Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Tексt 67






кас тват-падабджам виджахати пандито

йас те 'вамана-вйайамана-кетанах

вишанкайасмад-гурур арчати сма йад

винопапаттим манаваш чатурдаша

 

ках - кто; тват - Tвоих; пада-абджам - лотосных стоп; виджахати - избегает; пандитах - ученый; йах - кто; те - Tебе; авамана - осмеивая; вйайамана - разрушающееся; кетанах - это тело; вишанкайа - без сомнений; асмат - наш; гурух – учитель; арчати - поклоняется; сма - в прошлом; йат - то; вина - без; упапаттим - волнения; манавах - ману; чатух-даша - четырнадцать.

О Неотразимый Господь, кто не ищет прибежища у Твоих лотосных стоп, тот живет впустую. Брахма, создатель и учитель вселенной, - твой покорный слуга; четырнадцать ману, блюстителей высшего закона, тоже смиренно служат Тебе.

 

TЕКСT 68

атха твам аси но брахман параматман випашчитам

вишвам рудра-бхайа-дхвастам акуташчид-бхайа гатих

 

атха - поэтому; твам - Tы; аси - есть; нах - наш; брахман - Брахман; парама-атман – мировая душа; випашчитам - мудрых; вишвам - вселенная; рудра-бхайа - трепещущая перед Рудрой; дхвастам - уничтожающим; акуташчит-бхайа - где нет страха; гатих - обитель.

Ученые мужи почитают Тебя бесконечной безмятежностью, Брахманом, йоги – Высшим Существом, Параматмой. Все трепещут пред разрушителем Рудрой, и лишь Твои слуги взирают на него без страха, ибо он им друг и, уничтожая мир, исполняет Твою волю.

 

TЕКСT 69

идам джапата бхадрам во вишуддха нрпа-нанданах

сва-дхармам анутиштханто бхагаватй арпиташайах

 

идам - это; джапата - повторяя; бхадрам - благоприятное; вах - вы; вишуддхах - очищенные; нрпа-нанданах - цари; сва-дхармам - обязанности; анутиштхантах - выполняя; бхагавати - Бога; арпита - отказавшись; ашайах - верными.

О царевичи, примите эту молитву сердцем и, устремив внутренний взор ко Всевышнему, исполните волю отца. И да сопутствует вам Удача всегда и во всем.

 

 

TЕКСT 70

там эватманам атма-стхам сарва-бхутешв авастхитам

пуджайадхвам грнанташ ча дхйайанташ часакрд дхарим

 

там - Ему; эва - так; атманам - Душе; атмастхам - в сердце; сарва - все; бхутешу - каждом; авастхитам - находится; пуджайадхвам - поклоняйтесь; грнантах ча - воспевая; дхйайантах ча - думая; асакрт - всегда; харим - Бога.

Господь, пребывающий в вашем сердце, утолит вашу жажду. Нет у нас иного защитника и покровителя, кроме Него.

 

TЕКСT 71

йогадешам упасадйа дхарайанто муни-вратах

самахита-дхийах сарва этад абхйасатадртах

 

йога-адешам - это наставление; упасадйа - читая; дхарайантах - в сердце; муни-вратах - обет молчания; самахита - ум сосредоточен; дхийах - разумом; сарве - все; этат - это; абхйасата - делайте; адртах - с благоговением.

 

Отныне храните обет молчания — пусть лишь эти слова звучат в ваших умах и сердцах.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.