Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Категория морфологическая 8 страница






НЕОПРЕДЕЛЁННО-НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД. То же, что подвид кратный (см. подвид).

НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ англ. indefinite, фр. indé fini, нем. unbestimmt, исп. indefinido. Не имеющий ясно выраженного вещественного значе­ния, не соотнесенный с определенным предметом, представляющий дан­ное содержание в наиболее общем виде. Неопределенное лицо. Неопре­делённый артикль см. артикль. Неопределённое местоимёние см. ме­стоимение. Неопределённое наклонение. То же, что инфинитив. Неопре­делённые окончания см. окончание. Неопределённое прилагательное см. прилагательное. Неопределённая форма глагола. То же, что инфи­нитив.

НЕОПРЕДЕЛ ЁННЫЙ ГЛАСНЫЙ англ. indeterminate vowel, фр. voyelle indé terminé e, нем. unbestimmter Vokal. Особо краткий гласный, неогубленный, абсолютнр ненапряженный, не состоящий в отношениях двустороннего (билатерального) противопоставления ни с одним глас­ным полного образования; ср. нейтральный гласный.



НЕОРГАНИЧЕСКИЙ англ. inorganic, фр. inorganique, нем. unorga­nisch, исп. inorgä nico. Не исконный, этимологически не оправданный, не обусловленный свойствами данной языковой системы. Неоргани­ческий Звук. = Англ. perfect < ст.-фр. parfit.

НЕОСЛАБЛЕННАЯ СТУПЕНЬ ЧЕРЕДОВАНИЯ- То же, что ступень чередования нормальная (см. ступень).

НЕОФОРМЛЕННЫЙ англ. covert. Лишенный формального выра­жения данного синтаксического отношения; ср. невыраженный. Неофор-

Неполное предложение

мленное подчинение. Неоформленное предложение. То же, что аморфное предложение.

НЕПАЛАТАЛИЗОВАННЫЙ СОГЛАСНЫЙ. То же, что твердый согласный (см. твердый).

НЕПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ЧЕРЕДОВАНИЕ см. чередование.

НЕПАРНАЯ ФОНЕМА см. фонема.

НЕПАРНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

НЕПЕРЕХОДНОСТЬ англ. intransitivity. Лексико-синтаксическая категория, определяющая глагольное действие как не подразумеваю­щее предмета, на который это действие естественно направляется; про­тивоп. переходность. Непереходность глагола. Непереходность дей­ствия.

НЕПЕРЕХОДНЫЙ (интранзитивный) англ. intransitive, фр. intran- sitif, нем. intransitiv, ucn. intransitivo. Прил. к непереходность. Непе­реходный глагол см. глагол.

НЕПЛОТНАЯ ГРУППА англ. unlinked (non-compact) group. То же, что сочинительное словосочетание (см. сочинительный).

НЕПОДВИЖНАЯ ОСНОВА см. основа.

НЕПОДВИЖНОЕ УДАРЕНИЕ (устойчивое ударение, фиксирован­ное ударение, связанное ударение, постоянное ударение) англ. fixed stress. Ударение, остающееся на одном и том же месте при образовании грамматических форм Слова. = Русск. глупость — глупостей в отличие от голова — голбв

НЕПОЗИЦИОННЫЙ англ. free. Не зависящий от положения в слове; противоп. позиционный. Непозиционная мягкость согласных. Непози- цибнное чередование. То же, что чередование морфологическое (см. че­редование).

НЕПОЛНАЯ АССИМИЛЯЦИЯ. То же, что ассимиляция частичная (см. ассимиляция).

НЕПОЛНОГЛАСИЕ (неполногласное сочетание) англ. nepolnoglasje. Сочетания га, гё, 1а, 1ё на месте праславянских дифтонгических соче­таний между согласными, т. е. на месте tort, tert, tolt, telt, в южносла­вянских языках; ср. полногласие. = Болг. крава, бреза, мляко; чешек. krä va, bfiza, mleko.

НЕПОЛНОГЛАСНОЕ СОЧЕТАНИЕ. То же, что неполногласие.

НЕПОЛНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГЛАСНЫЙ. То же, что редуциро­ванный (во 2 знач.).

НЕПОЛНОГО ОБЪЕКТИВИРОВАНИЯ РОДИТЕЛЬНЫЙ. Тоже, что родительный количественный (см. родительный падеж).

НЕПОЛНОЕ ОКАНЬЕ см. оканье.

НЕПОЛНОЕ ПИСЬМО см. письмо.

НЕПОЛНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ см. подчинение.

НЕПОЛНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. incomplete sentence. Предложе­ние, в котором отсутствует один или несколько членов; противоп. полное предложение. 1=1 Русск Он в залу Дальше: никого Неполные предложения двусоставные. Неполное предложёние контекстуальное

англ. contextual incomplete sentence. Неполное предложение, «не-

Неполное Сложное Целое

достающие» элементы которого подсказываются данной ситуацией речевого общения. Неполное предложение личное англ. incomplete personal sentence. Предложение, состоящее из предикативного слова на -о (обычно с выражением подлежащего придаточным предложением), сэ Русск Ясно, что из этого ничего не выйдет, Известно, что слоны в дико­винку у нас. Неполное предложение стационарное англ. set incom­plete sentence. Клишированное неполное предложение, регулярно воспроизводимое В привычных ситуациях, а Русск Что с Вами?, Спо­койной ночи!; С Новым годом1

НЕПОЛНОЕ СЛОЖНОЕ ЦЕЛОЕ см. сложный.

НЕПОЛНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ см. согласование.

НЕПОЛНОЕ СОКРАЩЕНИЕ см. сокращение.

НЕПОЛНОЗНАЧНЫЕ СЛОВА. То ^ке, что служебные слова (см. служебный).

НЕПОЛНОЙ ПРЕДИКАЦИИ ГЛАГОЛ см. глагол.

НЕПОЛНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

НЕПОЛНЫЙ СТИЛЬ ПРОИЗНОШЕНИЯ см. стиль произношения.

НЕПОСРЕДСТВЕННО СОСТАВЛЯЮЩИЕ см. составляющая.

НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ БУДУЩЕЕ. Тоже, что будущее немедленное (см. будущее время).

НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ см. дополнение.

НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ОКРУЖЕНИЕ см. окружение.

НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ. То же, что управление бес­предложное (см. управление).

*НЕ ПОСРЕДСТВЕН НО-ПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол

НЕПОСРЕДСТВЕННО-ПРИМЫКАЮЩЕЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ см. определение.

НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ ВОПРОС см. вопрос.

НЕПРАВИЛЬНЫЙ (аномальный, нерегулярный, иррегулярный, нестандартный) англ. irregular, aberrant, anomalous, фр. irregulier, нем. unregelmä ß ig, ucti. irregular, anö malo. Отклоняющийся от основной (продуктивной) парадигмы словоизменения или модели словосочета­ния (т. е. от основного типа или образца склонения, спряжения, сочетания слов ит. п), изменяющийся согласно неживому (непродуктивному) типу; противоп правильный (во 2 знач.). Неправильные степени сравне­ний. Неправильный глагол см. глагол.

НЕПРЕДЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

НЕПРЕДИКАТЙВНЫЙ англ. поп-predicative. Не выражающий пре­дикацию; лишенный предикативной связи. Непредикативная группа. Непредикативное зависимое отношение. Непредикативное сочетание слов. Непредикатйвное определение см. определение. Непредикатйвная связь см. связь. Непредикатйвная синтагма. То же, что словосочетание. Непредикатйвное словосочетание англ. non-predicative word-combina­tion. Словосочетание в отличие от предложения при понимании пред­ложения как «предикативного словосочетания». Непредикатйвная фор­ма глагола. То же, что именная форма глагола (см. именной).

НЕПРЕЛОЖНОСТЬ ЗВУКОВЫХ ЗАКОНОВ англ. immutability

Неразложимый

of phonetic laws. Основной тезис младограмматического направления, согласно которому фонетические законы не знают исключений.

НЕПРЕРЫВНЫЙ англ. continuant. Один из вторичных консонант­ных признаков, характеризующий согласные (контоиды), артикуляция которых не требует образования полной преграды (сопровождающейся ее разрывом или размыканием), и противополагаемый признаку «пре­рванный» в универсальной системе двоичных противопоставлений диф­ференциальных элементов; ср. фрикативный.

НЕПРЕФИКСАЛЬНЫЙ англ. non-prefixal. Такой, в котором эти­мологическая приставка не выделяется в структуре современного языка. Непрефиксальные глаголы. < => Русск затеять, завещать, забавлять, перестать, ударить, восхитить.

НЕПРИДЫХАТЕЛЬНЫЙ англ. unaspirated. В знач. сущ. Глухой взрывной согласный, произносимый без прохождения воздуха сквозь Суженную ГОЛОСОВую щель. 1=1 Русск. п, т, к в отличие от нем р*1, t к

НЕПРИКРВ1ТЫЙ СЛОГ см. слог I.

НЕПРИЧАСТНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. То же, что причастие ока- чествленное (см. причастие).

НЕПРОДУКТИВНЫЙ англ. unproductive, исп. improductivo. 1. Не служащий для образования новых слов; противоп. продуктив­ный. Непродуктивные аффиксы. Непродуктивный суффикс.

2. Относящийся к таким типам словоизменения и словообразования, по образцу которых более не образуются новые слова и формы, т. е. к таким, по которым изменяются только отдельные слова. Непро­дуктивная группа глаголов. Непродуктивное словоизменение (мертвое словоизменение). Непродуктивный тип склонения существительных. □ Русск. знамя — знамени, мать — матерн.

НЕПРОИЗВОДНЫЙ (первичный, первообразный) англ. primary, фр. primaire, нем. primä r, исп. primario. Исходный, не составной, сов­падающий («сопредельный») с корневой базой, лишенный аффиксов и тематических формантов; противоп. производный. Непроизводный глагол. Непроизводный предлог. Непроизводное слово. Непроизвбдное междомё- тие. То же, что междометие первичное (см. междометие). Непроизвбд- ная основа см. основа.

НЕПРОЯСНЙМАЯ ФОНЕМА. То же, что фонема слабая (см фо­нема).

НЕПРЯМОЙ ОБЪЕКТ. То же, что дополнение косвенное (см. до­полнение).

НЕРАВНОСЛОЖНЫЙ англ. imparisyllabic, фр. imparisyllabique, нем. ungleichsilbig, исп. imparisilabo. Имеющий неодинаковое число сло­гов в разных формах парадигмы; противоп. равносложный. Неравно­сложная основа. Неравносложное слово■

НЕРАЗЛОЖИМЫЙ (цельный) англ. indivisible, phraseologically bound. Неспособный распадаться на составные части без потери дан­ного семантического или синтаксического качества; направляемый на обозначаемое (соотносимый с обозначаемым) в виде монолитной (цельной, глобальной) единицы Неразложимое выражение Неразложи­мое словосочетание. То же, что фразеологическая единица (см. фра­зеологический). = Русск железная дорога, вечное перо, черный лес.

Нераскатнстый

Неразложимое сочетание слов. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).

НЕРАСКАТИСТЫЙ англ. untrilled. Звук типа [г], произносимый без вибрирования кончика языка. Нераскатистый согласный.

НЕРАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. non-expanded (unexpended) sentence. Предложение, не содержащее в своем составе второстепенных членов, га Русск. Мальчик пишет; Дом белый Нерас- пространенное предложение номинативное. < => Русск. Ночь; Тишина.

НЕРАСПРОСТРАНЁННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ см. члены предложения.

НЕРЕАЛИЗОВАННЫЙ ЗНАК- То же, что знак потенциальный (см. знак).

НЕРЕАЛЬНОЕ НАКЛОНЁНИЕ. То же, что наклонение ирреальное (см наклонение).

НЕРЕГУЛЯРНЫЙ. То же, что неправильный. Нерегулярные грам­матические формы.

НЕРЕШЙТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. du- bitative-negative sentence. Предложение, выражающее слияние положи­тельной И отрицательной возможностей. га Русск. Готов не готов — все равно подавай; Рад не рад — кормн его.

НЕРОДОВОЙ англ. genderless, фр. insexue, нем. ungeschlechtig. Не содержащий морфологически выраженного указания родовой при­надлежности. Неродовые личные местоимения. = Фр. moi, toi. Не­родовые слова, a Pluralia tantum: русск. ножницы, дрова и т. п.

НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ СЛОВА. То же, что служебные слова (см. служебный).

НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ. 1. То же, что позиционный. Несамосто­ятельное разлйчие < звуков> англ. positional (conditioned) difference of sounds. Различие звуков, полностью определяемое их фонетическим положением и потому семиологически нерелевантное. 1=1 Различие за­крытого «ё» в мель и открытого «е» в мел в совр. русск яз, обусловленное мягкостью или твердостью следующей согласной

2. То же, что подчиненный. Несамостоятельные второстепенные члены предложения см. второстепенные члены предложения. Несамо­стоятельное грамматйческое едйнство см. единство. Несамостоятельное словосочетание англ. dependent word-combination. Словосочетание, входящее в состав большего словосочетания и зависящее от той незакон­ченной его части, которая является самостоятельной. = в русск яз. словосочетания пишу записку и эту записку, зависящие от самостоятель ного словосочетания я пишу б предложении Я пишу эту записку

НЕСВОБОДНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).

НЕСИГМАТЙЧЕСКИЙ АОРИСТ. То же, что аорист простой (см. аорист).

НЕСИММЕТРИЧНЫЙ англ. asymmetric. То же, что односторонний. Несимметричное I.

НЕСИНТАКСЙЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ см. категория несинтакси­ческая.

Нетем этический

НЕСИНТАКСЙЧЕСКАЯ ПАУЗА см. пауза.

НЕСКЛОНЯЕМЫЙ англ. indeclinable, фр. indé clinable, нем. in­deklinabel, исп. indeclinable. Не изменяющийся по падежам. Нескло­няемое имя существительное. = Русск. метро, такси. Несклоняемое при­лагательное. Несклоняемые слова. Несклоняемые члёны предложения см. члены предложения.

НЕСЛОГОВОЙ англ. non-syllabic, asyllabic, фр. asyllabique, нем. unsilbisch, исп. asilâ bico. Произносимый вместе с другим звуком и под­чиненный ему по звучности. Неслоговые звуки. Неслоговая часть диф­тонга. = «т> и m по отношению к во фр. fuir. Неслоговое «и» англ. non-syllabic Russian «и». Палатальный звук в русском языке, обычно обозначаемый на письме буквой «й».

НЕСЛОГООБРАЗУЮЩИЙ (асиллабический) англ. non-syllabic, asyllabic, фр. asyllabique, нем. unsilbisch, исп. asilâ bico. Неспособный выступать в слоге в качестве элемента преобладающей звучности. Неслогообразующие звуки, о Глухие взрывные, аффрикаты.

НЕСМЯГЧЁННЫЙ СОГЛАСНЫЙ. То же, что твердый согласный (см. твердый).

НЕСОБСТВЕННОЕ СЛОЖНОЕ СЛОВО англ. juxtaposed (improper) compound, фр. composé improprement dit, composé de mots, нем. unei­gentliches. Kompositum. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).

НЕСОБСТВЕННО-ПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМАЯ РЕЧЬ. То же, что монолог внутренний (см. монолог).

НЕСОБСТВЕННЫЙ ПРЕДЛОГ см. предлог.

НЕСОВЕРШЕННОЕ ПРОШЕДШЕЕ. То же, что имперфект.

НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД см. вид.

НЕСОГЛАСОВАННЫЙ англ. lacking agreement, not in concord. He выражающий формального подчинения прилагательного опреде­ляемому существительному и глагола тому именительному падежу существительного, к которому он относится. Несогласованное сказуемое. = Русск. А он — бежать. Несогласованное двусоставное предложёние см. двусоставное предложение. Несогласованное определение см. определение.

НЕСОГЛАСУЕМОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ см. приложение.

HECOCTABHÔ E СЛОВО англ. поп-derived word. Простое слово.

НЕСПРЯГАЕМЫЙ англ. non-conjugated. Не изменяющийся по ли­цам, временам, наклонениям, т. е. не имеющий основных грамматиче­ских категорий глагола. Неспрягаемое слово. Неспрягаемые формы глагола (причастие, деепричастие, инфинитив).

НЕСРЁДНИЙ РОД см. род.

НЕСТАНДАРТНЫЙ англ. non-standard. То же, что неправильный.

НЕСТОЙКИЙ. То же, что неустойчивый.

НЕСЧИТАЕМЫЕ ИМЕНА. То же, что имена неисчисляемые (еж.имя).

НЕТЕМАТЙЧЕСКИЙ англ. non-thematic. То же, что атематический. Нетематический глагол. Нетематическое именное образование. Нете­матическая основа. Нетематическое повелительное наклонение.

Неударенный

НЕУДАРЕННЫЙ. То же, что безударный. Неударенный гласный. Неударенный слог.

НЕУДАРЯЕМЫЙ. То же, что безударный. Неударяемый гласный.

НЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОСТЬ ФОНЕМЫ англ. low functional bur­dening (load) of a phoneme. Малая функциональная нагрузка фонемы, а Русск. j как имеющее малую функциональную нагрузку по сравнению с другими сонорными.

НЕУСТОЙЧИВЫЙ (нестойкий) англ. unstable, фр. instable, нем. unbestä ndig. Неспособный удерживаться или сохраняться в языке в неизмененном внде (особенно О сочетаниях звуков), а -tn-, переходя­щее в разных языках в -nn-, -kn-, -tr-, -ten- и т. п. вследствие фаукальности t перед п.

НЕФОНЕМАТЙЧЕСКОЕ РАЗЛИЧИЕ англ. non-phonemic difference. Позиционное (аллофоиическое) различие, различие, полностью обу­словленное фонетическим положением в слове или морфеме.

НЕФОНЕМАТЙЧНОСТЬ англ. non-phonemic character. Позицион­ная обусловленность, аллофонический характер. Нефонематичность чередования.

НЕФОНЕТЙЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ см. изменение.

НЕФОНЕТЙЧЕСКОЕ ЧЕРЕДОВАНИЕ. То же, что чередование морфологическое (см. чередование).

НЕЧЛЁННАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО. То же, что прилага­тельное краткое (см. прилагательное).

НЕЧЛЁННОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. То же, что прилагательное краткое (см. прилагательное).

НЕЧЛЁННОЕ ПРИЧАСТИЕ. То же, что причастие краткое (см. причастие).

НЕЧЛЁННЫЕ ОКОНЧАНИЯ- То же, что окончания неопределен­ные (см. окончание).

НЕЧЛЁННЫЙ англ. not connected grammatically, grammatically independent. Грамматически не связанный с остальной частью предло­жения; включаемый в предложение без выраженной грамматической связи. Нечленное вводное слово. Нечленное обращение.

НЕЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. unemotional sen­tence. Предложение, содержащее сообщение и не осложненное дополни­тельной функцией эмоционального воздействия.

НЕЯВНЫЙ. То же, что латентный.

НИЖНЕ- англ. low, фр. bas-, нем. nieder-. В европейском языко­знании — в качестве первого элемента сложного прилагательного обозначает разновидность языка нижней части страны, т. е. той ее части, которая ближе к морю. Нижненемецкий язык (представлен в настоящее время голландским языком).

НИЖНИЙ ПОДЪЁМ см. подъем.

НЙЗКИЙ англ. grave. Один из тоновых (тональных) признаков звуков речи, характеризующий те из них, в которых преобладает ниж­ний край спектра (т. е. те, которые образуются в большей по объему и менее расчленение® области), и противополагаемый признаку «вы-

Новоциркумфлексный

сокий» в системе универсальных двоичных противопоставлений диф­ференциальных элементов. 1=1 Лабиальные н велярные согласные по сравне­нию, соотв., с дентальными и палатальными.

НЙЗКИЙ ГЛАСНЫЙ англ. low vowel. Гласный, артикулируемый с поднятой задней и опущенной передней частью языка.

НЙЗКИЙ ПОДЪЁМ, То же, что подъем нижний (см. подъем). Глас­ные низкого подъема.

НЙЗКИЙ СЛОГ. То же, что стиль низкий (см. теория трех стилей в статье с т и л ь).

НЙЗКИЙ СТИЛЬ см. теория трех стилей (в статье стиль).

НИСХОДЯЩАЯ ГРАДАЦИЯ. То же, что антиклимакс.

НИСХОДЯЩЕ-ВОСХОДЯЩЕЕ УДАРЁНИЕ (антициркумфлекс, антициркумфлексное ударение) англ. falling-rising, фр. descendant- -ascendant, нем. fallend-steigend. Разновидность слогового ударения, при котором тон или сила сначала понижается, а затем повышается.

НИСХОДЯЩИЙ англ. falling, descending, фр. dé croissant, нем. fal­lend, исп. decreciente. 1. Характеризующийся ослаблением напряжения органов речи к концу выдержки; обладающий наибольшей интенсив­ностью в начале; противоп. восходящий (в 1 знач.). Нисходящие звуки. Нисходящий ритм. Нисходящий дифтонг см. дифтонг.

2. Характеризующийся изменением мелодической кривой в сторону понижения; противоп. восходящий (во 2 знач.). Нисходящий тон, Нисходящая интонация см. интонация. Нисходящее ударёние (падаю­щее ударение) англ. falling stress, фр. accent dé croissant (descendant), нем. abschwellende (fallende) Betonung. Слоговое ударение, характери­зующееся постоянным понижением тона или силы к концу слога.

3. Характеризующийся постепенным ослаблением экспрессивно- -эмоционального качества; противоп. восходящий (в 3 знач.). Нис­ходящая градация. То же, что антиклимакс.

НОВАТОРСТВО англ. innovation. Введение новых изобразительных и выразительных средств, изменение (чарушение, ломка) сложив­шихся традиций художественно-речевого творчества как свойство (ха­рактеристика, особенность) творчества данного писателя. Новатор­ство стилистическое. Новаторство фразеологическое.

НОВИАЛЬ англ. novial. Международный вспомогательный язык, предложенный в 1928 г. О. Есперсеном с целью примирения крайностей автономизма и натурализма, с одной стороны, и воплощения идей его создателя о превосходстве аналитического типа языка, с другой.

НОВОАКУТОВЫЙ англ. new-acute (attr.). Прил. к новый акут. Новоакутовая долгота. Новоакутовая интонация. Новоакутовое уда­рение. То же, что акут новый (см. акут).

НОВОЕ. То же, что рема (в 1 знач.).

НОВОЕ СЛОВО. То же, что неологизм.

НОВООБРАЗОВАНИЕ англ. new formation, innovation, нем. Neubil­dung. Новые явления, преимущественно в области морфологии, возник­шие в данном языке в более позднюю эпоху его развития.

НОВООБРАЗУЮЩАЯ АНАЛОГИЯ см. аналогия.

НОВОЦИРКУМФЛЕКСНЫЙ. Прил. к новый циркумфлекс. Ново-

Новый акут

циркумфлексная интонация. Новоциркумфлексное ударение. То же, что циркумфлекс новый (см. циркумфлекс).

НОВЫЙ АКУТ см. акут.

НОВЫЙ СИГМАТИЧЕСКИЙ АОРИСТ см. аорист.

НОВЫЙ ЦИРКУМФЛЕКС см. циркумфлекс.

НОМЕНКЛАТУРА англ. nomenclature. Совокупность специальных терминов-названий, употребляющихся в данной научной области; названия типичных объектов данной науки (в отличие от Терминологии, включающей обозначения отвлеченных понятий и категорий); ср. тер­мин. Номенклатура грамматическая.

НОМЕНКЛАТУРНЫЙ. Прил. к номенклатура. Номенклатурный словарь.

НОМИНАТИВ. То же, что именительный падеж.

НОМИНАТИВНЫЙ. 1. англ. nominal. То же, что именной. Номи­нативный независимый инфинитив, а Русск. Молчать теперь мне казалось преступлением. Номинативное сочетание. = Русск. хорошая погода. Номинативное заглавие (назывное предложение) англ. nominative title- -form. Название, данное на вывеске, в объявлении, в подписи под кар­тиной и т. п., обычно характеризующееся имплицитной предикацией.

i=i Русск. Булочная (в смысле Это — булочная); Москворецкий мост (в смысле Здесь есть...) и т. п Номинатйвное предложение (именное предложение, назывное предложение) англ. nominal (nominative) sentence, фр. phrase nominale, нем. Nominalsatz. Односоставное предложение, в котором сказуемое выражается именительным падежом существительного или количественно-именным сочетанием. = Русск. Ночь; Улица; Фонарь; Апте­ка; Двенадцать часов. Номинативное предложение восклицательное. = Русск. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! Номинативное предложение нераспространенное. Номинативное предложение повествовательное. Номинативное предложение распространенное. Номинативное пред­ложение указательное. = Русск. Вот мельница. Номинативное предложё- ние экзистенциальное. То же, что бытийное предложение.

2. англ. naming, nominative. То же, что назывной. Номинатйвное значёние см. значение. Номинатйвные срёдства языка см. средство. Номинатйвная функция см. функция. Номинативная функция слова.

3. англ. nominative. Организующий предложение вокруг ядра — подлежащего, выражаемого именительным падежом существительных и местоимений, отмечающий различие между подлежащим и прямым дополнением. Номинативная конструкция. Номинативный строй. Номинативный строй предложения. Номинативного типа предло­жение.

НОМИНАЦИЯ англ. nomination. 1. Назывная функция или сторона слова, семантический аспект слова как употребляемого (возникающего) в данной речевой ситуации или контексте; ср. сигнификация.

2. (именование). Называние как процесс, конкретное соотнесение слова с данным референтом.

3. То же, что функция номинативная (см. функция).

HÔ PMA англ. norm. 1. Принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентаций), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида. Норма орфоэпическая

Носовой

(норма произносительная). Норма речевая. Норма стилистическая. Норма грамматическая англ. grammar norm, statement of usage. Сово­купность грамматических правил, выводимых из языковой практики, имеющая целью направлять и упорядочивать речевую деятельность говорящих иа данном языке. = Русск. хочу — хотят, а не хочут. Норма лексическая англ. lexical norm. Норма словоупотребления, при­нятая в данном языке. Норма литературная англ. literary norm. Норма, определяющая образцовое применение (употребление) языковых средств. Нормы кодификация см. кодификация нормы.

2. Язык, противопоставляемый речи как система (инвариант и т. п.), определяющая все многообразие речевых реализаций.

НОРМА ПРОСТРАНСТВЕННАЯ англ. spatial norm, исп. norma espacial. В неолингвистике — средство определения отношения между разными лингвистическими фазами, основывающееся на том, что в раз­ных частях территории данного языка те или другие его динамические разновидности обычно бывают представлены неравномерно. Простран­ственная норма бокового ареала. Пространственная норма главной области распространения языка. Пространственная норма провинци­альная.

НОРМАЛИЗАЦИЯ англ. normalization. Установление нормы. Нор­мализация правописания. Нормализация речевого употребления.

НОРМАЛИЗОВАННЫЙ англ. normalized. Построенный в соответ­ствии с нормой, соответствующий норме в смысле выбора, видоизмене­ния и сочетания элементов. Нормализованная речь.

НОРМАЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ см. интонация.

НОРМАЛЬНАЯ ПАУЗА см. пауза.

НОРМАЛЬНАЯ СТУПЕНЬ ЧЕРЕДОВАНИЯ см. ступень.

НОРМАЛЬНЫЙ ГЛАСНЫЙ англ. normal vowel, фр. voyelle nor­male. Гласный, при произнесении которого различные артикулирую­щие органы взаимно не противодействуют. = Гласные заднего ряда, произносимые с округленными и вытянутыми губами, гласные переднего ряда, произносимые с растянутыми губами

НОРМАЛЬНЫЙ ЗВУКОВОЙ ВИД. То же, что вид звуковой полный (см. вид звуковой).

НОРМАЛЬНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ см. порядок.

НОРМАТИВНО-ОПИСАТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА см. грамматика.

НОРМАТИВНЫЙ англ. normative, prescriptive, appreciative. Ис­ходящий из понятия нормы; содержащий описание (изложение) нормы. Нормативный подход к явлениям языка. Нормативный словарь. Нор­мативная точка зрения. Нормативная стилистика. Нормативная грам­матика см. грамматика.

НОСИТЕЛЯ КАЧЕСТВА ЙМЯ см. имя.

НОСИТЕЛЯ ПРИЗНАКА РОДИТЕЛЬНЫЙ см. родительный падеж.

НОСОВОЙ (назальный) англ. nasal, фр. nasal, нем. nasal, исп. nasal. Произносимый с опущенным мягким нёбом, т. е. с включением носового резонатора, в результате чего воздух (звучащее дыхание) проходит через полость носа, причем в случае носовых согласных в полости рта осу­ществляется полное соприкосновение органов, необходимое для обра-

Нулевой

зоваиия шума, в случае гласных— это сообщает им носовой тембр и понижает высоту тона. Носовые гласные. = Фр. [à ], [ê ], [б], te). Носовые согласные. = Русск. [м], [я]. Носовая артикуляция см. арти­куляция. Носовой йификс см. инфикс.

НУЛЕВОЙ (отрицательный) англ. zero (attr.), фр. zé ro. Выполняю­щий определенную лингвистическую (семиологическую) функцию без специального (звукового) выражения, а лишь через противопостав­ление выраженным (положительным) элементам того же ряда или па­радигмы; лишенный формального выражения и приобретающий лин­гвистическую релевантность лишь по отношению к маркированному члену противопоставления. Нулевая форма. Нулевая формальная часть слова. Нулевой артикль см. артикль. Нулевой аффикс см. аффикс. Ну­левой вариант фонемы см. вариант. Нулевое значение см. значение, Нулевая категория см. категория нулевая. Нулевая морфема см. мор­фема. Нулевой показатель см. показатель. Нулевая связка см. связка I, НулевАя ступень чередования. То же, что ступень чередования исче­зающая (см. ступень). Нулевая флексия см. флексия. Нулевая фонема см. фоиема. Нулевая форма словосочетания англ. zero-form of word- -combination. Общее название для различных случаев нулевого выраже­ния синтаксических категорий. = Выражение инклюзивного императива без личного местоимения как конституирующий признак данной категори­альной формы (русск. Пойдем!): выражение времени и наклонения в состав­ном имеииом сказуемом посредством нулевой связки (русск. Он весел).

НУЛЬ ЗВУКА. То же, что нуль фонический.

НУЛЬ ФОНЕТИЧЕСКИЙ см. фонетический.

НУЛЬ ФОНИЧЕСКИЙ (нуль звука) англ. phonic zero, фр. zé ro phonique, нем. Lautnull, исп. сего fô nico. 1. Отсутствие звука, чередую­щееся с каким-л. звуком в качестве члена фонетически и фонологически необусловленного варьирования. 1=1 Англ. s'pose/s°pouz.

2. То же, что фонетический нуль (см. фонетический).

НУМЕРАТЙВНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ см. определение.

N01WEN AGENT1S см. имя деятеля (в статье и м я).

О

ОБВИАТЙВ. То же, что лицо четвертое (см. лицо).

ОБВИАТЙВНОЕ ЛИЦО. То же, что лицо четвертое (см. лицо).

ОБЕРТ0Н (парциальный тон, побочный тон, резонаторный тон) англ. overtone, harmonie sound, фр. ton harmonique, нем. Oberton, mit­klingender Топ. Добавочный, более высокий тон, от соотношения ко­торого по высоте и силе с основным (характерным) тоном зависит тембр звука. Обертои гармонический. То же, что гармоника.

ОБЕРТОНАЛЬНЫЙ англ. harmonie, фр. harmonique, нем. mit­klingend. Наслаивающийся на основной (характерный) тон звука. Обертональная окраска. Обертональная характеристика звука.

ОБИХОДНЫЙ (обыденный) англ. every-day (attr.). Относящийся к

Обозначенный

повседневному, обычному употреблению. Обиходная лексика. Обиход­ная речь. Обиходные слова. Обиходный язык.

ОБЛАГОРАЖИВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ. То же, что улучшение зна­чения.

ОБЛАСТНОЙ англ. regional. Принадлежащий данной области, дан­ной территориальной разновидности языка, местный, не общелитера­турный, не образцовый, не стандартный. Областное выражение. Обла­стной говор. Областная лексика. Областное наречие. Областная речь. Областное слово. Областной язык. Областной диалект. То же, что диа­лект территориальный (см. диалект). Областной словарь. То же, что словарь диалектологический (см. словарь).

ОБЛАСТЬ АРТИКУЛЯЦИИ англ. region of articulation. Совокуп­ность речевых органов и часть звукопроизводной камеры, занятые при артикуляции данного звука нли звуков. Область велярно-заднеязычная. Область небно-зубная.

ОБЛЕЧЁННОЕ УДАРЕНИЕ англ. slurred (rising-falling, circumflex) accent, фр. accent circonflexe, нем. steigend-fallende (Zirkumflex-) Beto­nung, ucn. acento circunflejo. To же, что циркумфлекс. Облечённого ударения знак см. знак.

ОБЛЕЧЁННЫЙ ТОН. То же, что циркумфлекс.

ОБОБЩАЮЩИЙ АРТИКЛЬ см. артикль.

ОБОБЩЁННОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ см. подлежащее.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.