Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Русский алфавит.

    Как мне маме объяснить...


    Литература

    Этот список далеко не полный. Здесь приводятся лишь те книги, которые помогли автору в его работе.

     

    1. Antiеr Е. Memoires d'un nouveau-ne. (Ed.: Scarabee & Compagnie).

    Aнтье Э. Воспоминания новорожденного. Монолог в два голоса: новорожденного и его педиатра, рассказывающих о появлении нового существа.

    2. Вaruk S. L'age du capitaine (Ed.: Seuil).

    Барюк С. Возраст капитана. О трудностях, связанных с обучением математике, и преодолении встречающихся на этом пути препятствий.

    3. Bettelheim В. Psychanalyse des contes de fees (The uses of enchantment) (Ed.: Robert Laffont/Reponses).

    Беттельгейм Б. Психоанализ волшебных сказок. Исследование, посвященное роли волшебных сказок в формировании личности.

    4. Bettelheim В. La lecture et l'enfant (On learning to read) (Ed.: Robert Laffont/Reponses).

    Беттельгейм Б. Чтение и ребенок. О трудностях обучения чтению.

    5. Соhеn R. L'apprentissage precoce de la lecture (Ed.: PUF) Compte rendu de differentes recherches a travers le monde: la methode " Rachel Cohen".

    Коэн P. Раннее обучение чтению. Отчет об исследованиях, проводившихся в различных странах мира; метод " Рашель Коэн".

    6. Cohen R. Plaidoyer pour les apprentissages precoces (Ed.: PUF) Com-pte-rendu de differents types d'apprentissages precoces etudies a travers le monde.

    Коэн Р. Выступление в защиту раннего обучения. Отчеты о разработке различных методик раннего обучения во многих странах мира.

    7. Соhеn R. Decouverte et apprentissage du langage ecrit avant six ans (PUF). Etude et description de cet apprentissage a l'ecole maternelle.

    Коэн Р. Знакомство с письменным языком и обучение ему детей в возрасте до шести лет. - Изучение и описание методики, применявшейся в детском саду.

    8. Depeelseneer. Les bebes nageurs et la preparation aquatique а accouchement (Ed.: Prodim). Une description tres illustree.

    Деппельзенер. Младенцы-пловцы и подготовка к родам в воде. Книга содержит большое количество иллюстраций.

    9. Dоdsоn F. Tout se joue avant six ans (Hou to parent) (Ed.: Laffont/Reponses).

    Додсон Ф. Все решается до шести лет. Искусство быть родителями. - Занимательный психоанализ того, как следует вести себя со своим ребенком в первые годы его жизни.

    10. Dоdsоn F. Le pere et son enfant (How to father). (Ed.: Laffont/Reponses). Version paternelle du livre precedent.

    Додсон Ф. Отец и ребенок. (Искусство быть отцом). Отцовская версия предыдущей книги.

    11. Dоdsоn F. Aimer sans tout permettre (Ed.: Laffont/Reponses).

    Додсон Ф. Любовь без вседозволенности.

    12. Dоman G. Les guerir est un devoir (What to do about your brain-injured child). (Ed.: EPI).

    Доман Г. Вылечить их - наш долг. - История создания институтов реализации человеческих возможностей. Описаны исследования, проводившиеся в процессе лечения детей с поражением мозговых функций.

    13. Dоman G. Enfants, le droit au genie. (How to multiply your baby's intelligence) (Ed.: Hommes/Groupe Editeurs).

    Доман Г. Право детей на гениальность. Отчет о семинаре, проводившемся в Институте ускоренного развития ребенка, и изложение метода Глена Домана. Книга содержит главы: " Я обучаю чтению моего грудничка" и " Обучайте вашего младенца математике".

    14. Doman G. How to give your baby's encyclopedic knowledge (Ed.: The Better Baby Presse, USA).

    Доман Г. Как обогатить вашего ребенка энциклопедическими знаниями. Глен Доман расчленяет сумму знаний на составные элементы.

    15. Еngеlmann S. & Th. Comment donner a vos enfants une intelligence superieure (Give your child a superior mind) (Ed.: Laffont/Reponses).

    Энгельман С. и Т. Как обеспечить максимальное интеллектуальное развитие вашего ребенка. - Пособие, рассказывающее, как стимулируют у детей при обучении (с рождения до шести лет) интерес к чтению и математике.

    16. Fоuсambеrt J. La maniere d'etre lecteur (Ed.: Sermap/OCDL).

    Фукамбер Ж. Что значит уметь читать. - Пособие по обучению чтению детей в возрасте от шести до десяти лет. - Что означает чтение; каким должно быть обучение чтению.

    17. Gilbеrth F. & Е. Treize a la douzaine (Ed.: Hachette/Bibliotheque verte).

    Гилберт Ф. Тринадцать на дюжину.- Юмористический рассказ, написанный от лица двух детей, у которых есть еще десять сестер и братьев, о том, какие методы ускоренного обучения применял их отец в начале XX века.

    18. Lеbоуеr F. Shantala, un art traditionnel, le massage des enfants.

    Лебуайе Ф. Шантала, традиционный вид детского массажа. - Индийская система массажа новорожденных и более старших детей. Богато иллюстрированное издание.

    19. Martenot M. Principes fondamentaux de Formation Musicale et leur Application (Ed.: Magnard).

    Мартено M. Основные принципы обучения музыке и их применение на практике. - Прекрасная методика обучения ребенка музыке и сольфеджио.

    20. Nilssоn L. Child is born (Ed.: Faber '& Faber, Londres). En francais: Tu vas naitre.

    Нильсон Л. Ребенок рождается. - Фотографии зародыша - от момента зачатия до родов. На франц. яз. книга называется: " Ты сейчас родишься".

    21. Оrff К. Orff-Schulwerk, Musique pour enfants (Ed.: Schott Freres).

    Орф К. Собрание учебных пьес Орфа, музыка для детей. - Методика обучения музыке Карла Орфа, переведенная на франц. язык.

    22. Pourtois J.P. Comment les meres enseignent a leur enfant (Ed.: PUF).

    Пуртуа Ж.П. Как матери обучают своих детей. - О роли матери в процессе обучения ребенка.

    23. Pourtois J.P. Eduquer les parents (Ed.: Labor).

    Пуртуа Ж.П. Проблемы подготовки родителей к обучению ребенка.

    24. Suzuki S. Vivre, c'est aimer (Nurtured by love. A. New Approach to Education) (Ed.: NIEUWMOLEN, Belgique).

    Судзуки С. Жить - это любить. - Автобиография и размышления.

    25. Terrassier J. СН. Les enfants surdoues ou la precocite embarras-sante(Ed.: ESF).

    Терасье Ж.К. Сверходаренные дети или отягчающее раннее развитие. - Как относятся к детям, получившим раннее развитие, в школах Франции и других стран.

    26. Тimmеrmans С. How to teach your baby to swim (Ed.: Stein and Day/Scarborough House, USA).

    Тиммерманс К. Как научить своего ребенка плавать. - Методика обучения младенцев плаванию. Книга хорошо иллюстрирована, написана простым языком, очень увлекательно.

    27. Wеуl-Каilsеу L. Victoire sur les maths (Ed.: Laffont/Reponses).

    Вейл-Кэлсей Л. Победа, одержанная над математикой. - Психологический анализ трудностей при обучении математике.

    28. White В.L. Les trois premieres annees de la vie (Ed.: Buchet/Chastel).

    Вайт Б.Л. Первые три года жизни младенца. - Психическое и физическое развитие ребенка; рекомендации родителям.

    Литература на русском языке

    Ниже приводится литература, вышедшая по этой теме на русском языке за последние годы.

     

    1. Авдеева Н.Н. и Мещерякова С.Ю. Вы и младенец: У истоков общения. - M.: Педагогика, l991. - 158 с.

    2. Альтхауз Д., Дум Э. Цвет, форма, количество: Опыт работы по развитию познавательных способностей детей дошкольного возраста. / Пер. с нем. яз. - M.: Просвещение, 1984. - 24 с.

    3. Богуславская 3.M., Смирнова Е.О. Развивающие игры для детей младшего школьного возраста. - M.: Просвещение, 1991. - 206с.

    4. Булах И.M. Плавание от рождения до школы. - Минск: Полымя, 1991. - 105 с.

    5. Ветрова В.В., Смирнова Е.О. Ребенок учится говорить. - M.: Знание, 1988. - 94 с.

    6. Все наоборот. Небылицы и нелепицы в стихах. Книга для воспитателей детских садов и родителей. / Сост. Г. Кружков. -M.: Просвещение, 1992. -190 с.

    7. Галигузова Л.Н., Смирнова Е.О. Ступени общения от года и до семи лет. - M.: Просвещение, 1992. - 142 с.

    8. Масару Ибука. После 3-х уже поздно. / Пер. с англ. - M.: Знание, 1991.-191с.

    9. Монтессори - материал. Ч. 1. Школа для малышей. Пер. с нем. - M.: Российский Монтессори-Центр. Мастер. - 1992. - 80 с.

    10. Никитин Б.П. Ступеньки творчества или развивающие игры. - M.: Просвещение, 1991. - 156 с.

    11. Никитин Б.П., Никитина Л.А. Мы и наши дети. Об уникальном опыте ранней тренировки ума и тела, о резервах здоровья детей - колоссальных и неиспользованных. Ростов-на-Дону: Молот, 1W1. - 214 с.

    12. Никитин Б.П., Никитина Л.А. Мы, наши дети и внуки.- M.: Молодая гвардия, 1989. - 303 с.

    Ассоциация " Поверь в свое дитя"

    Все, кто хочет получить информацию об Ассоциации " Поверь в свое дитя", стать ее членом и участвовать в проводимых ею семинарах, могут написать по адресу:

     

    Association " Croire en son enfant", 32, avenue des Jockeys 92380, Garches, France


    [1] Серия книг для малышей (автор Лоран де Бриноф), героями которых являются слоны Бабар и Селеста. (Примеч. пер.)

    [2] Дислексия — психопатологическое нарушение механизма чтения, проявляющееся в искажении слов, ошибках, пропусках. (Примеч. пер.).

    [3] Институт ускоренного развития ребенка (в дальнейшем — BBI).

    [4] Русский алфавит можно петь на мотив любой знакомой детской песенки, например " В лесу родилась елочка":

    В лесу родилась елочка, А Б В Г Д Е Ж З

    В лесу она росла, И К Л М Н О

    Зимой и летом стройная, П Р С Т У Ф Х Ц

    Зеленая была. Ч Ш Щ Э Ю Я

    [5] Фрустрация - психическое состояние, которое возникает в результате разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели. (Примеч. пер.).

    [6] Экстатический - выражающий экстаз. (Примеч. пер.).

    [7] Серия для малышей (Примеч. пер.).

    [8] Тамплиеры - члены католического духовного ордена, основанного в Иерусалиме в XII веке. (Примеч. пер.). Можно также вспомнить серию книг Дрюона " Проклятые короли": -) (Примеч. BJ).

    [9] Эпиналь - город на востоке Франции, известный своими лубочными картинками. (Примеч. пер.).

    [10] В оригинале автор говорит о басне Лафонтена. Для русского читателя приводится басня И. А. Крылова. (Примеч. пер.).

    [11] Для русского читателя приводится басня И. А. Крылова " Лягушка и Вол". (Примеч. пер.).

    [12] " Клуб пятерых" - название популярной серии для подростков. В книжках этой серии действуют одни и те же герои.

    [13] Мобиль - легкая складная конструкция из палочек, реек, проволочек, которую можно прикреплять или подвешивать. (Примеч. пер.)

    [14] Подробнее см. в главе " Музыка".

    [15] См. подготовительные упражнения в ванне (глава " Плавание").

    [16] Подобная рекомендация выглядит, с нашей точки зрения, весьма спорной. Правда, на Западе считают, что скрывать от приемных детей то, что они не родные в той семье, где живут, не следует, но в России придерживаются других традиций. (Примеч. пер.)

    [17] Слова В.К.Житомирского.

    [18] Отрывок из стихотворения М.Карема " На травке". Пер. с франц. В. Берестова. - Морис Карем. Песенка волынки. - Л.: Детская литература, 1986. С. 8.

    [19] Русский текст приводится по изданию: Лафонтен. Басни. Поли. собр. Спб, 1901. Т.1. С. 43-44.

    [20] Перевод С.В.Житомирского.

    [21] В оригинале автор приводит стихотворение Верлена (см.: Поэзия Верлена. Стихи, выбранные и переведенные Ф. Сологубом. Пг.; М., 1923. С.75). По нашему мнению, стихотворение " Узник" в этом случае так же отразит мысль автора и будет лучше воспринято читателями. (Примеч. пер.)

    [22] Отрывок из Восьмого сонета Шекспира приводится в переводе С. Маршака (см.: Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака. - М.: Сов. писатель, 1949. С. 15). В оригинале автор использует с этой целью написанное на французском языке стихотворение Рильке, которое, с нашей точки зрения, хуже отражает мысль автора (см. русский перевод в кн. Рильке. Новые стихотворения. Лит. памятники- М.: Наука, 1977. Ч.II. С.325). (Примеч. пер.)

    [23] Последнее гораздо важнее для французского языка, чем для русского. (Примеч. перев.)

    [24] Здесь переводчик вынужден вмешаться в авторский текст и предложить не столько перевод, сколько свой вариант той же методики применительно к русскому языку.

    Тем из родителей, кто обучает своих детей французскому языку, пригодятся также и примеры, приводимые С.Лупан. Они (в тех случаях, когда во французском варианте есть существенные отличия от русского) помещены после русских примеров и набраны мелким шрифтом. Учитывая, что советы С.Лупан предназначены для франкоговорящих детей, а для читателей русского перевода (и главное - их детей) французский язык - иностранный, мы в некоторых случаях пошли на изменение авторского текста, обсуждая не те проблемы, которые стоят перед начинающими читать маленькими французами, а те трудности, которые встретятся русскому ребенку, берущему в руки французскую книгу.

    [25] Песенка алфавита во французском языке, естественно, выглядит несколько иначе. Кроме того, автор объясняет таким образом, основные правила чтения букв и буквосочетаний. (Примеч. пер.)

    [26] К сожалению, французский - мягко говоря, не моя стихия. Приношу извинения за возможные ошибки и ляпы: -((Примеч. BJ)

    [27] Русский алфавит придуман для прописных букв.

    [28] В скобках речь идет о строчных буквах, содержащихся в таблице. Их начертания соответствуют начертанию прописных.

    [29] " Голубь летает" - игра французских детей. Состоит она в следующем: играющие образуют круг, один из них ходит внутри него, говоря: " голубь летает", " корова летает" и т.д. Если утверждение соответствует истине, остальные играющие должны поднять руку. Поднявший руку последним (или поднявший ее ошибочно) выбывает из игры. (Примеч. пер.)

    [30] В серии книг для малышей (автор Лоран де Бриноф) героями являются слоны Бабар и Селеста.

    [31] Речь необязательно идет об иностранном языке в строгом смысле слова. Это может быть язык, на котором говорит часть населения в стране.

    [32] К сожалению, русские названия дней недели поддаются этому не так легко, как французские. (Примеч., пер.)

    [33] Для этого можно использовать цикл стихотворений С. Я. Маршака " Круглый год". (Примеч. пер.)

    [34] Русский читатель может использовать отечественную литературу по этим вопросам.

    [35] Куплеты, включающие все этапы истории Франции, мы приводим в сокращенном виде, в качестве примера, следуя которому наши читатели могут сочинить аналогичные - по истории России - и петь их на мотив любой популярной русской песенки. (Примеч. пер.)

    [36] Для русского читателя - сочиненные вами куплеты об истории России, например от Рюрика до Ивана IV. (Примеч. пер.)

    [37] Данные о горных вершинах и реках приведены по французским источникам. (Примеч. пер.).

    [38] Приведенные автором в качестве примеров картины А. Ватто находятся в Лувре и сравнительно мало известны нашему читателю. Мы рекомендуем при занятиях с детьми использовать репродукции картин, оригиналы которых дети могут увидеть в музеях своего города. Большой интерес вызывают обычно картины, на которых изображены дети (см. альбом " Дети в мировой живописи". - М.: Искусство. 1968, и другие подобные издания). (Примеч. пер.)

    [39] Известная французская детская песенка, которую можно петь на несколько голосов. Существуют также ее русские варианты. (Примеч. пер.)

    [40] В действительности в этом разделе автор предлагает несколько иную методику, а именно - называние нот по их длительности: целая, половинка, восьмая и т.д. Так как во французском языке почти все названия нот по их длительности - односложные (например, четвертая - noire, восьмая - croche), то задача оказывается легковыполнимой. Для русского же языка этот метод не годится, и педагоги используют либосчет, либо какие-то слоги, условившись предварительно, в каком случае будет употребляться тот или иной слог. (Примеч. пер.)

    [41] Хотя эти материалы не известны в нашей стране, мы сочли возможным сослаться на них, в надежде, что когда-нибудь они станут доступными для русского читателя. (Примеч. пер.)

    [42] Далее автор приводит несколько собственных текстов на мотив песен, которые разучивают дети, занимающиеся по методике Судзуки. (Примеч. пер.)

    [43] Речь снова идет об одном из этапов программы Судзуки. (Примеч. пер.)

    [44] Список имен значительно сокращен. (Примеч. пер.)

    [45] Первые систематические занятия с " плавающими грудничками" восходят к 1939 - 1944 гг.

    [46] Для детей, говорящих по-русски, - басни И. А. Крылова. (Примеч. пер.)

    <== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
     | Уважаемые участники конференции!




    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.