Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Корректура карт и руководств для плавания на судне






Общие сведения. Порядок корректуры карт и руководств для плавания определяется «Правилами корректуры, комплектования и хранения карт и руководств для плавания на судах гражданских ведомств (1978)». Все корректурные исправления на картах и в руководствах для плавания должны производиться в полном соответствии с такими Правилами.

Судовая коллекция карт и руководств для плавания подразделяется на три группы. Комплекты карт и руководств для плавания первой группы корректируются немедленно с получением ИМ и других корректурных документов; их корректура должна быть закончена до выхода судна в рейс. Выход судна в рейс с откорректированными картами и руководствами для плавания первой группы категорически запрещается.

При кратковременной (менее суток) стоянке в отечественном порту и значительном объеме корректуры по картам и руководствам для плавания первой группы, который полностью выполнить за такое короткое время невозможно, выход судна в предстоящий рейс, как исключение, разрешается при условии приведения на уровень современности такого количества карт и руководств для плавания первой группы, которые обеспечивают плавание судна не менее чем на 3 сут.

Корректура карт и руководств для плавания первой группы, оставшиеся неоткорректированными, продолжается по выходе судна из порта и заканчивается на переходе морем и во время стоянок в промежуточных портах.

Корректура навигационных пособий второй группы производится после завершения корректуры первой группы.

Карты и руководства для плавания третьей группы используются редко и охватывают районы только возможного плавания в различных частях Мирового океана. Комплект карт и руководств для плавания третьей группы на судне не корректируется. Однако корректурный материал для нее систематизируется в последовательности его поступления и хранится на судне до появления необходимости в его использовании.

С получением рейсового задания, выполнение которого связано с использованием навигационных пособий третьей группы, последние с разрешения Главного штурмана пароходства сдаются для корректуры в ЭРНК с приложением заявки, отмечающей маршрут перехода, адмиралтейские номера карт и перечень руководств для плавания, а также срок, к которому должна быть выполнена корректура. Заявку составляет третий помощник капитана, подписывает капитан судна.

При корректуре карт и руководств для плавания для удобства и упрощения работы следует пользоваться годовыми, полугодовыми и квартальными нумерниками ИМ, а также перечнем карт и руководств для плавания, подлежащих корректуре по данному выпуску ИМ УНиО МО, который является фактическим нумерником ИМ за неделю.

Корректура карт. Важнейшей особенностью корректуры карт в рейсе является их корректура по радионавигационным извещениям. Так, корректура карт первой группы производится немедленно по получении любых навигационных предупреждений по радио. Корректура по радионавигационным извещениям производится простым карандашом; места исправлений при необходимости обводят тем же карандашом для большей наглядности.

Отметку о корректуре, выполненной по радионавигационным извещениям, делают также карандашом в нижнем левом углу под рамкой карты. В журнале приема радионавигационных извещений или на радиотелеграфных бланках делают запись: «Корректура произведена», затем ставят дату и подпись лица, выполнившего корректуру.

С получением ИМ, в которых помещены печатные радионавигационные извещения, нанесенную карандашом корректуру уточняют и в зависимости от срока действия информации оставляют в карандаше или выполняют тушью.

Основную корректуру начинают с раскладки на штурманском столе подобранных на предстоящий переход карт либо их первоочередных номеров в последовательности расположения таких карт в нумерниках, т. е. в порядке возрастания адмиралтейских номеров.

Перед корректурой любой карты по ИМ следует проверить, не была ли корректура этой карты выполнена раньше и не заменена ли эта карта ее новым изданием. В последнем случае на карту нового издания необходимо перенести всю корректуру, выполненную на ее предыдущем (замененном) издании по действующим (не отмененным) радионавигационным извещениям, так как в ЭРНК корректуру карт по таким извещениям не производят.

Корректуру карт начинают с самого последнего ИМ, продолжая работу в последовательности убывающих номеров ИМ. При таком порядке исключается возможность внесения изменений, указанных в полностью отмененных ИМ. Если какое-либо ИМ отменяет или изменяет другое (предыдущее) ИМ только частично, тогда такие ИМ следует использовать совместно. При таком порядке корректуры исключаются возможные ошибки и лишняя работа по нанесению полностью или частично отмененных ИМ.

По мере производства корректуры по данному выпуску ИМ и его недельному нумернику кружками обводят номера карт, а затем и номер самого ИМ, как только все входящие в него карты оказываются откорректированными по данному номеру ИМ. Одновременно с этим в нижнем левом углу карты под рамкой записывают наименование и номер ИМ, по которому исправления закончены. Только после этого приступают к корректуре по следующему (точнее — предыдущему) ИМ.

После завершения корректуры по всему выпуску на нем ставят дату и подпись лица, выполнившего корректуру. Затем приступают к корректуре по ИМ предыдущего выпуска и так действуют до тех пор, пока не дойдут до ИМ, номер которого уже отмечен в нижнем углу под рамкой карты. Дату последнего просмотренного выпуска ИМ и подпись ставят в табличке, помещаемой на свободном месте карты. Одновременно в Каталоге карт и книг делают соответствующую запись.

На тех картах, для которых за рассматриваемый период сведения об изменениях в навигационной обстановке не публиковались, также ставят номер последнего из полученных на судно ИМ, дату корректуры и подпись корректора.

В первую очередь корректируются карты наиболее крупного масштаба. Номера таких карт указываются первыми в конце текста каждого номера ИМ. Обычно по этим картам даются координаты объектов, которые должны быть нанесены по данному номеру ИМ. Если координаты даны по какой-либо другой карте, изданной в иной системе координат, то об этом в тексте ИМ делается оговорка и приводятся пеленги и расстояния до данного объекта от ориентира, показанных на всех картах. Все исправления на картах должны быть выполнены аккуратно и четко в соответствии с условными знаками, применяемыми на морских картах и картах внутренних водных путей (№ 9025). Особенно тщательно должны быть нанесены точечные объекты, являющиеся ориентирами.

При корректуре по постоянным ИМ новые данные наносят чертежным пером красной тушью (чернилами). Отмененные обозначения перечеркивают крестиком, а текстовую часть зачеркивают тонкой линией. Если вычерчивание условного изображения объекта приводит к нечеткому его изображению, то разрешается такое условное изображение не вычеркивать, а счищать н вместо него наносить новое. Ошибочно нанесенное на карте обозначение перечеркивают синей тушью (чернилами).

По временным и предварительным ИМ корректуру карт выполняют аналогично, но простым черным, остро отточенным карандашом (так же, как и корректуру по радионавигационным извещениям, как указано выше).

Объявленные в ИМ тестовые предупреждения или примечания, имеющие навигационное значение, переносят на карту от руки и располагают по возможности под ее заголовком. Радионавигационные карты, номера которых соответствуют НМК и отличаются от них лишь литерами, корректируют только по тем ИМ, в которых даны изменения режима работы РНС и их положения.

Если в ИМ объявлено об изменении частотных параметров РНС, то на РНК должно быть дано предупреждение, которое помещается под заголовком карты. В тех же случаях, когда РНК используется как путевая, на нее переносят всю навигационную корректуру и в дальнейшем ее поддерживают на уровне современности по всем ИМ, предназначенным для данной карты.

Вклейки к картам аккуратно вырезают и после совмещения контрольных линий, контуров и точек тщательно наклеивают на соответствующие места прочным клеем. Дату, которой соответствует вклейка, вырезают и наклеивают рядом с влейкой на свободном месте карты.

Корректура по описаниям районов состоит в нанесении на карты границ районов и фарватеров в них и СНО, установленных для ограждения фарватеров, Предварительно сводные описания районов должны быть откорректированы по дополнениям к ним и по последующим ИМ.

Опасные от мин районы, фарватеры в них и ограждения наносят условными обозначениями, принятыми для изображения минной обстановки. Примечания или предупреждения, относящиеся к минной обстановке, а также условные обозначения таких районов наносят на свободных местах карты красной тушью (чернилами) по возможности на суше и вблизи заголовка карты. Если опасный от мин район распространяется на всю карту и границы его показать невозможно, на карте пишут: «Район, охватываемый данной картой, опасен от мин».

Наносить на карты какие-либо объекты или исправлять местоположения объектов, имеющихся на картах, по координатам, указанным в лоциях или в других руководствах для плавания, не разрешается.

В случае корректуры отечественных НМК по иностранным корректурным документам или иностранных карт по отечественным ИМ необходимо обращать внимание на то, что карты могут быть изданы в разных системах координат и действовать при этом соответственно В этих случаях нанесение объектов на карты по географическим координатам допустимо лишь тогда, когда сдвиг координат сетки не выражается в масштабе карты либо когда известны поправки координат. В других случаях объекты следует наносить по объявленным пеленгам и расстояниям.

Извещения мореплавателям, издаваемые британским адмиралтейством («Weekly Edition»), а также карты можно приобрести в портах, перечень которых ежегодно публикуется в английском ИМ № 14. В этих же портах можно приобрести радионавигационные сообщения в печатном виде.

Иностранными НМК разрешается пользоваться только при условии их систематической корректуры по корректурным документам той страны, которая издала эти карты.

Корректура руководств для плавания первой группы выполняется в основном при стоянке в порту. Если стоянка кратковременная, то корректуру руко- водств для плавания выполняют раздельно, по этапам перехода, причем первый этап корректуры руководств для плавания должен обеспечить плавание судна не менее чем на 3 сут.

На судне руководства для плавания корректируются только по.постоянным ИМ; по временным и предварительным ИМ, а также по радионавигационной информации — не корректируются.

Для удобства корректуры руководств для плавания информацию в ИМ группируют по разделам: лоции и руководства для захода судов в советские порты; описания огней и знаков; описания РТСНО и расписания радиопередач; прочие руководства для плавания. Такую информацию печатают в ИМ на одной стороне листа, предназначенной для вырезки и расклейки в руководствах. Информация отдела 1 ИМ. для корректуры руководств для плавания не используется.

Корректуру от руки применяют, как правило, лишь при внесении мелких исправлений. При этом исправления выполняют аккуратно и четко простым карандашом. Корректура расклейкой вырезок является основной для руководств для плавания; ее выполняют во всех случаях, когда текст, подлежащий исправлению или внесению, имеет большой объем.

При корректуре расклейкой вырезок из ИМ или сводной корректуры вырезают нужные строки, абзацы или страницы нового текста. Далее вырезки и вкладные листы нового текста приклеивают за край к внутреннему полю страницы руководства для плавания в те места, к которым исправление относится. Заклеивать измененный текст руководства не разрешается. Приклеивать нужно так, чтобы всегда можно было прочесть вычеркнутое или изъять вклейку, если ее текст будет отменен или заменен другим.

Как и в случае корректуры от руки, на вклейке или около нее на полях книги красной тушью записывают ссылки на использованный номер ИМ и год его издания. Если по каким-либо причинам вырезку из корректурного документа сделать нельзя, то корректуру печатают на машинке со ссылкой на номер ИМ и затем наклеивают в соответствующее место корректируемого пособия. При использовании вклеек текст, подлежащий исправлению, аккуратно вычерки- вают красной тушью (чернилами).

При получении на судно дополнения к руководству для плавания следует изъять из руководства все ранее расклеенные вырезки, а дополнение вложить в руководство для совместного использования. Все исправления от руки также утрачивают свою силу и потому счищаются. О получении дополнения и отмене ручной правки делается запись на листе для учета корректуры.

Извещения мореплавателям, поступившие после дополнения, подлежат расклейке. С получением очередного дополнения следует снова изъять из корректируемого руководства все расклеенные ИМ, а упраздненное дополнение заменить новым для совместного использования с данным руководством для плавания. Если такое руководство регулярно (без пропусков) корректировалось по ИМ, то сводные корректуры следует использовать только для контроля корректуры, выполненной по ИМ. Если же это руководство регулярно не корректировалось, то сводную корректуру необходимо вложить в него для совместного использования с ним и с теми к нему дополнениями, которые предшествуют сводной корректуре. С получением очередной сводной корректуры уничтожается только ранее изданная сводная корректура, а дополнение, если оно имеется, остается в силе.

Все руководства для плавания в конце книги имеют алфавитные указатели (индексы), которые также подлежат корректуре. Все новые и измененные названия, а также номенклатурные термины, приведенные в текстах, учтенные при корректуре данного руководства по ИМ, следует включить в алфавитный указатель этого руководства. Упраздненные названия вычеркивают аккуратно простым карандашом.

Для удобства корректуры алфавитных указателей руководств списки упраздненных, измененных и новых географических названий и номенклатурных терминов с указанием страниц (для лоций) или номеров (для СНО и РТСНО) помещают в Сводных корректурах.

При очень больших изменениях в названиях и терминах рекомендуется составить дополнительный алфавитный указатель на отдельных листах бумаги и подклеить его в конце руководства.

Корректуру руководств для плавания первой группы, не выполненную из-за кратковременной стоянки в порту, завершают в рейсе вместе с корректурой руководств второй группы.

При заполнении листа учета корректуры записи делают красными чернилами четко и аккуратно, вписывая только те номера ИМ, по которым произведена корректура. Исправлений и подчисток в записях производить нельзя; при внесении в текст ошибочной записи в конце ее ставят условный знак сноски, запись перечеркивают синей тушью (чернилами) так, чтобы ее легко можно было прочесть; внизу страницы, рядом со знаком сноски красными чернилами указывают: «Записано ошибочно» и ставят подпись и дату.

Если в том или ином руководстве лист для учета корректуры использован полностью, тогда в соответствующем месте подклеивают дополнительный лист, соответствующим образом разграфленный.

Корректура Каталога карт и книг. Ее производят на судах также по ИМ одновременно с корректурой карт первой группы. Поддержание Каталога на уровне современности позволяет получать верные сведения о выходе в свет новых переизданных карт и руководств для плавания, своевременно осуществлять замену изъятых и непригодных для навигационных целей пособий.

При корректуре исправления вносят как в текст Каталога, так и на сборные листы, на которых показывают изменения в нарезке действующих или нарезку новых карт. Номера, названия и рамки изъятых карт аккуратно вычеркивают из текста и номерного указателя Каталога и его сборных листов. Иногда для этой цели к сборному листу подклеивают кальку, на которой указывают новые границы нарезки карт.

Аналогичные данные по новым картам, даты первого или нового издания, а также изменения нарезки действующих карт вносятся в номерной указатель Каталога в соответствующие графы текстовой части и показываются на сборных листах. Так как номера некоторых карт встречаются на различных страницах Каталога (что указывается в номерном указателе), то их необходимо откорректировать на всех страницах.

При выходе в свет или изъятии руководств для плавания и дополнений аналогичные исправления вносятся в раздел «Книги». Вся корректура выполняется красным цветом.

С выходом в свет очередных изданий руководств для плавания аналогичные исправления вносят в раздел «Книги».

После завершения корректуры третий помощник докладывает капитану о происшедших изменениях в навигационной обстановке, выявленных в ходе корректуры.

Контроль за корректурой судовой коллекции. Постоянный систематический контроль за поддержанием судовой коллекции карт и руководств для плавания осуществляет капитан судна, периодически — главный штурман, капитаны-наставники, представители портнадзора и инспектирующие лица других инстанций, контролирующих безопасность мореплавания.

Проверяющие и инспектирующие лица проверяют соответствие судовой коллекции по району предстоящего плавания обязательному перечню карт и руководств для плавания, объявленному приказом начальника пароходства или рыбопромыслового предприятия (базы); наличие необходимых корректурных документов; состояние корректуры карт и руководств для плавания, включая и соответствующие части Каталога; правильность учета и хранения навигационных пособий на судне. В ходе проверки обращается внимание на непрерывность получения всех видов навигационной информации, включая радиоинформацию.

Все обнаруженные недостатки записывают в журнал замечаний начальствующего состава ММФ. Кроме этого, все недостатки должны быть записаны в соответствующие Каталоги.

Независимо от результатов контроля проверяющих и инспектирующих лиц не менее одного раза в течение каждого календарного года судовая проверочная комиссия, назначенная приказом капитана судна, должна проверить наличие и соответствие учетным документам карт и руководств для плавания, издаваемых ГУНиО МО, а также состояние их учета, организацию хранения, использования и уничтожения.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.