Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Звукови аналітикосинтетични метод
Звуковий аналітико синтетичний метод навчання грамоти полягає у викорис- танні різноманітних прийомів звукового аналізу і синтезу слів з метою підготовки учнів до самостійного читання складів і слів, а тако запису їх за допомогою друкованих чи рукописних літер. вітчизняній школі методика навчання грамоти за звуковим аналітико синтетичним методом найповніше і найпослідовніше була розроблена К. . шин- ським. Він створив підручник «Родное слово», до складу якого входила тако «Азбука» підручник з навчання грамоти. о «Родного слова» у р. було видано методичний посібник «Практическое руководство к преподаванию по «Род- ному слову», який користувався у вчителів великою популярністю і визнанням. К. . шинський надавав великого значення як умінню «розкладати слова» на звуки аналіз, так і вмінню «складати слова» зі звуків синтез. Предметом цих вправ, на його думку, мають бути слова в усній і писемній формі. Великою заслу- гою К. . шинського була розробка ним прийомів звукового аналізу і синтезу, до яких він зараховував такі а виявлення заданого звука в словах б добір учнями слів із заданих звуків в поділ слів на склади і складів на звуки г утворення слів зі звуків д різноманітні перетворення слів, наприклад, заміна звука або складу сон син, сини сани , наро ування слів на початку або в кінці коло колос, рак грак , перестановка букв звуків словах нора — рано . Вправи з аналізу і синтезу виконувалися в безпосередньому взаємозв’язку. Свій метод К. . шинський називав методом письма — читання. Він ува ав, о письмо, яке спирається на звуковий аналіз, має передувати читанню. За «Азбукою» учні спочатку ознайомлювалися з рукописними буквами, писали і читали з ними слова і тільки після уроків їм показували друковані літери, з якими вони складали і читали в е знайомі слова. Розроблений К. . шинським метод був спрямований на подолання догматизму й зубріння, які були характерні для процесу навчання грамоти за буквоскладальним методом. Навчання рідної мови в школі починали з аналізу ивого мовлення з поділу на склади і звуки близьких для розуміння дітьми слів. К. . шинський так схарактеризував свій метод « не тому віддаю перевагу зву- ковому методу, о діти за ним навчаються швидше читати й писати, але тому, о, досягаючи успішно спеціальної своєї мети, метод цей, водночас, дає самодіяльність дитині, невпинно вправляє увагу, пам’ять та розум дитини, і коли перед нею потім розкривається книга, то вона в е значною мірою підготовлена до розуміння того, о читає, і головне, в неї не придушено, а збуд ено інтерес до навчання». Слід зазначити, о, запровад уючи звуковий аналітико синтетичний метод навчання грамоти, К. . шинський допускав деякі змішування звуків і букв, о пояснювалося рівнем тогочасної фонетичної науки. Не враховували, зокрема, різних звукових значень літер я е та позиційних змін дзвінких приголосних у російській мові дуби — ду п, морозец — моро с . Метод, розроблений К. . шинським, пізніше видозмінювався багатьма його послідовниками М. . унаковим, . . Тихомировим, В. П. Вахтеровим, В. О. льоровим, педагогічна діяльність яких протікала протягом рр. Вони розробили нові прийоми аналізу і синтезу, змінили порядок вивчення літер у букварях, запровадили роботу з розрізною азбукою то о. Так, за «Азбукою» К. . шинського діти спочатку вивчали вісім літер, о позначали голосні, серед них і я е , потім букви на позначення приголосних. От е, читання складів у е спочатку здійснювалося паралельно з твердими і м’якими приголосними. В. П. Вахтеров і В. О. льоров змінили цей порядок, рекомендуючи спочатку вивчати букви а о у , які вказують на твердість попереднього приголосного, а потім и е я , о позначають у російській мові м’якість приголосних. Спершу опрацьовували букви на позначення фрикативних приголосних, а пізні- ше проривних. Обидва методисти не знаходили спільної думки у вирішенні питання про злиття звуків у склади. В. О. льоров надавав перевагу читанню «за подібністю» ма на ла ра. В. П. Вахтеров гаряче виступав за необхідність виконувати синте- тичні вправи на зливання приголосного з голосним. Він ува ав, о аналіз і синтез «мають іти пліч о пліч», взаємно доповнюючи один одного. . . Тихомиров і В. П. Вахтеров відійшли від системи К. . шинського «письмо читання». За їхньою методикою учні спочатку засвоювали друковані літери, вчилися читати з ними, а потім ознайомлювалися з їх рукописними від- повідниками оволодівали письмом. Така система навчання застосовується і в сучасній школі. В. П. Вахтеров і . . Тихомиров запровадили добукварні звукові вправи, метою яких було розвинути слух дитини, навчити її елементів мовного аналізу й синтезу, ділити речення на слова, слова на склади і звуки та, навпаки, синтезу- вати поєднувати звуки в склади, склади у слова, зі слів будувати речення. Зго- дом цей підготовчий етап у навчанні грамоти дістав назву добукварного періоду. На початку х років ст. поширився метод . М. апошникова, який являв собою різновид методу «письмо читання». . М. апошников виступав проти штучного поділу складів і слів на звуки, а тако заперечував прийом синтезу виділених звуків. підготовленому для вчителів методичному посібнику « иві звуки» методист пропонував навчати дітей грамоти на основі виділення звуків із ивого мовлення. Виділений із ивого мовлення звук, наприклад с так сичить гусак або р гарчить собака, учні позначали буквами, заносячи їх у спеціальний зошит, який замінював їм буквар. « уквар», «Азбуку» як підручники з навчан- ня грамоти . М. апошников заперечував принципово. Метод, пропонований . М. апошниковим, відіграв загалом позитивну роль у розвитку методики на- вчання грамоти. Він був націлений на розвиток пізнавальної активності школярів, на вміння дітей чути і розрізняти звуки в ивому мовленні. Окремі прийоми, розроблені методистом, наприклад, упізнавання виділеного звука в різних словах, добір слів із названим звуком, активно застосовують і в сучасній методиці. Однак метод . М. апошникова не при ився в наших школах з тієї причини, о за ним пропонувалося навчати грамоти без букваря, учні мали самостійно поступово створювати свій буквар. Така система не була підтримана вчителями. Помітний внесок у запровад ення методу К. . шинського на рунті на- вчання грамоти українською мовою зробив Т. . евченко, створивши український буквар для дорослих « укварь ю норусский» та «Малий Кобзар для дітей з малюнками». ібрані зв’язні тексти були доступні для школярів і відо- бра али своїм змістом соціальну несправедливість, підтримувану тогочасним кріпосницьким ладом. Велике значення для активного запровад ення звукового аналітико син тетичного методу навчання грамоти в українських школах мали праці Т. . Лубен- ця псевдонім Т. Норець, який видав буквар « раматика з малюнками». уквар побудовано на зразках ивої української мови, близьких і доступних для дітей українців, у ньому широко представлено усну народну творчість вірші, дитячі пісні, народні ігри, приказки то о. Ва ливу роль у розвитку української букваристики відіграв тако буквар відомого українського письменника . . рінч нка, виданий у і рр. під назвою « країнська граматика». ньому багато уваги було приділено змісту добук- варного й післябукварного періодів. добукварний період учням пропонувалися «малюнки для розмови» та графічні вправи «для перемальовування», підготовчі вправи з письма. Післябукварна частина складалася з текстів для читання, значну частину яких було побудовано на фольклорній основі. Аналогом букваря . рінченка був « країнський уквар», складений А. Сав- чуком і виданий у західних українських землях у р. Заключна частина цього букваря називалась « итанка». Вона складалася з творів Т. евченка, перекладів творів К. шинського та Л. Толстого для дітей, віршів Л. лібова, С. Руданського, . рінч нка.
|