Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Слова-приставки






 

В письменных языках германской и романской группы существуют слова-приставки типа dis/sid (инверсия) (англ., фр.)– зад (слав.), con (англ., фр.) – конец (слав.), contr (англ., фр., лат.) – con- o br- конец обратный (слав.); durch (нем.) – дырка (слав.). Исторически слова-основы восходят к латинскому языку, в котором имеют те же значения.

Примеры применения слов-приставок в английском, немецком, французском и латинском языках даны в таблице 7 - 10.

 

Таблица 7

Английское слово Перевод классический Древнеславянское слово в латинском написании перевод с древнерусского Примечание
conceal утаивать, упрятывать con-deal концы делати  
concede уступать, признавать con-cede концы кидати  
conceited самодовольный, тщеславный con-cheistet концы чистити редукция с/ch, d/t
conceivable мыслимый, постижимый, возможный con-ceiv-able конец сева обильный  
concentrate сосредотачивать(ся), концентрировать(ся) con-centra-te концы к центру тянути  
concept понятие, идея; общее представление, концепция con-cep l t концы цепляти пропуск l
concern касаться, иметь отношение, предприятие, заботиться, беспокоиться con-celn/con-cerm конец цельный/ концы сермяжные (правда сермяжная) редукция m/n, r/l
concert согласие, соглашение con-chert концами чертити  
concession уступка con-sech концы сечь инверсия cess
concise сжатый, краткий con-cize концы сжимати редукция s/z
diseard сбрасывать карту (карт.); отбрасывать sid-cart обратно карту (бросать) замена cr/d
discharge разгружать, выпустить заряд; выпускать, разряд (ел.) sid-zarde обратное зарядке замена cr/d, редукция ch/z
discipline дисциплина, порядок, наказание o buchit-lina обучити-линии (писать по линииавт.) пропуск o, замена b/d, редукция ch/c
discomfort неудобство, неловкость, стесненное положение sid-con-vort обрано концы воротить dis/sid – инверсия; замена n/m; редукция f/v
disconsrting вызывающий смущение sid-con-chert обратное концами чертити (несогласие) dis/sid – инверсия; редукция ch/s
disconnect разъединять, выключать (эл.) sid-con-nect обратное концы начинать dis/sid – инверсия

 

Таблица 8

Немецкое слово Перевод классический Древнеславянское слово в латинском написании перевод с древнерусского Примечание
durch сквозь, через dirck дырка редукция k/h
durchbruch пролом; прорыв dirck-brech/dirck-brost дырка-брешь/в дырку-броситися замена st/ch

 

Таблица 9

Французскоеслово Перевод классический Древнеславянское слово в латинском написании перевод с древнерусского Примечание
dispers-er рассеивать, распылять sid - pelt обратное-опылению  

 

Таблица 10

Латинскоеслово Перевод классический Древнеславянское слово в латинском написании перевод с древнерусского Примечание  
con приставка con конец сon-приставка, переводится в старославянском варианте
conatus попытка con-nat с конца начать  
con-cedǒ уходить, уступать con-ced концы седлать  
concordia согласие, единодушие con-cordi концы городить («Что ты без конца городишь» -разг. – авт.)  
concresco сгущаться, твердеть, замерзать con-cresc конец мерзнет («мерзни, мерзни волчий хвост» - сказка – авт.)  

 

Активное применение слов-приставок (по происхождению относятся к вульгарной латыни – древнеславянский язык) в германской и романской группе языков говорит о том, что первоначально эти приставки имели самостоятельные функции (что очень хорошо видно в славянских языках), которые определяли основные части человеческого и животного тела, как совершенно справедливо отмечал А.Н. Драгункин [7].

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.