязла в алчности.

 

Все вместе – силы, которые препятствуют прогрессу.

 

Вершина холма, к которой стремится Д, - ­­нравственное возвышение и государство, построенное на нравственных началах. Вергилий – аллегория человеч. мудрости. Воплощение тех знаний, которым посвятили себя гуманисты.

­­






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.