Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Книга первая 4 страница






89. Так чем же уступает он богу, кроме того, что он не ве­
чен? А какое благо заключено в вечности, если не высшее и
вечное наслаждение? Зачем нужны возвышенные слова, если
они непоследовательны? Жить счастливо заключается в на­
слаждении тела и, если угодно, души, - добавил бы я, - лишь
бы оно исходило, как вы утверждаете, от тела1^ Но кто может

из


О пределах блага и зла

сделать для мудреца это наслаждение вечным? Ведь то, что приносит наслаждение, не находится во власти мудреца, так как быть счастливым заключено не в самой мудрости, но в тех вещах, которые мудрость предоставляет для наслаждения. Однако все это находится вне нас, а внешнее зависит от случая. Таким образом, владычицей счастливой жизни становится фортуна, хотя, по словам Эпикура, она очень мало значит для мудреца14.

XXVIII. 90. Ну, ладно, скажешь ты, это все пустяки. Мудре­ца делает богатым сама природа, чье богатство, как пишет Эпи­кур, достижимо1. Прекрасно сказано! И я не возражаю против этого. Но эти слова противоречат сами себе. Ведь он говорит, что сама бедная пища, то есть самые скверные еда и питье при­носят не меньшее наслаждение, чем изысканнейшие яства на пирах2. Я бы согласился с этим и даже одобрил, если бы он го­ворил, что для достижения счастливой жизни не имеет ника­кого значения, какую ты употребляешь пищу. Это было бы правдой. Сократ, ни во что не ставивший наслаждение, утверж­дал то же самое, говоря, что приправой к пище служит ему го­лод, а к питью - жаждаЗ. Но того, кто сводя все к удовольствию, живет, подобно Галлону, а говорит, как знаменитый честный Пизон Фруги4, я слушать не хочу и не считаю, что он говорит то, что думает.

91. Он [Эпикур] утверждает, что естественное богатство до­стижимо, ибо природа довольствуется малым. Конечно так, во всяком случае, если бы вы не ставили наслаждение так высоко. Он говорит: " От самых ничтожнейших вещей можно получить не меньшее удовольствие, чем от самых дорогих". Но это же означает не иметь не только ума, но и вкуса. Ведь те, кто пре­зирают наслаждение, вправе сказать, что они не предпочитают осетра селедке, но тот, для кого высшее благо заключается в наслаждении, обо всем должен судить посредством чувствен­ного восприятия, а не разума, и считать лучшим то, что прият­нее.


Книга вторая

92. Ну, хорошо, пусть он получает высшее наслаждение не только от малого, но, по мне, хоть от ничтожного, если только сможет. Пусть в знаменитом настурции, которым, по словам Ксенофонта, обычно питались персы5, не меньше приятного вкуса, чем в яствах на пирах в Сиракузах, сурово осуждаемых Платоном6; пусть, повторяю, обретение наслаждений будет столь легким, как вам хочется, но что же сказать о страдании? Приносимые им мучения столь велики, что счастливая жизнь в этом случае невозможна, если страдание есть наивысшее зло. Ведь сам Метродор - этот чуть ли ни второй Эпикур - состоя­ние счастья определяет приблизительно таю " Когда телу хоро­шо и когда есть уверенность, что это сохранится и в буду­щем" 7. Ну разве может кому-то быть наверняка известным, ка­ково будет состояние этого тела8, не говорю - через год, но к вечеру; значит, всегда будет существовать страх страдания, то есть высшего зла, даже если его в данный момент нет, ибо оно все же может появиться. Как же в счастливой жизни может су­ществовать страх перед наивысшим злом?

93. Он говорит: " Эпикур предлагает нам учение о том, как пренебречь страданием". Ведь само по себе это абсурдно -пренебречь величайшим злом. Однако что же это за учение? Он говорит, что величайшее страдание кратко. Но, во-первых, что ты называешь кратким, а во-вторых, что такое наивысшее страдание? Что же, величайшее страдание не может длиться несколько дней? Смотри, как бы не пришлось говорить и о ме-сяцах9, если только страдание, о котором ты говоришь, не уби­вает тотчас же, как обрушится на человека. Так кто же страшит­ся такого страдания? Я бы предпочел, чтобы ты облегчил то страдание, которое, как я видел, совершенно измучило моего друга, Гнея Октавия, сына Марка, и он страдал не единожды и не короткое время, а непрерывно и долго10. Боги бессмертные! Какие мучения претерпевал он, когда казалось, все тело его из­нывало от боли! И, однако же, он не казался несчастным, а только измученным, ибо это зло для него не было наивысшим; но он был бы несчастным, если бы, ведя порочную и недостой­ную жизнь, купался в наслаждении.


О пределах блага и зла

XXIX 94. Что же касается того, что вы полагаете великое страдание кратким, а продолжительное легким, то я не пони­маю, что это такое. Мне известны и великие, и при этом весьма длительные страдания. Есть иной, лучший способ перенести эти страдания, но он вам недоступен, ибо нет в вас любви к достой­ному самому по себе. Есть некие требования, даже законы муже­ства, запрещающие мужчинам проявлять слабость в страдании. А посему нужно считать постыдным, не говорю - испытывать страдание (ибо это иной раз неизбежно), но оглашать ту знаме­нитую Лемносскую скалу Филоктетовыми воплями,

которая рыданьем отзывается

на крик, на плач, на вопль мой, на стенание.

И пусть Эпикур, если сумеет, поможет своими заклинаниями тому, у кого

змеиным зубом жилы уязвленные по телу с ядом разнесли мучение^.

(пер. МЛ. Гаспарова)

Эпикур говорит ему: " Тише, Филоктет, если страдание тяжко, то оно кратко! " А тот уже десятый год лежит в своей пещере. " Если страдание продолжительно, то оно легко, либо время от времени прерывается и наступает облегчение".

95. Во-первых, не часто, а во-вторых, что же это за облег­чение, когда мучают и свежие воспоминания о прежнем стра­дании, и страх перед надвигающимся в будущем. " Пусть он ум­рет", - говорит Эпикур. Может быть, это и есть самое лучшее, но где же тогда знаменитое: " Всегда больше наслаждения [ис­пытывает мудрец]"? А раз это так, то смотри, как бы тебе не со­вершить дурного дела, уговаривая умереть. Пожалуй, лучше сказать так: «Позорно и недостойно мужчины проявлять сла­бость, сломиться от горя, покориться ему, ибо ваше знамени­тое: " Если тяжело, то кратко, если долго, то легко", - это всего лишь школьная фраза». Добродетель, величие духа, терпение,

пб


Книга вторая

мужество - вот лекарства, которыми можно смягчить страда­ние.

XXX. 96. Вот, послушай, чтобы не ходить далеко, что гово­рил, умирая, Эпикур, и ты поймешь, что слова его расходятся с делами: " Эпикур приветствует Гермарха. В счастливый и послед­ний день своей жизни мы хотели написать тебе следующее. Столь велики боли мочевого пузыря и желудка, что ничто не мо­жет сравниться с ними..." Несчастный! Если страдание есть выс­шее зло, то иначе сказать невозможно. Послушаем, однако, его самого: " Но всю эту боль уравновешивала радость при воспоми­нании о наших беседах и мыслях. Ты же, как это и подобает из твоего уважения и ко мне, и к философии, воспринятого тобою с юных лет, позаботься о детях Метродора" 1.

97. Выше его смерти я не поставлю ни смерть Эпаминонда, ни смерть Леонида2. Первый, одержав победу над лакедемоняна­ми при Мантинее и видя, что умирает от тяжелой раны, едва придя в сознание, спросил, цел ли его щит. Когда все присутст­вующие со слезами на глазах сказали, что цел, он спросил, раз­биты ли враги, и когда услышал наконец о желанной победе, приказал вырвать из тела копье, пронзившее его, - кровь брыз­нула потоком, и в радостном сознании победы он скончался. Спартанский царь Леонид вместе с 300 воинами, которых при­вел он из Спарты, оказавшись перед выбором: либо постыдное бегство, либо славная смерть, вступил в бой с врагами в Фермопилах. Славна гибель полководца. Философы же обычно умирают в своей постели. Однако важно, как умирают. Так вот он, умирая, считал себя счастливым. Великая слава! " Но уравно­вешивала величайшее страдание радость", - говорит он.

98. Вот теперь, Эпикур, я слышу голос философа. Но ты за­был, что должен был говорить; ведь, во-первых, если истинны мысли, при воспоминании о которых ты, по твоим словам, ис­пытываешь радость, то есть если истинны твои сочинения и твои учения, ты не можешь испытывать радость, ибо у тебя в этом нет ничего, что имело бы отношение к телу. Ведь ты же всегда говорил, что только тело является для каждого источни-


О пределах блага и зла

ком радости или страдания. Эпикур говорит: " Но я радуюсь прошлым наслаждениям". - Каким прошлым? Если имеющим отношение к телу, то я скажу, что нынешние твои страдания уравновешиваются рассуждениями, а не воспоминаниями о те­лесных наслаждениях. Если же имеющим отношение к душе, то ты не прав, отрицая возможность какой-нибудь душевной радо­сти, которая бы не имела отношения к телу. А кроме того, поче­му ты поручаешь ему детей Метродора? Что в этом твоем заме­чательном поступке, порожденном великим чувством долга и верности, имеет, по-твоему, отношение к телу?

XXXI. 99- Как бы вы, Торкват, ни выкручивались, вы не найдете в этом превосходном письме, написанном Эпикуром, ни слова, которое согласовывалось бы с его учением и отвечало бы ему. Таким образом, он опровергает самого себя, и его собст­венная порядочность и нравственность обличают его писания. Ибо эта просьба о детях, эта трогательная память о друге, это ис­полнение величайшего долга даже на самом пороге смерти ука­зывают, что человеку от рождения присуще чувство бескорыст­ной порядочности1, не привлекаемой никакими наслаждениями и не побуждаемой никакими надеждами на вознаграждение. Ка­кое же еще иное, более убедительное свидетельство того, что до­стойное и правильное желанны сами по себе, будем мы искать, видя такое чувство долга у умирающего?

100. Но как я считаю заслуживающим похвалы то письмо, о котором я только что столь пространно рассуждал, хотя оно никоим образом не согласуется с сущностью его философии, так, с другой стороны, я считаю, что его завещание не согла­суется не только с достоинством философа, но и с самим его учением. Ведь он писал, то достаточно пространно, то порой кратко и откровенно, в том сочинении, о котором я недавно упомянул2: " Смерть не имеет к нам никакого отношения; ибо то, что распалось, лишено ощущения, а то, что лишено ощу­щения, не имеет к нам никакого отношения вообще" 3. Это можно было бы сказать и изящнее, и лучше, ибо его выраже­ние: " то, что является распавшимся, лишено ощущения" - та-


Книга вторая

ково, что из него не вполне ясно, что именно является распав­шимся? 4

101. Однако же я понимаю, что он хочет сказать, и я спра­шиваю, как же получается так, что хотя с распадом, то есть со смертью, всякое ощущение исчезает и вообще не остается ни­чего, что имело бы к нам хоть какое-то отношение, он столь настоятельно и с таким тщанием заботится о том, чтобы " на­следники его, Аминомах и Тимократ, с согласия Гермарха, вне­сли достаточные средства, чтобы праздновать каждый год его день рождения в месяце Гамелионе5, а также на устройство пи­ра в двадцатый день каждого месяца для тех, кто занимался вместе с ним философией, с тем чтобы они могли почтить па­мять его и Метродора" 6.

102. Я не могу сказать, что это недостойно прекрасного и гуманного человека. Но это никоим образом не достойно муд­реца, а уж тем более физика, каковым он хочет быть: думать, что у каждого человека существует какой-то день рождения. Разве может повториться день, который уже был однажды? Конечно же, не может. Ну, тогда возможны подобные ему? И этого не мо­жет быть до тех пор, пока не пройдут многие тысячи лет, пока все небесные тела, совершив круг, не вернутся к исходному по­ложению7. Следовательно, не существует ни у кого никакого дня рождения. - Но ведь считается, что существует? - А я, значит, этого не знал! Но пусть он существует, неужели же он должен праздноваться и после смерти? И об этом заботится в завеща­нии тот, кто, подобно оракулу, возвестил нам, что после смерти для нас не существует ничего! Это было недостойным филосо­фа, охватившего мыслью бесчисленные миры и безграничные пространства8, не имеющие ни края, ни какого-либо предела. Разве сделал что-нибудь подобное Демокрит? Не упоминая о других, я называю лишь его, единственного, кому он следовал.

103. Если уж нужно отмечать какой-то день, то не лучше ли отмечать не день, в который родился, а день, в который ты приобщился к мудрости? Ты скажешь: " Он не мог бы стать му­дрецом, если бы не родился". Ну, в таком случае, если бы не ро­дилась его бабка. И вообще все это, Торкват, недостойно уче-


О пределах блага и зла

ных людей - желать посмертного прославления собственного имени на пирах; впрочем, я не говорю, как вы проводите эти дни и с какими насмешками остроумцев вам придется встре­титься, я не говорю (нет нужды в препирательствах); я скажу только, что было бы достойнее вам праздновать день рожде­ния Эпикура, чем ему оговаривать в своем завещании необхо­димость делать это.

XXXII. 104. Но вернемся к нашей теме (ибо мы отклони­лись на разговор об этом послании, рассуждая о страдании) -мы вправе теперь заключить все наше рассуждение следующим образом: тот, кто испытывает величайшее несчастье, пока он его испытывает, не является счастливым. Мудрец же всегда счастлив, даже испытывая страдание; следовательно, страдание не есть на­ивысшее зло. Ну а что же значат следующие слова: для мудреца прошедшие блага не исчезают, а прошедшее зло не следует по­мнить? Ну, во-первых, в нашей ли власти выбирать, что по­мнить? Во всяком случае Фемистокл, которому то ли Симонид, то ли кто-то другой собирался преподать искусство памяти1, сказал: " Я бы предпочел искусство забывать, ибо я помню то, че­го не хочу помнить, и не могу забыть то, что хотел бы забыть" 2.

105. Но он-то был человеком великих способностей, одна­ко дело обстоит так, что философ, пытающийся запретить по­мнить, слишком много на себя берет. Смотри, как бы властно­стью ты не уподобился МанлиюЗ или даже превзошел его, если ты повелишь мне делать то, что я не могу. Ну а что если воспо­минания о прошедших несчастьях даже приятны, так что иные пословицы более истинны, чем ваши догмы. Ведь говорят же обычно: приятны прошедшие страдания. Да и Еврипид непло­хо сказал (я постараюсь выразить это по-латыни, если удастся, греческий стих вы все знаете):

Приятна память о прошедших бедствиях^

Но вернемся к прошедшему благу, и если оно представляется вам таким, каким оно было для Гая Мария, когда он, изгнанный,


Книга вторая

прячась в болоте5, пытался облегчить свое горе воспоминани­ями о триумфах, я был бы готов это слушать и безусловно одо­брил бы. Ведь жизнь мудреца не сможет осуществиться и быть доведенной до завершения как счастливая жизнь, если все пер­вые добрые мысли и деяния его будут им же забыты.

106. Но для вас счастливой делают жизнь воспоминания о полученных наслаждениях, к тому же телесных. Ведь если суще­ствуют какие-то иные, то ложно ваше утверждение, будто все душевные наслаждения проистекают от единства с телом. Если даже прошедшее телесное наслаждение доставляет удовольст­вие, то я не понимаю, почему так резко насмехается Аристотель над эпитафией Сарданапала6, в которой этот сирийский царь хвастается, что унес с собой все наслаждения и страсти. Он спрашивает, каким образом могло сохраниться у мертвого то, что он даже при жизни мог испытывать не долее того, как им наслаждался7. Значит, телесное наслаждение проходит и исче­зает, едва появившись8, чаще оставляя за собой причину для со­жаления, чем для воспоминания. Поэтому счастливее Сципион Африканский, так обращающийся к родине: " Перестань, Рим, твоих врагов [страшиться]", - и прочее, столь же прекрасное: " ибо тяжкие труды мои создали защиту для тебя"? Он радуется миновавшим тяготам, ты повелеваешь ликовать из-за наслажде­ния, он думает о том, что никогда не будет иметь никакого от­ношения к телу, ты же весь в этом теле.

XXXIII. 107. А как можно принять это ваше утверждение о том, что все душевные удовольствия и страдания связаны с удовольствиями и страданиями телесными? Скажи, Торкват, те­бе-то самому ничто не доставляет удовольствие само по себе (я ведь тебя знаю)? Я не говорю о достоинстве, честности, о са­мой красоте добродетели, о чем уже было сказано; я назову ве­щи менее значительные: когда ты пишешь или читаешь поэму или речь, когда исследуешь историю всякого рода деяний или местности, когда перед тобой статуи, картины, красивый пей­заж, игры, охота, вилла Лукулла (если бы я назвал твою, ты по­лучил бы возможность увильнуть от ответа, сказал бы, что это


О пределах блага и зла

имеет отношение к телу) - все, что я перечислил, ты относишь к телесным удовольствиям, все связываешь с телом, или все-та­ки есть что-то, что доставляет тебе удовольствие само по себе? Либо ты покажешь себя бесконечно упрямым, настаивая на том, что все названное мной связано с телом, либо тебе при­дется оставить вовсе Эпикурово понимание наслаждения, если откажешься от этого утверждения.

108. Что касается твоих рассуждений о том, что душевное наслаждение и страдание сильнее телесного, поскольку душа охватывает три времени, тело же ощущает только настоящее, -как можно доказать, что тот, кто радуется какой-то моей радо­сти, радуется больше, чем я сам? [Наслаждение души возникает из наслаждения тела, и наслаждение души сильнее, поэтому поздравляющий получает большее удовольствие, чем тот, кого поздравляют.]1 Но желая создать образ мудреца, испытываю­щего в душе величайшее наслаждение, во всех отношениях большее, чем в теле, вы не замечаете, с чем вы сталкиваетесь. Ведь в таком случае этот мудрец будет испытывать и во всех отношениях бблыиие душевные, нежели телесные, страдания. И неизбежно будет в какой-то момент несчастным тот, кто, по вашему утверждению, вечно счастлив2. И вы никогда не дока­жете, что он будет вечно счастлив, пока будете соизмерять все с наслаждением и страданием.

109. Поэтому, Торкват, придется искать для человека какое-то иное высшее благо. Наслаждение же мы оставим животным, на которых вы обычно ссылаетесь, рассуждая о высшем благе. А что если даже животное делает многое, следуя собственной природе, иногда проявляя доброту (indulgenter), даже если это ведет к тяготам (labor), как, например, при рождении и воспи­тании потомства; так что становится совершенно очевидным, что животные преследуют не наслаждение, а нечто иное: одни радуются от бега и движения, другие собираются в одном мес­те, как бы подражая собранию граждан;

НО. у некоторых пород пернатых мы замечаем какие-то признаки почтения к старшим, они способны узнавать и по­мнить, а во многих мы можем заметить даже и проявления то-


Книга вторая

ски. Так значит, у животных существуют какие-то проявления человеческой добродетели, не связанной с наслаждениемЗ, в самих же людях добродетель будет существовать только ради наслаждения, и мы будем утверждать, что человеку, во многом превосходящему прочие живые существа, природой не дано ничего отличительного (praecipua)?

XXXIV. 111. Если же все связано только с наслаждением, то мы далеко уступаем животным, которым сама земля в изо­билии дает разнообразную пищу, не требуя никакого труда с их стороны. Нам же пищи едва хватает, а то и вовсе не хватает, хотя и добываем мы ее с великим трудом. И мне никоим обра­зом не может казаться, что для человека и для животного выс­шим благом является одно и то же. Зачем же тогда нужно тра­тить столько усилий на овладение благородными искусствами, зачем такое множество достойнейших занятий, зачем, помимо прочего, такая свита добродетелей, если все это только для то­го, чтобы обрести наслаждение?

112. Если бы Ксеркс с таким огромным конным и пешим войском, соединив мостом Геллеспонт, срыв гору Афон, прой­дя по морю и проплыв по земле, явившись со всей этой мощью в Грецию, на вопрос о том, зачем понадобились такие силы, та­кая война, ответил, что он хотел добыть мед с Гйметта1, конеч­но, было бы очевидно, что все эти усилия не имели серьезной причины. Точно так же, если мы скажем, что мудрец, обладаю­щий множеством достойнейших познаний и наделенный все­ми добродетелями и не шествующий, подобно Ксерксу, по мо­рю как посуху, и не переплывающий через горы на кораблях, но охвативший своей мыслью все небо, всю землю и все море, стремится к наслаждению, то, конечно, мы скажем, что все эти усилия предприняты им ради сего меда.

113- Поверь мне, Торкват, мы рождены для чего-то более возвышенного и великого, и это можно понять не только из функций души2, среди которых заключаются память о бесчис­ленных вещах (а в тебе, кстати, она безгранична), а также спо­собность предвидеть последствия, мало чем отличающаяся от


О пределах блага и зла

дивинации, стыд, устанавливающий меру желаниям, справед­ливость, верная хранительница человеческого сообщества, не­колебимое и твердое презрение к страданию и смерти при встрече с тяготами и опасностями. Все это, следовательно, за­ключено в душе. Но прими также во внимание и само тело, и органы чувств, которые, как и сами части тела, представляются тебе не только спутниками добродетелей, но и слугами их.

114. Если в самом теле многое может быть поставлено вы­
ше наслаждения, как, например, силы, здоровье, ловкость, кра­
сота, так что же сказать о душе, которой, как полагали мудрей­
шие из древних, присуще нечто небесное и божественное?
Ведь если бы высшее благо заключалось в наслаждении, как вы
утверждаете, то было бы предпочтительнее беспрерывно про­
водить дни и ночи в величайших наслаждениях, когда все чув­
ства, как бы пронизанные сладостным ощущением, приходили
бы в движение. Но кто же, если он достоин имени человека, по­
желал бы хоть один день провести в такого рода наслаждени­
ях? Киренаики, конечно, не откажутся. Ваши же высказывают­
ся по этому поводу несколько скромнее. Но те, пожалуй, более
последовательны.

115. Вспомним сейчас не те величайшие искусства
(artes)3, не владеющих которыми предки наши называли " не­
годными" (inertes), - я хочу спросить, неужели ты думаешь,
что, не говоря уж о Гомере, Архилохе, Пиндаре, Фидий, Поли-
клет, Зевксис преследовали своим искусством только наслаж­
дение? Значит, художник больше заботится о красоте формы,
чем выдающийся гражданин о красоте своих деяний? В чем же
причина столь глубокого и столь распространенного заблуж­
дения, если не в том, что тот, кто определяет наслаждение как
высшее благо, имеет в виду не ту часть души, в которой заклю­
чается разум и мысль, но вожделения (cupiditates), то есть са­
мую ничтожную часть души4. Я спрашиваю: если существуют
боги, с чем даже вы согласны, то как могут они быть счастли­
вы, если не могут получать телесное удовольствие, или - если
они счастливы без этого наслаждения, почему вы не признае­
те за мудрецом подобной же способности души?


Книга вторая

XXXV. 116. Прочти, Торкват, как славят не тех, которых восхвалял Гомер, не Кира, не Агесилая, не Аристида или Феми-стокла, не Филиппа или Александра, а прочитай элогии нашим соотечественникам, прочитай хвалы (laudationes) вашему се­мейству, и ты не найдешь никого, кого восхваляли бы как мастера в достижении наслаждений. Не такого рода вещи вос­хваляют надписи на памятниках, например, на том, что нахо­дится у ворот1: " Множество народов согласно в том, что сей муж был первым среди граждан" 2.

117. Так неужели же мы думаем, что множество народов согласно сочли Калатина первым среди граждан за то, что он был самым выдающимся в поисках наслаждения? Значит, мы будем считать, что добрая надежда заключена в тех юношах, которые, по нашему мнению, будут заботиться лишь о своих выгодах и делать только то, что удобно им самим? Неужели мы не видим, какая путаница, какое смешение всех понятий после­дуют за этим? Ведь это означает, что уничтожается само поня­тие благодеяния, уничтожается благодарность, скрепляющая собой согласие людей. Ибо если ты даешь кому-то что-нибудь, преследуя при этом собственную выгоду, то это следует счи­тать не благодеянием, а ростовщичеством, и не заслуживает благодарности тот, кто дает что-то ради собственной же выго­ды. Когда владычествует наслаждение, неизбежно оказываются поверженными самые великие добродетели. А ведь есть еще множество позорных деяний, о которых мы не сможем с убе­дительностью сказать, что мудрец способен избежать их, если не признать, что достойное по самой природе обладает вели­чайшей силой.

118. И чтобы не говорить больше об этом, ибо перечис­лить все невозможно, добродетель, стяжавшая себе достойную славу, неизбежно преградит путь к наслаждению. Хватит уже слушать меня, посмотри на самого себя, обратись к своим мыс­лям и после долгих размышлений спроси себя, предпочитаешь ли ты, наслаждаясь вечными удовольствиями, пребывая в том самом спокойствии, столь часто упоминаемом тобою, прово­дить всю жизнь без страданий (включая также и обычно пред-


О пределах блага и зла

полагаемое вами, и невозможное на деле исключение страха перед страданиями) или же, оказывая благодеяния всем наро­дам, принося помощь и спасение всем страждущим, претер­петь страдания Геркулеса? Ведь предки наши называли трудно­сти (labores), которых невозможно избежать, мрачным словом страдание (aerumnae), даже когда они говорили о богеЗ. И я вытянул бы из тебя это и заставил бы отвечать, если бы не бо­ялся, как бы ты не сказал, что сам Нфкулес совершил ради на­слаждения то, что он с величайшими усилиями делал ради бла­га всех людей».

Когда я закончил, Торкват говорит: " У меня есть, к кому об­ратиться с этим, и хотя я кое-что мог бы сказать и сам, однако предпочитаю найти людей более сведущих". - " Я полагаю, ты имеешь в виду наших приятелей, Сирона4 и Филодема, мужей замечательных и притом весьма образованных". - " Ты прав". -" Ну, давай, - говорю я, - однако было бы справедливее, чтобы о нашем споре как-то высказался Т^иарий". А Торкват улыбнул­ся и говорит: " Я не признаю его беспристрастным судьей, осо­бенно в этом вопросе, ведь ты всегда говоришь мягче, а он яро­стно нападает на нас, как это вообще принято у стоиков". Туг Триарий: " После всего этого, пожалуй, я проявлю больше сме­лости, потому что в моем распоряжении будет все, что я толь­ко что слышал; и я нападу на тебя только тогда, когда увижу, что и тебя вооружил тот, о ком ты говоришь". С этими словами мы завершили и нашу прогулку, и наш спор.


Книга третья »

1.1. Я полагаю, Брут, что если бы даже наслаждение стало го­ворить в защиту самого себя, не имея столь твердых защитни­ков, оно бы, убежденное тем, что было сказано в предыдущей книге, согласилось бы уступить достоинству. Ведь оно повело бы себя бесстыдно, если бы продолжало сопротивляться доброде­тели и предпочло бы приятное достойному или стало бы ут­верждать, что сладостные телесные ощущения и порождаемая ими радость важнее мощи и твердости духа. Поэтому оставим наслаждение и прикажем ему держаться в собственных грани­цах, дабы прельщения и соблазны его не помешали строгости нашего спора.

2. Нам необходимо выяснить, в чем заключается то высшее благо, которое мы стремимся найти. Ведь и наслаждение весь­ма далеко от него, и то же самое можно возразить тем, кто ут­верждает, что отсутствие страдания является высшим благом. И ничто нельзя признавать высшим благом, если оно лишено до­бродетели, выше которой не может быть ничего. Итак, хотя в той беседе, которая произошла у нас с Торкватом, мы не были расслабленными, однако предстоящий нам спор со стоиками будет более ожесточенным. Ведь то, что говорится у них о на­слаждении, говорится не слишком проницательно и не слиш­ком глубокомысленно, ибо те, кто защищает его, не очень ис­кусны в диалектике, и для тех, кто возражает им, не представ­ляет труда опровергнуть их.







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.