Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Штауффахер






Відважні ви, та вам і пощастило.

Тим часом інші селяни виходять вперед, наближаючись до обох.

Тепер скажіть мені, хто ті друзі, Які з'явилися разом з вами? Ви познайомте нас, і ми відкриємо Довірливо свої серця один одному.

Майер

У кожній із трьох земель хто вас не знає? Я Майєр, житель Сарн. Ось цей Племінник мій з Вінкельрід, Струт.

Штауффахер

Все імена відомі в горах. Один з Вінкельрід переміг Дракона в Вайлерском болоті; [11] сам У тій сутичці він загинув.

Вінкельрід

Те предок мій.

Мельхталь

(Вказуючи на двох селян)

Ті двоє монастирські селяни. Я знаю, ви від них не відвернеться, Хоч це кріпаки, не як ми, Вільні на власному наследье. Народ хороший, відданий вітчизні.

Штауффахер

(Обом)

Подайте ваші руки. Щасливий той, Хто нікому у нас не подневолен. Але чесність фарбує звання будь-яке.

Конрад Гун

Ось Редінг, колишній земський старшина.

Майер

Я з ним знайомий. Так, це недруг мій За старою тяжбі про одну ділянку. Ми з Редінгом вороги перед судом, Але тут друзі.

(Тисне йому руку.)

Штауффахер

Ось сказано розумно!

Вінкельрід

Ідуть, ідуть! Ви чуєте ріг Урі? [12]

Праворуч і ліворуч з'являються на скелях озброєні люди зі смолоскипами і спускаються вниз.

Мауер

Дивіться!.. Як! Служитель вівтаря, Священик з ними разом? Незважаючи На тяготи шляху і морок нічний, Він, вірний пастир, їх супроводжує!

Баумгартен

З ним Вальтер Фюрст та клірик Петерман. Але щось я серед них не бачу Телля.

Вальтер ще п'ятеро інших поселян. Усі присутні, числом тридцять три, виходять вперед і стають навколо багаття.

Вальтер Фюрст

Отже, маємо ми на землі батьків, Законному надбання нашому, таємно Сходитися тут, як ніби для вбивства. І в ніч, яка покрив свій темний Дає лише Злочин і справах, Що сонячного світла уникають, Ми право видобуваємо, хоч воно І чисто і світло, як день лазуровий.

Мельхталь

Нехай буде так! Що морок нічний пряде, Те радісно на сонці розквітне.

Рёссельман

Союзники! Господь мені думку вселив. Тут замість громади ми зібралися І представляємо весь народ по праву. Приступимо до наради за старовинними Звичаям країни, як в мирний рік; Що незаконного в собранье нашому, Є грізний час. Бог всюди, Де право захищають від насилья. І під небесною твердю ми стоїмо.

Штауффахер

Добро! Тримати рада, як у старовину. Хоч ніч тепер сяє наше право!

Мельхталь

Нехай нас числом трохи серце тут Всього народу, кращі тут в зборі.

Конрад Гун

Хоч стародавніх книг у нас немає під рукою, Але їх слова написані в серцях.

Рёссельман

Складемо коло, друзі, а в середині Як влада знак мечі ми відрізав! [13]

Мауер

Нехай старшина перед мечами встане, А з боків помічники його.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.