Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Делая Yaparak






давая ver-erek

не давая ver-me-den

23. Сделав Yapı p

дав ver-ip

не дав ver-me-den

 

 

Что? – Какой? Ne? – Nası l?

вкус – вкусный lezzet – lezzet li

разум – разумный ş uur – ş uur lu

разрешение – разрешенный izin – izin li

мех – меховой kü rk – kü rk

право – правый hak – hak

После гласных e, i a, ı o, u ö, ü
Окончания - li - lı - lu - lü

 

Упражнение 53. Завершите перевод.

 

 

1. akı l – ... ум – умный

2. yağ – ... жир – жирный

3. ses – ... звук – звучный

4. ı ş ı k – ... свет – светлый

5. ağ rı – ... боль – больной

6. kazanç – ... прибыль – прибыльный

7. sinir – ... нерв – нервный

8. limon – ... лимон – лимонный

9. suç – ... вина – виновный

10. vefa – ... верность – верный

 

Ответы:

1. akı llı; 2. yağ lı; 3. sesli; 4. ı ş ı klı; 5. ağ rı lı;

6. kazanç lı; 7. sı nı rlı; 8. limonlu; 9. suç lu; 10. vefalı


без-ный - sı z, - siz

бес-ный - suz, - sü z

Слово, обозначающее предмет, явление в турецком языке присоединением окончания - sı z (- siz, - suz, - sü z) превращается в слово, обозначающее отсутствие определенного качества у предмета.

 

 

Например:

 

 

su – su suz вода – безводный

baş arı – baş arı sı z успех – безуспешный

iş – iş siz работа – безработный

ö lü m – ö lü m sü z смерть – бессмертный

fayda – fayda sı z польза – бесполезный

vicdan – vicdan sı z совесть – бессовестный

gaye – gaye siz цель – бесцельный

sayı – sayı sı z число – бесчисленный

 

После гласных e, i a, ı o, u ö, ü
Окончания - siz - sı z - suz - sü z

 

Упражнение 54.

Завершите перевод.

 

 

1. вред – безвредный zarar – ...

2. конц – бесконечный son – ...

3. надежда – безнадежный ü mit – ...

4. результат – безрезультатный sonuç – ...

5. звук – беззвучный ses – ...

6. пошлина – беспошлинный gü mrü k – ...


7. граница – безграничный hudut –...

8. лес – безлесный orman –...

9. плата – бесплатный para –...

10. цвет – бесцветный renk –...

11. вкус – безвкусный tat –...

12. закон – беззаконный kanun –...

13. срок – бессрочный vade –...

14. выход – безвыходный ç are –...

 

Ответы:

 

1. zararsı z; 2. sonsuz; 3. ü mitsiz; 4. sonuç suz; 5. sessiz; 6. gü mrü ksü z; 7. hudutsuz;

8. ormansı z; 9. parası z; 10. renksiz; 11. tatsı z; 12. kanunsuz; 13. vadesiz; 14. ç aresiz.

 

 

Кто? Что? – Как? Когда? Kim? Ne? – Nası l? Ne zaman?

В турецком языке слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопросы Kim? Ne? (Кто? Что?) могут преобразовываться в слова, обозначающие признаки предметов, отвечающие на вопрос Nası l? (Как?).

Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ca, - ce, – ç a, – ç e, – cası na, – cesine, ç ası na, ç esine.

Например:

 

kahraman –kahraman ca герой – геройски

kardeş – kardeş ç e брат – братски

canavar – canavar ca зверь – зверски

kö le – kö le ce раб – рабски

hı rsı z – hı rsı z ca вор – воровски

dost – dost ç ası na друг – по-дружески

ihtiyar – ihtiyar cası na старик – по-стариковски

Arap – Arap ç a араб – по-арабски

Rumen – Rumen ce румын – по-румынски

 

Слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопрос Ne? (Что?) могут преобразовываться в слова, обозначающие признак действия по времени его совершения и отвечающие на вопрос Ne zaman? (Когда?)

 

Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ı n, – in, – un, – ü n, – leyin, – da, – de.


Например:

 

yaz – yaz ı n лето – летом

sabah – sabah leyin утро – утром

akş am – akş am leyin вечер – вечером

kı ş – kı ş ı n зима – зимой

gü z – gü z ü n осень – осенью

gece – gece leyin ночь – ночью

ilkbahar – ilkbahar da весна – весною

 

 

Что? – Где? Откуда? Куда? Ne? – Nerede? Nereden? Nereye?

Слова отвечающие на вопрос Ne? (Что?) могут преобразовываться в слова, отвечающие на вопросы Nerede? (Где?) прибавлением окончаний – da, – ta, – de, – te.

Например:

 

ö n – ö n de перёд – впереди

uzak – uzak ta даль – вдали

aş ağ ı – aş ağ ı da низ – внизу

yukarı – yukarı da верх – наверху

 

 

После прибавления окончаний – dan, – tan, – den, – ten слова отвечают на вопрос Nereden? (Откуда?)

 

 

Например:

 

 

arka – arka dan зад – сзади

yukarı – yukarı dan верх – сверху

yan – yan dan бок – сбоку

ü st – ü st ten верх – сверху

uzak – uzak tan даль – издали

 

 

После прибавления окончаний – a,e слова отвечают на вопрос Nereye? (Куда?).


Например:

 

ü st – ü ste верх – вверх

aş ağ ı – aş ağ ı ya низ – вниз

arka – arkaya зад – назад

uzak – uzağ a даль – вдаль

yan – yana бок – вбок

 

 

Стол – столик Masa – masacı k

В турецком языке окончания - cı k, - ç ı k, - cik, - ç ik, - cuk, - ç uk, - cü k, - ç ü k придают основному слову уменьшительное значение.

 

Например:

 

kö ş e – kö ş ecik угол – уголок

kapı – kapı cı k дверь – дверка

araba – arabacı k машина – машинка

yı lan – yı lancı k змея – змейка

kuş – kuş ç uk птица – птичка

kö pek – kö pecik собака – собачка

bavul – bavulcuk чемодан – чемоданчик

hediye – hediyecik подарок – подарочек

elma – elmacı k яблоко – яблочко

keman – kemancı k скрипка – скрипочка

gö l – gö lcü k озеро – озерцо

 

 

Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:

 

 

Последняя гласная - e, - i - a, - ı - o, - u - ö, - ü
После ç, f, h, p, s, ş, t - ç ik - ç ik - ç uk - ç ü k
в остальных случаях - cik - cı k - cuk - cü k
после k: kç = c - cik - cı k - cuk - cü k

 


Упражнение 55. Завершите перевод.

 

 

1. сказка – сказочка masal – masal ...

2. кошка – кошечка kedi – kedi ...

3. бутылка – бутылочка ş iş e – ş iş e ...

4. лист – листик yaprak – yapra ...

5. пятка – пяточка topuk – topu. ..

6. карман – карманчик cep – cep ...

 

 

Ответы:

 

1. cı k; 2. cik; 3. cik; 4. cı k; 5. cuk; 6. ç ik

 

 

Рыба – рыбак Balı k – balı kç ı

В турецком языке слова, обозначающие профессию или род занятий человека, образуются от основного слова добавлением окончаний - cı, - ç i, - ci, -ç i.

Например:

 

 

море – моряк deniz – denizci

охота – охотник av – avcı

путь – путник yol – yolcu

молоко – молочник sü t – sü tç ü

паркет – паркетчик parke – parkeci

часы – часовщик saat – saatç ı

гитара – гитарист gitar – gitarcı

биржа – биржевик borsa – borsacı

скрипка – скрипач keman – kemancı

химия – химик kimya – kimyacı

почта – почтальон posta – postacı

 

 

Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:


 

Последняя гласная - e -, - i - - a -, - ı - - o -, - u - - ö -, - ü -
После ç, f, h, k, p, s, ş, t - ç i - ç ı - ç u - ç ü
В остальных случаях - ci - cı - cu - cü

 

Упражнение 56. Завершите перевод.

 

1. игра – игрок oyun – ...

2. старье – старьевщик hurda – ...

3. лодка – лодочник kayı k – ...

4. помощь – помощник yardı m – ...

5. буфет – буфетчик bü fe – ...

6. разбой – разбойник soygun – ...

7. чулок – чулочник motor – ...

8. башмак – башмачник ç orap – ...

9. птица – птичник kuş – ...

10. лес – лесник orman – ...

11. вклад – вкладчик yatı rı m – ...

12. мусор – мусорщик ç ö p – ...

 

Ответы:

 

1. oyuncu; 2. hurdacı; 3. kayı kç ı; 4. yardı mcı; 5. bü feci; 6. soyguncu; 7. motorcu;

8. ç orapç ı; 9. kuş ç u; 10. ormancı; 11. yatı rı mcı; 12. ç ö pç ü

 

С кем? С чем? - ile, - la, - le

В русском языке для указания действия, совершаемого вместе с кем-то, используется союз «С». В турецком языке в таких случаях используется «ile».

 

Например:

 

Он с отцом идет. Babasiyle geliyor.

Хикмет с Айше пришли. Hikmet ile Ayş e geldiler.

 

Тоже «ile» может указывать на предмет, с помощью которого совершается действие.

 

Например:

 

Я написал письмо карандашом. Mektubu kurş un kalem ile yazdı m.

Он приедет автобусом. Otobü s ile gelecek.


Часто «ile» соединяется с предшествующим словом и превращается в – le после гласных e, i, ö, ü или – la после a, ı, o, u.

Например:

 

Arkadaş ı ile konuş uyor. Arkadaş ı yla konuş uyor.

Tren ile git. Tren le git.

 

При соединении с именами собственными – le, - la отделяются апострофом.

 

Например:

 

Yarı n Mehmet ile gel. Yarı n Mehmet ’le gel.

Turgut ile geldim. Turgut ’la geldim.

 

Если в конце слова стоит гласная, то перед – le, - la ставится буква y.

 

Ali ile sinemaya git. Ali ’yle sinemaya git.

Plaja araba ile geldik. Plaja araba yla geldik.

 

Здесь. Там. Burada. Orada. Ş urada.

Где? Nerede? Neresi?

Здесь (это место) Burası

Здесь (имеется) Burada

Здесь мое место. Burası benimdir.

Что это за место? Burası neresi?

Здесь никого нет. Burası kimse yok.

Там (то место) Ş urası, orası

Там (имеется) Orada, ş urada

Я не видел того места. Orası nı gö rmedim.

Школа будет там. Ş urası okul olacak.

Вблизи Yakı nda

Вдали Uzakta

 

Куда? Nereye?

Сюда Buraya, burası na

Иди сюда! Buraya gel!

Сюда садись! Burası na oturun!

Туда Oraya, ş uraya

Посмотри туда! Ş uraya bak!

Положите эту книгу туда. Bu kitabı oraya koyunuz.


Откуда? Nereden?

Отсюда Buradan

Оттуда Oradan, ş uradan

Издали Uzaktan

Отсюда не уходи. Buradan gitme.

Читай отсюда! Burası ndan oku!

Какие новости оттуда? Oradan ne haber var?

Убирайся отсюда! Defol buradan?

Там ходить нельзя! Oradan gidilmez!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.