Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Фразеологические обороты и пословицы в анахатной модальности.






Не живи как хочется, а живи как можется.

Честно служи, ни о чем не тужи.

Все в тартарары провалилось.

Бог тебе судья!

Либо удастся, либо отдастся.

Почем знать, чего не знаешь.

Что нибудь да выйдет.

Когнитивные вишудховские маркеры обозначают место объекта в окружающем мире, который мыслится протагонистом как единый и естественно включающий данный объект. При этом «мир» понимается психологически (то есть в субъективном видении протагониста), и может не совпадать с проявленным миром как таковым, а представлять собой весьма скромную его часть — важно лишь, что протагонист в данный момент времени видит его именно так.

— Тебе в этом платье и макияже в самый раз на панель — там тебя поймут и оценят по достоинству. (виш)

— Заходите, конечно — я живу недалеко, в самом центре города. (виш)

— С точки зрения достопримечательностей, советую вам осмотреть Пушкинский музей и Арбат — самые святые для москвичей места. (виш)

— Я не поэт — скорее, шут своей эпохи. (виш)

— Сейчас я занят — освобожусь к концу года, если кредиторы не одолеют. (виш)

Стилистические вишудховские маркеры дают трансляции «товарный вид» — так что ее можно выпускать в большой мир и она займет там приготовленное для нее место. (Следует заметить, что сами по себе понятия комплементарности и конформности относятся к архетипу Вишудхи — если партнеры заняты друг другом настолько, что остальной мир для них исчезает.)

Распространенный вид стилистического вишудховского маркера — прямая цитата из «внешнего» мира — литературного классика, народной мудрости или модного эстрадного остряка. Тем самым трансляция вставляется в общелитературный или актуальный социальный контекст — правда, вишудховской может иногда оказаться субмодальность, а не модальность:

— Ты мне голову не морочь — еще Грибоедов нам объяснил, что все горе — от ума. ман (виш)

— Не утомляйся, Павлик — ты что, строитель коммунизма? (виш)

Хорошая, добротная стилистическая вишудха это не что иное как следование проверенным образцам и нормам литературного языка, как стилистическим, так и смысловым, так что реплику можно выдавать за цитату из мастеров словесности — тогда протагонист может заслужить похвалу типа: «Говорит, как пишет!»:

— Я не хочу вашей любви сейчас, о моя Леокадия, — пусть она, когда придет время, вспыхнет как пожар в вашей душе, или обовьет ее подобно виноградной лозе, нежно льнущей к стройному кипарису. (виш)

Удачные сравнения, пронзительные метафоры, точная изысканная речь, охватывающая объект своего рассмотрения в рамках общекультурной среды — вот что такое стилистическая вишудха высокого образца. Использование тех же приемов, но неудачное, неточное, не адекватное среде, тоже выдает вишудховский стиль, хотя и несколько пародийного образца:

— (романтично) Вань, а ты хотел бы со мной поплавать по этому пруду, как тот белый лебедь вокруг лебедушки? (виш)

— (трезво, недовольно) Вот еще жопу-то мочить. (ман)

Вишудховские интонации свойственны «поставленному» голосу, умеющему облекать слова и фразы в точно им соответствующие модуляции — не только с точки зрения протагониста, но и в восприятии партнера.

Вишудховские жесты точны, определенны и функциональны, они связывают человека с окружающим миром так, что человек отчетливо и органично занимает в нем свое место:

— Держись. (протягивает руку спутнице, входящей из автобуса)

— (опираясь на руку партнера, спускается на землю и легким кивком его благодарит) (виш)






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.