Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






И.П.Ильин. БЕССИТУАТИВНОСТЬ— нем. SITUATIONSLOSIGKEIT — термин, введенный В






БЕССИТУАТИВНОСТЬ — нем. SITUATIONSLOSIGKEIT — термин, введенный В. Изером — представителем рецептивной эстетики (201). По его мнению, сама возможность осуществ­ления прагматического речевого акта зависит от восприятия говорящим и слушающим определенного ситуативного контек­ста, без предварительного наличия к-рого понимание в принци-


БЕССИТУАТИВНОСТЬ 21

ne невозможно. В то же время специфика худож. произведения (" фикциональной речи", " вымышленного текста") определяется отсутствием изначально существующего, известного слушаю­щему и говорящему, читателю и повествователю, ситуативного контекста. Худож. произведение не " прикреплено" к строго определенному, однозначному контексту и поэтому, с точки зрения ученого, бесситуативно. Взаимодействие текста и чита­теля стабилизируется с помощью своеобразной системы обрат­ной связи, действующей наподобие кибернетической модели саморегулирующейся системы.

Поскольку ситуативный контекст не может приниматься в расчет как стабилизирующий фактор общения автора и читате­ля, последний должен приложить дополнительное усилие, чтобы создать такой контекст, нарушить бесситуативность худож. речи. В качестве компенсации за эти усилия произведе­ние должно содержать в себе специфические возможности, суть к-рых — в " депрагматизации конвенций" (термин М. Остина), в лишении их практической, сиюминутной значимости. Такие депрагматизированные конвенции, содержащиеся в " вымышленном тексте", Изер называет " репертуаром вымыш­ленных текстов", выделяя в нем два класса элементов, принад­лежащих внелитературной реальности и лит. традиции. При этом подчеркивается, что привнесенный в фикциональныи текст репер-туар является не повторением, не механическим отраже­нием интертекстуальных референтов, а ответом на них.

Понятие Б. непосредственно связано с идеей " пустых мест" текста. Фикциональные тексты, пишет Изер, не идентичны реальным ситуациям, они не обладают способностью адекватно Отражать реалии действительности. В этом смысле их можно, ЕММОТря на содержащийся в них исторический субстрат, на-МАТЬ почти бесситуативными: " Строго говоря, вымышленный текст бесситуативен; в лучшем случае он обращен в пустоту, создавал пустые ситуации, в силу чего читатель во время чтения находится в ненадежной, неустойчивой ситуации, поскольку знакомые вещи предстают перед ним в новом, необычном облике; он перестает воспринимать их буквально. Однако именно эта пустота становится в процессе диалога между тек­стом и читателем тем источником энергии, к-рый позволяет создать условия для взаимопонимания, построить ситуативный каркас, с помощью к-рого текст и читатель придут к конверген­ции" (201, с. 294).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.