Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 10.






 

- Малфой, ну, куда ты так мелко режешь? Это уже каша получается, - недовольно пробурчал я, глядя на то, как он безжалостно измельчает огурцы. Согласиться на помощь Малфоя было глупо - от него больше мороки, чем реальной пользы. Но я же ему не домработница, так что пусть мучается и помогает.

- Если бы ты выражался конкретней, я бы сразу резал, как надо, - огрызнулся Малфой и взмахом палочки вернул огурцам прежний вид. Честно говоря, вид Малфоя, выполняющего мои поручения, был несколько экзотичным. Ситуацию спасали только язвительные замечания, на которые он не скупился.

- Все, у меня готово, - сказал я и снял с огня сковородку с тушеной курицей. При ближайшем рассмотрении в холодильнике нашлось довольно много продуктов, и нам даже не пришлось идти в ближайший магазин за чем- нибудь вроде макарон.

- А у меня не готово, - раздраженно отозвался Малфой, нарезая болгарский перец.

- Да ладно, хватит. Закругляйся, а то остынет.

Я рассмеялся, глядя на Малфоя, который тут же бросил нож, как будто он был заразным.

- И что ты все время ржешь, а, Поттер? - почти прошипел блондин, усаживаясь за стол. Кажется, я его действительно достал своими насмешками. Мне даже стало немного совестно: в конце концов, он ведь неплохо справился.

Все было бы ничего, но тут я осознал всю дикость ситуации. Я только что готовил ужин вместе с Малфоем, причем, он сам предложил помощь. Надо ли говорить, что это никак не вязалось с моими представлениями о слизеринском хорьке?!

Сначала этот странный интерес к моей персоне.

Потом милая, почти дружеская болтовня за шахматами, за время которой Малфой чуть было не показал мне себя настоящего.

А теперь он сам идет на контакт. Что это значит?

Можно было бы, конечно, предположить, что Малфой жаждет общения со мной, но это казалось настолько неправдоподобным, что я чуть не фыркнул вслух. Поэтому я склонялся к другому выводу: Малфой вырос и стал нормальным человеком, насколько это возможно. В самом деле, он же тоже человек, и ему тоже иногда хочется просто поболтать! Память услужливо подкинула аргумент: он ведь искал квартиранта. Уж точно, не из альтруизма - следовательно, жить одному оказалось скучно.

Кстати, интересно, все- таки, почему он живет не в родовом поместье. Насколько мне известно, имение Малфоев не обыскивали и не отбирали - оно как было безопасным местом, так и остается. И даже если представить, что птенчик вырос и вылетел из гнезда, то почему маггловский район? Вот это я уже не мог объяснить. Проще всего было, конечно, спросить его прямо, но я прекрасно помнил его «Не лезь не в свое дело», или как он там выразился. Значит, ответить - не ответит. Что ж, меня всегда окружали загадки, и, думаю, Малфой - не самая сложная из них. Со временем я точно пойму, что к чему.

Сегодня днем я воспользовался отсутствием Малфоя, который куда- то умотал, и связался камином с Роном и Гермионой. Я еще ни разу не был в квартире Гермионы, а она оказалась очень уютной.

- Гарри! Наконец- то! - воскликнула Гермиона, увидев меня, и крикнула куда- то в сторону: - Рон! Иди сюда!

- Как у вас дела? - поинтересовался я. Гермиона выглядела просто великолепно: бодрая, красивая, а главное - она светилась радостью.

- Хорошо, правда Рон еще не все вещи перевез, - улыбнулась она в ответ. - А ты как? Что у тебя на работе? И, я смотрю, ты уже подключил камин?

- Сколько вопросов сразу! У него же голова взорвется, - послышался сбоку голос Рона, а через секунду он уже сел рядом с Гермионой на коврик у камина. - Как ты, дружище?

- Все нормально. Работаю с Харпером, как и планировал, - ответил я, умышленно промолчав про камин.

- И сколько у тебя испытательный срок? - спросил Рон.

- Ну... Он меня сразу взял, - я немного смутился: я еще в Аврорате говорил Харперу, что это слишком уж большое доверие.

- Я так и думала, - рассмеялась Гермиона. - Знаешь, иногда он мне напоминает Локонса.

Мы с Роном возмутились в один голос:

- Что?!

- Почему Локонса?!

- Ой, ну что вы так злитесь. Я просто вспомнила, как он подарил Гарри собрание своих сочинений.

- Это другое, - недовольно буркнул я, но почти сразу забыл о Локонсе. - А ты выбрала, куда пойдешь работать?

- Да, она пойдет защищать права эльфов, - съязвил Рон.

- Это он потому, что я отказываюсь покупать эльфа.

- Просто у тебя мозги набекрень. Все волшебники... - начал было мой друг, но Гермиона решительно перебила его:

- А мы не будем. И да, я выбрала отдел магического правопорядка.

- Она уже сделала себе табличку: Гермиона Грейнджер, глава ГАВНЭ, - усмехнулся Рон.

- Ро- он... - протянула Гермиона, но только махнула рукой: бесполезно объяснять.

- Ладно вам уже, - рассмеялся я. - Может, встретимся на днях?

- Мы завтра как раз будем в Косом переулке, нам нужно купить...

- Эльфа... - одними губами проговорил Рон, глядя на меня. Я старательно попытался спрятать ухмылку, но Гермиона все равно заметила:

- Рональд...

- Я хотел сказать: зелья, - тут же поправился тот.

- Тогда давайте завтра, только до обеда, - предложил я.

На том мы и договорились.

 

* * *

- Поттер, ну, куда ты пошел без меня? - услышал я и обернулся. Позади меня стоял Малфой и смотрел на меня с укоризной. Его лицо слегка изменилось: челка куда- то исчезла, а у глаз и на щеках виднелись мимические морщины. Вены на бледных руках выпирали еще сильней, чем обычно, а в правой руке он зажал трость. Он... постарел?

- Я думал, ты останешься, - с удивлением услышал я свой ответ, - куда тебе в твоем- то состоянии?

- Лучше признайся, что опять забыл, - усмехнулся Малфой и уверенно прохромал несколько шагов, пока не поравнялся со мной.

Я резко распахнул глаза и уставился в потолок. Сон оставил во мне странный осадок: с одной стороны, я не привык видеть Малфоя во сне, а с другой - Малфой из сна был одновременно и знакомым, и каким- то необычным. Дело даже не в том, что он был намного старше себя нынешнего. Что- то в его интонации меня зацепило. Он говорил без язвительности, как во время нашей игры в шахматы. А еще мне почему- то показалось, что настоящий Малфой - именно такой.

Я сел на кровати и стал с остервенением тереть глаза. Пора бы проснуться, а то мысли какие- то странные. И вообще, с какой бы это стати мне приснился Малфой? Должно быть, в последние дни я общаюсь с ним больше необходимого.

Я взглянул на часы: десять утра. В двенадцать мы договорились встретиться с Роном и Гермионой в одном из кафе Косого переулка. К тому же, после обеда я надеялся встретиться с Мелиссой: вчера я отправил ей Патронуса с предложением сходить в кино. Если у нее отец был магглом, то ее не удивишь большим экраном. Я назвал кинотеатр и сеанс, но она не ответила. Может статься, что у нее просто нет Патронуса, поэтому я решил в любом случае дожидаться ее у входа.

Я оделся и спустился вниз, решив пешком прогуляться до Дырявого котла. Малфоя я не встретил, о чем слегка пожалел: после странного сна мне захотелось удостовериться, что он по- прежнему молодой и вредный хорек. В гостиной я прихватил папку с делом о пропавших артефактах - я хотел кое о чем спросить Гермиону. Изначально я взял это дело только для ознакомления - узнать, как обычно поступают в подобных случаях, но меня коробил тот факт, что дело закрыли, так и не найдя преступника. Гермиона всегда здраво рассуждает, и может подсказать, в какую сторону надо копать.

 

* * *

- Сдалось тебе это старое дело, - предсказуемо отреагировал Рон. Мы сидели в условленном кафе и ели любимое с детства мороженое.

- Может быть, есть смысл его просмотреть... Если есть закономерность... - проговорила Гермиона. - Хотя, если честно, я ничего не вижу. Просто старое дело, и все.

- Может, ты и права, - пожал плечами я и, уменьшив папку, положил ее в карман брюк. Сегодня я был без мантии: во- первых, жарко, а во- вторых, я еще надеялся попасть в кино.

- Ты взял список подозреваемых? - спросил Рон.

- Я попросил, но эта леди явно не от мира сего, - объяснил я. - Она сказала, что пришлет список прямо в отдел, и добавила, что это не срочно.

- Что значит «не срочно»? По горячим следам же надо, - нахмурилась Гермиона.

- Вот и я ей то же сказал, но она не обратила внимания. К тому же, она мне не дала проверить дом на нарушение магического барьера. Сказала, на это нужен ордер.

- Странно, - заключила Гермиона. - Теперь я понимаю, почему ты взял посмотреть закрытое дело.

- Я даже засомневался, что правильно поступаю, - усмехнулся я. Действительно, мисс Вайс оказалась своеобразной особой. У меня возникло ощущение, что ее вообще мало волнует судьба амулета. Но если не амулет, то что ей надо? Я хотел высказать эту мысль, но обнаружил, что Рон с Гермионой уже заговорили на другую тему, поэтому я решил не быть эгоистом и дать им расслабиться.

 

* * *

- Это был очень глупый фильм, - весело констатировала Мелисса, когда мы вышли из кинотеатра. Я оказался прав: она не ответила, потому что у нее нет Патронуса, а адреса моего она не знает.

- Очень, - согласился я. - Видели бы они настоящих вампиров...

- Тьфу- тьфу! Хорошо, что не видели! - воскликнула Мелисса и шепотом добавила: - Нам же потом их всех памяти лишать.

Я усмехнулся такой логике и слегка приобнял Мелиссу. Говорить о вампирах не хотелось.

- Прогуляемся? - предложил я.

 

* * *

На Бэрримор- стрит я вернулся поздно вечером, чрезвычайно довольный свиданием. Мелисса мне немного напоминала Джинни: такая же веселая и легкая. Конечно, на высокоинтеллектуальные темы с ней не поговоришь, но мне разве надо? А вот целоваться эта девочка умеет, да еще как! Полвечера не отлипали друг от друга. Признаться, я не рассчитывал на такой пыл, но я не жалуюсь, даже наоборот...

Малфой опять растянулся на диване с книгой. «Как Гермиона», подумал я.

- И где... - вместо приветствия протянул было он, но, окинув меня взглядом, сам себя перебил: - А, все ясно. Девочка- то оказалась быстрая, правда?

Я нахмурился: за два дня я уже успел отвыкнуть от таких откровенных насмешек.

- А тебе- то что? - буркнул я в ответ. - Завидуешь, что ли?

Малфой презрительно посмотрел на меня и проговорил:

- Было бы чему завидовать.

Он встал с дивана и как- то чересчур резко взбежал вверх по лестнице. Я непонимающе проводил взглядом его напряженную спину. Хорошее настроение куда- то улетучилось.

Той ночью мне опять приснился Малфой. На этот раз он не был старым: он угрюмо смотрел на меня из- под светлой челки, а его серые глаза были наполнены каким- то злым разочарованием.

- Что? Что я сделал не так?! - кричал я ему в лицо, но собственный голос слышал как бы издалека.

- Ты меня обманул. Я тебе верил, а ты меня обманул, - резко ответил Малфой, и его губы сжались в тонкую линию.

Я протянул к нему руку, но он ее оттолкнул и ушел. Я вновь смотрел на его удаляющуюся напряженную спину, и тихо повторял:

- Я тебя не обманывал... не обманывал...

Я проснулся с ощущением давящей пустоты в груди, как будто от меня действительно ушел кто- то очень важный. Я сгреб в охапку подушку и уткнулся в нее носом, пытаясь хоть как- то компенсировать чувство полного одиночества. Опять Малфой! Да что же это такое?!

Я долго лежал и думал, к чему был этот сон. Когда я полностью проснулся, то пришел к выводу, что это последствия странной реакции Малфоя на мое свидание. Неужели я или Мелисса заслуживаем такого презрения? Чем я ему не угодил настолько, что он опять спрятался в свою раковину из жестких усмешек? С удивлением я обнаружил, что меня волнует отношение Малфоя ко мне. Почему? Когда он был врагом, мне было все равно, что он обо мне подумает, а вот сейчас я остро ощущал: мне небезразлично его мнение. Черт подери, я себя ненавижу, но я привык к человечному Малфою, и его внезапная холодность сильно задела меня. Но показать ему, что мне неприятно такое отношение?! Ни за что.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.