Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






We might get there more quickly by tube than by taxi.






Мыможем добраться туда на метро быстрее, чем на такси.

a to get - глагол, имеющий очень широкое значение: добираться, достигать, прибывать, приезжать, и т.д.

б quickly - быстро; more quickly - быстрее (букв, более быстро).

26 How much is the fare?

Сколько стоит билет на метро? (букв. Какова плата за проезд?)

27 It's the same as the bus fare, isn't it - about ten pence?

Столько же, сколько билет на автобус, не правда ли? - около десяти пенсов.

isn't it? - не правда ли?

Итак в этом уроке вы встретились с особым видом вопроса, который в грамматике называется разделительным:

We can walk to the hairdresser's, can't we?

We can go by tube, can't we?

It's the same as the bus fare, isn't it?

Как вы замечаете, все эти предложения сложные и состоят из двух частей: первая - простые утвердительные предложения (we can walk to the hairdresser's, we can go by tube, it's the same as the bus fare; вторая - вопросительное предложение, которое содержит местоимение, соответствующее подлежащему первого предложения (we, it) и вспомогательный или модальный глагол сказуемого первого предложения в отрицательной форме (can't, isn't). Внимательно послушайте интонацию первой части - утвердительной и второй - вопросительной. Вторая часть переводится на русский язык как не правда ли?, не так ли?

28 You might be right. Возможно, тыправа.

29 Or I might be wrong. А может быть и нет. (букв. Или, может быть, я неправа.)

30 The tube was faster than a taxi. На метро мы доехали быстрее, чем на такси,

(букв. Метро было быстрее, чем такси.)

Обратите внимание на артикли: the tube - метрополитен в городе один, он вполне " определённый", поэтому - определённый артикль; a taxi - одно из множества такси, некое, какое-то, любое - поэтому неопределённый артикль.

31 I'm on time now. Я теперьуспеваю. to be on time - быть во-время, успевать

32 I haven't got to hurry. Мне не нужно торопиться.

33 I ought to have my hair done too, oughtn't I?

Мне тоже следует сделать причёску, не правда ли?

34 It looks awful. У меня волосы в ужасном виде. (букв. Они выглядят ужасно.)

It заменяет слово hair - волосы. Как вы знаете, слово hair имеет форму единственного числа, поэтому hair - it (по-русски волосы - они).

35 Would you make an appointment for me, Mrs Hunt?

Запишите меня на приём, пожалуйста, миссис Хант.

to make an appointment - условиться о встрече, заранее договориться о свидании.

В Англии во многих парикмахерских принято заранее записываться на приём на определённое время.

36 When for? На который час?

37 No, a different time. Нет, на другое время.

38 I ought to have it cut, oughtn't I? Мне следует постричься, не правда ли?

39 It's too long. Они слишком длинные.

it заменяет слово hair (см. прим. 34 к этому уроку).

40 You've got to have the right coins for these machines.

Для этих машин нужно иметь подходящие монеты.

а you've got to have you have got to have - вы должны иметь

б the right coins - подходящие, правильные монеты; те, которые нужны.

Джейн и Шейла идут в прачечную-автомат, где стиральные машины включаются, когда вы опускаете монету нужной стоимости.

41 No, I haven't got much change but I can get some more.

Hem, у меня мало мелочи, но я могу достать ещё.

В этом уроке вы уже встретили глагол to get в значении добираться, достигать: We might get there more quickly by tube than by taxi. Как видите, этот глагол - очень широкий по значению, полезный и употребительный - также означает достать.

42 You mustn't put the coloured clothes in the same machine as the white ones.

Нельзя класть в стиральную машину белое белье вместе с честным.

You must - вы должны

you mustn't - вы не должны, не нужно, нельзя.

Must - глагол, означающий долженствование. После него, как и в русском языке, после глагола должен, идёт инфинитив: You must read this book. - Ты должен прочитать эту книгу. Обратите внимание на то, что инфинитив глагола после must употребляется без частицы to (также, как и после глаголов саn, may, should). Глагол must образует отрицательную и вопросительную форму самостоятельно, без вспомогательных глаголов: You mustn't read this book. Must you read this book?

43 Don't worry! He беспокойся.

44 No, we ought to go to the launderette first, oughtn't we?

Нет. нам следует сначала пойти в прачечную, не правда ли?

45 It's nearer. Она ближе.

It заменяет слово launderette - прачечная-автомат.

46 We don't want to waste time. Мы не хотим зря тратить время.

47 Yes, you're right but it's usually very crowded, isn't it? Да.ты права, но там

обычно очень много народу, не так ли? it's crowded - многолюдно, много народу

48 Yes but there might be two empty machines. Да, но, может быть, там будет две

свободные машины.

empty свободный, незанятый (букв, пустой)

49 The machines that are next to the dryer are empty, aren't they?

Вон те машины, которые возле сушилки, свободны, не правда ли?

50 You mustn't use too much soap. Нельзя класть слишком много мыла. (букв.

Ты не должна употреблять слишком много мыла.)

51 And you mustn't put bleach in with the coloured clothes.

И нельзя класть хлорную известь с цветным бельем, (букв, ты не должна...)

You mustn't put bleach in - не нужно класть хлорную известь. In указывает на то, что хлорную известь кладут (или не кладут) в (внутрь) стиральную машину.

52 You sound the same as Mum. Ты говоришь, как мама. (букв. Ты звучишь, как мама.)

53 I think I ought to go to the cleaner's. Я думаю, мне следует пойти в химчистку.

54 We haven't got much time. У нас нет времени.

55 We oughtn't to waste time. Нам не следует тратить время зря.

56 Is it possible to have my suit done, too?

Можете ли вы также почистить мой костюм?

Is it possible? - Возможно ли?

to have my suit done - имеется в виду to have my suit cleaned.

57 There are a few spots on the jacket. На жакете несколько пятен.

58 No, we can't do the suit by this afternoon.

Нет, мы не сможем почистить костюм сегодня днем.

a we can't do the suit - имеется в виду we can't clean the suit.

б by this afternoon - сегодня днём

59 Can you collect it tomorrow morning? Сможете вы забрать его завтра утром?

60 It's the same as Sheila's style, isn't it?

Это такая же прическа, как и у Шейлы, не так ли?

61 Her hair's shorter. У неё волосы короче.

Her hair's = her hair is Как вы знаете, слово волосы имеет только форму единственного числа и поэтому сочетается с формой единственного числа глагола to be - is.

62 I'm glad you like it. Я рада, что тебе нравится.

63 Did you have enough money?

Вам хватило денег? (букв. У вас было достаточно денег?)

64 We had enough money, but they hadn't got a change machine. Нам хватило денег,

но у них не было автомата для размена монет. (букв. У нас было достаточно денег...)

 

EXERCISES






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.