Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Джей­ме 15 страница






— Алейн ви­дела. — От­ве­тил маль­чик. — И мой лорд-от­чим.

Лорд Нес­тор пе­ревел свой взгляд на нее. Сир Ал­бар, сир Мар­вин, мей­стер Ко­лемон — все смот­ре­ли на нее. — «Она бы­ла мо­ей тет­кой, но она хо­тела ме­ня убить», — ду­мала Сан­са. — «Она та­щила ме­ня к Лун­ной Две­ри и пы­талась вы­пих­нуть ме­ня на­ружу. Я ни­кого не хо­тела це­ловать, я прос­то стро­ила за­мок из сне­га». — Она соб­ра­лась, ста­ра­ясь не дро­жать.

— Прос­ти­те ее лор­ды, — ти­хо про­из­нес Пе­тир Бей­лиш. — Ее по сей день му­ча­ют кош­ма­ры. Не уди­витель­но, что она не мо­жет об этом раз­го­вари­вать. — Он по­дошел к ней со спи­ны и мяг­ко по­ложил ру­ки на пле­чи. — Я знаю как те­бе тя­жело, Алейн, но на­ши друзья дол­жны ус­лы­шать прав­ду.

— Да. — Ее гор­ло пе­ресох­ло и сжа­лось, ме­шая го­ворить. — Я ви­дела… Я бы­ла с ле­ди Ли­зой ког­да… — Сле­зы гра­дом по­тек­ли по ее ще­кам. — «Хо­рошо. Сле­зы — это хо­рошо». - … Ког­да Ма­рил­лон… тол­кнул ее. — И она пе­рес­ка­зала все с на­чала до кон­ца, ед­ва ли слы­ша собс­твен­ный го­лос.

Ког­да она еще не доб­ра­лась до се­реди­ны, Ро­берт на­чал пла­кать, по­душ­ки под ним на­чали зад­ви­гались.

— Он убил мою ма­му. Я хо­чу, что­бы он по­летал! — Дро­жание его кис­тей уси­лилось, и на­чали дро­жать ру­ки це­ликом. Го­лова маль­чи­ка све­силась на­бок, зу­бы на­чали сту­чать. — Ле­тать! — Хри­пел он. — Ле­тать! Ле­тать! — Его ру­ки и но­ги ди­ко дро­жали. Ло­тор Брюн вов­ре­мя взбе­жал на воз­вы­шение и ус­пел пой­мать спол­завше­го с тро­на маль­чи­ка. Мей­стер Ко­лемон был все­го на шаг по­зади, хо­тя он ед­ва ли чем мог по­мочь.

Бес­по­мощ­ная как и ос­таль­ные Сан­са мог­ла толь­ко сто­ять и наб­лю­дать как при­падок на­бира­ет си­лу. Один раз но­га Ро­бер­та по­пала си­ру Ло­тору пря­мо в ли­цо. Брюн вы­ругал­ся, но удер­жал из­ви­ва­юще­гося вспо­тев­ше­го маль­чи­ка. Их гос­ти не про­из­несли ни сло­ва. Лорд Нес­тор, по край­ней ме­ре, уже ви­дел по­доб­ное ра­нее. Прош­ло до­воль­но мно­го вре­мени, по­ка спаз­мы Ро­бер­та пош­ли на убыль, но ка­залось, что это дли­лось веч­но. На­конец, ма­лень­кий лорд ос­лаб нас­толь­ко, что да­же не мог са­мос­то­ятель­но сто­ять.

— Бу­дет луч­ше, ес­ли его лордство уло­жат об­ратно в пос­тель и пус­тят кровь. — Объ­явил лорд Пе­тир. Брюн под­нял маль­чи­ка на ру­ки и вы­нес его прочь. Пом­рачнев­ший мей­стер Ко­лемон пос­ле­довал за ни­ми.

Ког­да за­тих­ли их ша­ги, в Вер­хнем за­ле Ор­ли­ного Гнез­да по­вис­ла ти­шина. Сан­са слы­шала, как гу­дит сна­ружи ноч­ной ве­тер и скре­бет­ся в Лун­ную Дверь. Она очень за­мер­зла и ус­та­ла. — «Мне нуж­но на­чать с на­чала?» — раз­мышля­ла она.

Но ви­димо она уже ска­зала дос­та­точ­но. Лорд Нес­тор про­чис­тил гор­ло.

— Мне с са­мого на­чала не пон­ра­вил­ся этот пе­вец. — Прог­ро­хотал он. — Я пре­дуп­реждал ле­ди Ли­зу, и про­сил отос­лать его прочь. Я мно­гок­ратно ее пре­дуп­реждал.

— Вы всег­да да­вали ей доб­рые со­веты, ми­лорд. — От­клик­нулся Пе­тир.

— Но она в них не нуж­да­лась. — По­жало­вал­ся Ройс. — Она слу­шала их с не­охо­той и не при­нима­ла во вни­мание.

— Ми­леди бы­ла слиш­ком до­вер­чи­вой. — Пе­тир за­явил это так про­чувс­твен­но, что Сан­са ед­ва не по­вери­ла, что он и в са­мом де­ле лю­бил свою же­ну. — Ли­за не ви­дела в лю­дях зла, толь­ко доб­ро. Ма­рил­лон пел ей слад­кие пес­ни, и она при­нима­ла это за его ис­тинное ли­цо.

— Он на­зывал нас свинь­ями. — За­явил Ал­бар Ройс. Мощ­ный ши­рокоп­ле­чий ры­царь, брив­ший бо­роду, но от­ра­щивав­ший пыш­ные чер­ные ба­кен­барды, ко­торые об­рамля­ли его прос­тое нев­зрач­ное ли­цо слов­но за­бор. Сир Ал­бар был мо­лодой ко­пи­ей от­ца. — Он пел пес­ню про двух сви­ней, жи­вущих под го­рой и по­жира­ющих ор­ли­ное дерь­мо. Это он пел про нас, но ког­да я ему это ска­зал, он рас­сме­ял­ся мне в ли­цо: — «От­че­го же сир? Эта пес­ня про дру­гих сви­ней».

— Он и на­до мной нас­ме­хал­ся. — От­клик­нулся сир Мар­вин Бель­мор. — Он обоз­вал ме­ня сир Дин-Дон. Ког­да я пок­лялся от­ре­зать ему язык, он сбе­жал к ле­ди Ли­зе и спря­тал­ся за ее юб­кой.

— Как всег­да. — До­бавил Нес­тор. — Он был тру­сом, но рас­по­ложе­ние ле­ди Ли­зы сде­лало его наг­лым. Она оде­вала его как лор­да, по­дари­ла ему зо­лотые перс­тни и по­яс, ук­ра­шен­ный лун­ны­ми кам­ня­ми.

— И еще лю­бимо­го со­кола лор­да Джо­на. — На дуб­ле­те ры­царя кра­сова­лись шесть бе­лых све­чей У­ок­сли. — Его лордство лю­бил эту пти­цу. Ее по­дарил ему лорд Ро­берт.

Пе­тир Бей­лиш вздох­нул.

— Это бы­ло прос­то неп­ристой­но. — Сог­ла­сил­ся он. — И я по­ложил все­му это­му ко­нец. Ли­за сог­ла­силась отос­лать его прочь. Имен­но по этой при­чине она встре­чалась с ним в тот зло­получ­ный день. Я дол­жен был быть ря­дом с ней, но я ни­ког­да не ду­мал… ес­ли бы я не нас­та­ивал… это я по­губил ее.

«Нет», — по­дума­ла Сан­са. — «Не го­вори это­го. Ты не дол­жен так го­ворить, не дол­жен». — Но Ал­бар Ройс уже ка­чал го­ловой.

— Нет, ми­лорд, вам не сле­ду­ет ви­нить се­бя за это.

— Это сде­лал прок­ля­тый пе­вец. — Сог­ла­сил­ся его отец. — При­веди­те его, лорд Пе­тир. Поз­воль­те нам по­ложить ко­нец это­му пе­чаль­но­му де­лу.

Пе­тир Бей­лиш спра­вил­ся с со­бой и про­из­нес:

— Как ска­жете, ми­лорд. — Он по­вер­нулся к страж­ни­кам и от­дал при­каз, что­бы пев­ца дос­та­вили из ка­меры. С ним при­шел тю­рем­щик Морд, бе­зоб­разно­го ви­да че­ловек с ма­лень­ки­ми чер­ны­ми глаз­ка­ми и пе­реко­шен­ным трав­ми­рован­ным ли­цом. Од­но ухо и часть ще­ки его бы­ли сре­заны в од­ной из битв, но ос­таль­ные двад­цать сто­унов жи­вого ве­са ос­та­лись це­лехонь­ки. Его одеж­да боль­ше по­ходи­ла на лох­мотья, и от нее нес­ло ка­кой-то вонью.

В кон­трас­те с ним Ма­рил­лон выг­ля­дел поч­ти эле­ган­тно. Кто-то его вы­мыл и пе­ре­одел в па­ру свет­ло-го­лубых шта­нов и ши­рокую ту­нику с пыш­ны­ми ру­кава­ми, под­по­ясан­ную се­реб­ря­ным по­ясом — по­дар­ком ле­ди Ли­зы. На его ру­ках бы­ли бе­лые шел­ко­вые пер­чатки и на гла­зах то­же бе­лая по­вяз­ка из шел­ка.

Морд встал ря­дом с ним с ве­рев­кой в ру­ках. Ког­да тю­рем­щик уда­рил пев­ца под реб­ра, тот рух­нул на од­но ко­лено. — Доб­рые лор­ды, при­ношу вам свои из­ви­нения.

Лорд Нес­тор скри­вил­ся.

— Ты соз­на­ешь­ся в сво­ем прес­тупле­нии?

— Ес­ли бы у ме­ня бы­ли гла­за, я бы зап­ла­кал. — Го­лос пев­ца та­кой силь­ный и уве­рен­ный ночью, сей­час был над­ломлен­ный и ше­лес­тя­щий. — Я лю­бил ее, по­это­му не мог вы­носить, ког­да ее об­ни­мал дру­гой, де­лил с ней пос­тель. Я не хо­тел вре­дить мо­ей до­рогой ле­ди, кля­нусь. Я зак­рыл дверь что­бы ник­то не мог нам по­мешать, ког­да я от­крыл ей свои чувс­тва, но ле­ди Ли­за бы­ла так хо­лод­на… ког­да она ска­зала что бе­ремен­на ре­бен­ком лор­да Пе­тира, я… ме­ня ох­ва­тило бе­зумие…

По­ка он го­ворил, Сан­са раз­гля­дыва­ла его ру­ки. Тол­сту­ха Мэд­ди ут­вер­жда­ла, что Морд от­ру­бил ему три паль­ца, вмес­те со сред­ним и бе­зымян­ным. Его ми­зин­цы в са­мом де­ле ка­зались бо­лее твер­ды­ми чем про­чие, но в этих пер­чатках по­нять бы­ло ре­шитель­но не­воз­можно. — «Воз­можно, это прос­то слу­хи. От­ку­да Мэд­ди знать?»

— Лорд Пе­тир был так добр, что ос­та­вил при мне ар­фу. — Про­дол­жил ос­леплен­ный пе­вец. — Мою ар­фу и… язык… по­это­му я мо­гу петь пес­ни. Ле­ди Ли­за так лю­била мои пес­ни…

— Убе­рите это соз­да­ние с глаз до­лой, или я сам его убью, — про­рычал лорд Нес­тор. — Ме­ня тош­нит от од­но­го взгля­да на не­го.

— Морд, от­ве­ди его об­ратно в ка­меру. — При­казал Пе­тир.

— Хо­рошо, ми­лорд. — Морд гру­бо под­нял Ма­рил­ло­на за им­про­визи­рован­ный по­водок. — Боль­ше ни сло­ва. — Ког­да он за­гово­рил, Сан­са к сво­ему удив­ле­нию за­мети­ла, что у тю­рем­щи­ка все зу­бы бы­ли сде­ланы из зо­лота. Они наб­лю­дали, как он ед­ва ли не та­щит пев­ца по нап­равле­нию к две­рям.

— Он дол­жен уме­реть. — Зак­лю­чил лорд Мар­вин Бель­мор, ког­да они ис­чезли за две­рями. — Он дол­жен вый­ти вслед за ле­ди Ли­зой в Лун­ную Дверь.

— Но без язы­ка. — До­бавил сир Ал­бар Ройс. — Без сво­его лжи­вого, нас­мешли­вого язы­ка.

— Я был слиш­ком добр к не­му, я знаю, — из­ви­ня­ющим­ся то­ном про­из­нес Пе­тир Бей­лиш. — Но ес­ли по прав­де, то мне его жаль. Он со­вер­шил убий­ство из-за бе­зот­ветной люб­ви.

— Из-за люб­ви или из не­навис­ти, — от­клик­нулся Бель­мор. — Но он дол­жен уме­реть.

— Ско­ро. — Гру­бым го­лосом за­кон­чил лорд Нес­тор. — Ник­то не за­дер­жи­ва­ет­ся в воз­душной ка­мере. Ра­но или поз­дно, но их зо­вет к се­бе не­бо.

— Воз­можно. — Сог­ла­сил­ся Пе­тир Бей­лиш. — Но от­зо­вет­ся ли на его зов Ма­рил­лон, зна­ет толь­ко он сам. — Он мах­нул ру­кой, и стра­жи рас­пахну­ли две­ри в даль­ней час­ти за­ла. — Гос­по­да, я знаю, вы про­дела­ли дол­гий путь и дол­жно быть ус­та­ли. Ва­ши ком­на­ты го­товы для ноч­ле­га, ви­но и еда ждут вас в ниж­нем за­ле. Ос­велл по­кажет вам до­рогу и прис­мотрит, что­бы у вас бы­ло все не­об­хо­димое. — Он по­вер­нулся к Нес­то­ру Рой­су. — Ми­лорд, не хо­тите ли при­со­еди­нить­ся ко мне в апар­та­мен­тах и рас­пить ку­бок ви­на? Алейн, до­рогая, по­уха­живай за на­ми.

Внут­ри го­рел ти­хий огонь в оча­ге, здесь же был кув­шин ви­на, под­жи­дав­ший гос­тей. — «Ар­бор­ское зо­лотое», — Сан­са на­пол­ни­ла ку­бок лор­да Нес­то­ра, по­ка Пе­тир во­рошил дро­ва же­лез­ной ко­чер­гой.

Лорд Нес­тор сел поб­ли­же к ог­ню.

— Этим все не за­кон­чится. — Ска­зал он Пе­тиру слов­но Сан­сы не су­щес­тво­вало на све­те. — Мой ку­зен за­хочет доп­ро­сить пев­ца лич­но.

— Брон­зо­вый Джон мне не до­веря­ет. — Пе­тир от­пихнул од­ну из го­лове­шек.

— Он же­ла­ет под­го­товить­ся и прид­ти с си­лой. К не­му без сом­не­ния дол­жен при­со­еди­нить­ся Сай­монд Темп­лтон. И, бо­юсь, ле­ди У­эй­нвуд.

— И лорд Бель­мор, млад­ший лорд Хан­тер, Хор­тон Ред­форт. Они при­ведут Сэ­ма Сто­уна Мо­гуче­го, То­лет­тов, Шет­тов, Кол­дво­теров и ко­го-ни­будь из Кор­брэ­ев.

— Вы хо­рошо ос­ве­дом­ле­ны. А ко­торые Кор­брэи? Слу­чай­но не лорд Ли­онель?

— Нет. Его брат. Сир Лин по­чему-то ме­ня не­долюб­ли­ва­ет.

— Лин Кор­брэй опас­ный че­ловек. — Уп­ря­мо про­дол­жил лорд Нес­тор. — Что вы со­бира­етесь де­лать даль­ше?

— А что мне де­лать, как не приг­ла­сить их, ес­ли они соб­ра­лись прид­ти? — Пе­тир бро­сил в огонь па­ру по­лень­ев и от­ло­жил ко­чер­гу.

— Мой ку­зен со­бира­ет­ся смес­тить вас с дол­жнос­ти Лор­да За­щит­ни­ка.

— Ес­ли так, я не смо­гу его ос­та­новить. У ме­ня гар­ни­зон из двад­ца­ти че­ловек. Лорд Ройс с друзь­ями мо­жет соб­рать двад­цать ты­сяч. — Пе­тир про­шел к ду­бово­му сун­ду­ку, ко­торый сто­ял ря­дом с ок­ном. — Брон­зо­вый Джон бу­дет де­лать, что по­жела­ет. — Про­дол­жил он, опус­ка­ясь на ко­лени. Он от­крыл сун­дук, вы­тащил из не­го сви­ток пер­га­мен­та и про­тянул лор­ду Нес­то­ру. — Ми­лорд. Это объ­яс­не­ние в люб­ви, ко­торое ми­леди хо­тела вам пе­редать.

Сан­са смот­ре­ла как Ройс раз­во­рачи­ва­ет пер­га­мент.

— Но это… это так не­ожи­дан­но, ми­лорд. — Она с удив­ле­ни­ем уви­дела сле­зы в его гла­зах.

— Не­ожи­дан­но, но зас­лу­жен­но. Ми­леди от­ли­чала вас сре­ди ос­таль­ных сво­их зна­менос­цев. Вы бы­ли ее ска­лой, так она мне го­вори­ла.

— Ее ска­лой? — Лорд Нес­тор пок­раснел. — Она так го­вори­ла?

— Час­тень­ко. А это… — Пе­тир сде­лал жест в сто­рону пер­га­мен­та. — Это прос­то под­твержде­ние ска­зан­но­го.

— Это… при­ят­но уз­нать. Джон Ар­рен це­нил мою служ­бу, я знаю, но ле­ди Ли­за… она пре­зира­ла ме­ня, ког­да я при­ходил, что­бы ус­лу­жить ей, и я опа­сал­ся… — Лорд Нес­тор нах­му­рил бро­ви. — Это пе­чать Ар­ре­нов, я ее уз­наю, но вот под­пись…

— Ли­за бы­ла уби­та до то­го как до­кумент по­пал ей на под­пись, по­это­му я ос­ме­лил­ся под­пи­сать его как лорд За­щит­ник. Я знал, что та­ково бы­ло бы ее же­лание.

— По­нимаю. — Лорд Нес­тор раз­вернул пер­га­мент. — Вы… очень обя­затель­ный че­ловек, ми­лорд. Да, и не ли­шены сме­лос­ти. Не­кото­рые мог­ли бы наз­вать этот дар неп­ри­лич­ным, и об­ви­нили бы вас в под­делке. Пост Хра­ните­ля ни­ког­да не был нас­ледс­твен­ным. Ар­ре­ны воз­ве­ли Прив­ратный за­мок, еще ког­да но­сили Ор­ли­ную ко­рону и бы­ли ко­роля­ми До­лины. Ор­ли­ное Гнез­до бы­ло их лет­ней ре­зиден­ци­ей, но ког­да на­чина­лись сне­гопа­ды, двор спус­кался вниз. Не­кото­рые наз­ва­ли бы Прив­ратный за­мок столь же царс­твен­ным, как и Гнез­до.

— В До­лине уже три сто­летия не бы­ло ни од­но­го ко­роля. — За­метил Пе­тир Бей­лиш.

— Приш­ли дра­коны. — Сог­ла­сил­ся лорд Нес­тор. — Но да­же пос­ле это­го Прив­ратный за­мок ос­та­вал­ся твер­ды­ней Ар­ре­нов. Джон Ар­рен сам был Хра­ните­лем Врат, по­ка был жив его отец. Пос­ле его смер­ти, он к сво­ей чес­ти наз­вал Хра­ните­лем сво­его бра­та Рон­не­ла, а поз­днее сво­его ку­зена Дэ­ниса.

— У лор­да Ро­бер­та не бы­ло брать­ев, толь­ко даль­ние ку­зены.

— Это прав­да. — Лорд Нес­тор плот­но свер­нул пер­га­мент. — Не ста­ну го­ворить, что не на­де­ял­ся на это. По­ка лорд Джон был Дес­ни­цей, он ос­та­вил ме­ня уп­равлять за не­го До­линой. Я сде­лал все от ме­ня за­вися­щее и ни­чего не про­сил для се­бя. Но те­перь, бла­года­ря бо­гам, я по­лучил это!

— Вы по­лучи­ли. — Сог­ла­сил­ся Пе­тир. — И лорд Ро­берт спит спо­кой­но, зная, что вы всег­да на пос­ту, вер­ный друг у под­но­жия его гор. — Он под­нял ку­бок. — Так… тост, ми­лорд. За род Рой­сов, Хра­ните­лей Лун­ных Врат… от­ны­не и нав­сегда.

— От­ны­не и нав­сегда, вер­но! — Се­реб­ря­ные куб­ки звяк­ну­ли друг об дру­га.

Поз­днее, очень поз­дно, уже ког­да кув­шин ар­бор­ско­го зо­лото­го опус­тел, лорд Нес­тор от­пра­вил­ся вниз, что­бы при­со­еди­нить­ся к сво­им ком­пань­онам. Сан­са уже поч­ти спа­ла стоя, же­лая толь­ко од­но­го — доб­рать­ся до кро­вати, но Пе­тир пой­мал ее за за­пястье. — Ну как, ви­дишь, ка­кие чу­деса мо­гут сот­во­рить ложь и ар­бор­ское зо­лотое?

По­чему она чувс­тву­ет пе­чаль? Это ведь хо­рошо, что Нес­тор Ройс на их сто­роне. — Они все сол­га­ли?

— Не все. Ли­за час­то на­зыва­ла лор­да Нес­то­ра ска­лой, хо­тя не ду­маю, что это был ком­пли­мент. А его сы­на она на­зыва­ла кам­нем. Она зна­ла, что лорд Нес­тор меч­та­ет об­ла­дать Прив­ратным зам­ком, что­бы стать лор­дом не толь­ко по наз­ва­нию, но и по су­щес­тву, но Ли­за меч­та­ла о де­тях и хо­тела бы что­бы Лун­ные Вра­та отош­ли млад­ше­му бра­тику Ро­бер­та. — Он встал. — Ты по­няла то, что здесь про­изош­ло, Алейн?

Сан­са нем­но­го рас­те­рялась. — Вы пе­реда­ли лор­ду Нес­то­ру Лун­ные Вра­та, что­бы обес­пе­чить его под­дер­жку.

— Вер­но. — Под­твер­дил Пе­тир. — Но на­ша ска­ла — нас­то­ящий Ройс, а это оз­на­ча­ет гор­дый и вспыль­чи­вый. Ес­ли бы я спро­сил его пря­мо, сколь­ко он хо­чет, он раз­дулся бы как сер­ди­тая жа­ба на ос­кор­бле­ние, на­несен­ное его чес­ти. Но та­ким об­ра­зом… этот че­ловек не за­кон­ченный бол­ван, но моя ложь бы­ла ему сла­ще прав­ды. Он хо­чет ве­рить, что Ли­за це­нила его пре­выше ос­таль­ных зна­менос­цев. И по­мимо все­го про­чего, один из этих ос­таль­ных — Брон­зо­вый Джон, а Нес­тор очень тре­пет­но от­но­сит­ся к то­му, что он про­ис­хо­дит из млад­шей вет­ви Рой­сов. Он мно­гого хо­чет ра­ди сво­его сы­на. Тот же че­ловек чес­ти сде­ла­ет все ра­ди сво­их де­тей, че­го бы ни сде­лал ра­ди се­бя са­мого.

Она кив­ну­ла.

— Но под­пись…вы мог­ли бы по­лучить под­пись Ро­бер­та и его пе­чать, но вмес­то это­го…

— …Я под­пи­сал до­кумент са­мос­то­ятель­но, как лорд За­щит­ник. А по­чему?

— По­тому что… ес­ли вас смес­тят или… убь­ют…

— … пра­ва лор­да Нес­то­ра на за­мок вне­зап­но ока­жут­ся под воп­ро­сом. Обе­щаю, это не уй­дет от его вни­мания. Но с тво­ей сто­роны бы­ло очень ум­но это под­ме­тить. Хо­тя, я не ожи­дал ни­чего дру­гого от сво­ей до­чери.

— Спа­сибо. — Он чувс­тво­вала в се­бе стран­ную гор­дость от­то­го, что раз­га­дала этот ход, и скон­фу­жен­ной од­новре­мен­но. — Но я не твоя. Дочь, я име­ла в ви­ду. Я ста­ра­юсь вес­ти се­бя как Алейн, но вы же зна­ете…

Ми­зинец при­ложил па­лец к ее гу­бам: — Я знаю то, что знаю, и ты то­же. О не­кото­рых ве­щах луч­ше по­мал­ки­вать, до­рогая.

— Да­же ког­да мы на­еди­не?

— Осо­бен­но, ког­да мы на­еди­не. Ина­че, од­нажды в ком­на­ту вой­дет нез­ва­ный слу­га или страж­ник у две­рей ус­лы­шит то, что ему слы­шать не по­лага­ет­ся. Хо­чешь обаг­рить свои ма­лень­кие чу­дес­ные руч­ки еще боль­шей кровью, до­рогая?

Пе­ред ее гла­зами встал об­раз Ма­рил­ло­на с бе­лой по­вяз­кой на гла­зах. За ним она уви­дела си­ра Дон­то­са, из ко­торо­го тор­ча­ла ар­ба­лет­ная стре­ла. — Нет, — ска­зала Сан­са. — По­жалуй­ста, не на­до.

— Я прос­то хо­тел ска­зать, что то, во что мы с то­бой иг­ра­ем — не иг­ра, до­чень­ка, хо­тя ко­неч­но это иг­ра. Толь­ко Иг­ра Прес­то­лов.

«Я ни­кого не про­сила вклю­чать ме­ня в эту иг­ру». — Эта иг­ра бы­ла слиш­ком опас­на. — «Один не­ос­то­рож­ный шаг, и я по­кой­ни­ца». — Ос­велл… ми­лорд, Ос­велл увез ме­ня той ночью из Ко­ролев­ской га­вани. Он на­вер­ня­ка зна­ет, кто я.

— Ес­ли он хо­тя бы на­поло­вину умен как ов­цы, ко­торых он па­сет, ты дол­жна бы­ла это пред­по­ложить. И сир Ло­тор то­же зна­ет. Но Ос­велл у ме­ня на служ­бе уже мно­гие го­ды, а Брюн зам­кнут по на­туре. Кеттлблэ­ки прис­матри­ва­ют для ме­ня за Брю­ном, а тот в свою оче­редь приг­ля­дыва­ет за Кеттлблэ­ками. Од­нажды я по­сове­товал Эд­дарду Стар­ку: «Не до­веряй ни­кому», но он ме­ня не пос­лу­шал. Ты — Алейн, и дол­жна ос­та­вать­ся Алейн всег­да. — Он при­жал два паль­ца к ее сер­дцу. — Да­же здесь. В сво­ем сер­дце. Ты су­ме­ешь? Су­ме­ешь всем сер­дцем стать мо­ей до­черью?

— Я… — «Я не знаю, ми­лорд», — уже поч­ти про­из­несла она, но он сов­сем не это хо­тел ус­лы­шать. — «Ложь и ар­бор­ское зо­лотое», — по­дума­ла она. — Я — Алейн, отец. Кем еще я мо­гу быть?

Лорд Ми­зинец по­цело­вал ее в ще­ку. — С мо­ими моз­га­ми и кра­сотой Кэт, весь мир ста­нет тво­им, до­рогая. А те­перь — сту­пай в кро­вать.

Грет­чель заж­гла очаг и взби­вала свою пе­рину. Сан­са раз­де­лась и сколь­зну­ла под оде­яло. — «Се­год­ня он не за­по­ет», — мо­лилась она. — «Толь­ко не се­год­ня, ког­да лорд Нес­тор и дру­гие ры­цари в зам­ке. Он не пос­ме­ет». — Она зак­ры­ла гла­за.

Где-то пос­ре­ди но­чи она прос­ну­лась от­то­го, что ма­лыш Ро­берт заб­рался к ней под оде­яло. — «Я за­была ска­зать Ло­тору за­переть его сно­ва», — по­няла она. Но те­перь уже ни­чего нель­зя бы­ло по­делать, по­это­му она его об­ня­ла. — Слад­кий Ро­бин? Ты мо­жешь ос­тать­ся, толь­ко не во­рочай­ся. Прос­то зак­рой глаз­ки и спи, ма­лыш.

— Хо­рошо. — Он прид­ви­нул­ся плот­нее и по­ложил го­лову ей на грудь. — Алейн? А те­перь ты ста­нешь мне ма­терью?

— По­хоже, что так. — от­ве­тила она. Ес­ли ложь во бла­го, то она не мо­жет нав­ре­дить.

Дочь Кра­кена

В за­ле бы­ло шум­но от пь­яных Хар­лоу, ее даль­них родс­твен­ни­ков. Каж­дый лорд вы­весил над скамь­ей, где си­дели его лю­ди, свое зна­мя. — «Слиш­ком ма­ло», — гля­дя вниз с га­лереи, по­дума­ла Аша Грей­джой. — «Все рав­но слиш­ком ма­ло». — Скамьи бы­ли на три чет­верти пус­ты.

Ког­да «Чер­ный Ве­тер» при­чалил, Кварл Де­ва ска­зал то же са­мое. Он сос­чи­тал боль­шие ко­раб­ли, от­швар­то­ван­ные у дя­дюш­ки­ного зам­ка и за­иг­рал жел­ва­ками: — Они не приш­ли, — зак­лю­чил он. — Или приш­ли не все. — Он был прав, но Аша не мог­ла с ним сог­ла­сить­ся здесь, по­ка слы­шала ее ко­ман­да. Она ни кап­ли не сом­не­валась в их пре­дан­ности, но да­же же­лез­но­рож­денные не ста­нут от­да­вать свои жиз­ни за за­ранее про­иг­рышное де­ло.

«Не­уже­ли у ме­ня так ма­ло дру­зей?» — Сре­ди зна­мен она за­мети­ла се­реб­ря­ную ры­бу Бот­ли, ка­мен­ное де­рево Сто­ун­три, чер­но­го ле­ви­афа­на Вол­марков, и пет­ли Май­ри. Ос­таль­ные бы­ли ук­ра­шены ко­сами Хар­лоу. Бор­мунд раз­местил свою на свет­ло-го­лубом по­ле, зна­мена Хо­то бы­ли опо­яса­ны по краю зуб­ца­ми, а у Ры­царя ко­са бы­ла ок­ру­жена квад­ра­том без­вкус­ных пав­ли­нов, слу­жив­ших гер­бом ро­ду его ма­тери. Да­же Зиг­фрид Се­реб­ро­воло­сый вы­весил свои две ко­сы, ко­торые бы­ли от­ра­жени­ем друг дру­га, раз­де­лен­ны­ми вол­нистой ли­ни­ей. Толь­ко у од­но­го лор­да Хар­лоу се­реб­ря­ная ко­са бы­ла по­меще­на пря­мо на чер­ном как ночь по­ле, изоб­ра­жая рас­свет. Это был стяг Род­ри­ка по проз­ви­щу Чтец, лор­да Де­сяти Ба­шен, лор­да Хар­лоу, Хар­лоу из Хар­лоу… ее лю­бимо­го дя­дюш­ки.

Трон лор­да Род­ри­ка был пуст. Над ним раз­ме­щались две вы­кован­ные из се­реб­ра ко­сы, та­кие ог­ромные, что да­же ги­гант вряд ли смог бы с ни­ми спра­вить­ся, но по­душ­ки под ни­ми бы­ли пус­ты. Аша ни кап­ли не уди­вилась. Праз­днество про­дол­жа­лось уже до­воль­но дол­го. На длин­ных сто­лах не ос­та­валось уже ни­чего, кро­ме об­гло­дан­ных кос­тей и гряз­ных та­релок. Еще име­лась вы­пив­ка, а ее дя­дя ни­ког­да не лю­бил шум­ные и пь­яные ком­па­нии.

Она по­вер­ну­лась к Трех­зу­бой — древ­ней ста­рухе пу­га­юще­го воз­раста, ко­торая слу­жила его дя­де слу­жан­кой еще ког­да ее зва­ли Две­над­ца­тизу­бой.

— Дя­дя со сво­ими кни­гами?

— А, где ж ему быть? — Жен­щи­на бы­ла так ста­ра, что сеп­тон да­же од­нажды ска­зал, что она дол­жно быть нян­чи­ла са­му Ста­рицу. Это бы­ло в те вре­мена, ког­да на ос­тро­вах еще при­веча­лась цер­ковь. У лор­да Род­ри­ка в Де­сяти Баш­нях был сеп­тон, но не ра­ди спа­сения ду­ши, а ра­ди книг. — С кни­гами и Бот­ли. Он то­же с ним.

Штан­дарт Бот­ли ви­сел в за­ле — ко­сяк се­реб­ристых ры­бешек на свет­ло-зе­леном по­ле, хо­тя Аша не ви­дела его «Быс­тро­хода» сре­ди ос­таль­ных боль­ших ко­раб­лей. — Я слы­хала, что мой дя­дя Во­роний Глаз уто­пил ста­рого Сей­ви­на Бот­ли.

— Да, те­перь лорд — Трис­ти­вер Бот­ли.

«Зна­чит, Трис». — Она по­раз­мысли­ла, что мог­ло прик­лю­чить­ся со стар­шим сы­ном Сей­ви­на — Хар­ре­ном. — «Без сом­не­ния, я ско­ро это уз­наю. Та­кая неп­ри­ят­ность». — Она не ви­делась с Три­сом Бот­ли с… нет, она не дол­жна ду­мать об этом. — А как моя мать?

— В пос­те­ли. — От­ве­тила Трех­зу­бая. — Во Вдовь­ей Баш­не.

«Ну да, где ж еще?» — Вдовь­ей эту баш­ню наз­ва­ли пос­ле то­го как ов­до­вела ее тет­ка. Ле­ди Гви­нес­са вер­ну­лась го­ревать до­мой пос­ле то­го, как ее муж по­гиб во вре­мя пер­во­го вос­ста­ния Бей­ло­на Грей­джоя у Яр­ма­роч­но­го ос­тро­ва.

— Я ос­та­нусь толь­ко на вре­мя, по­ка не прой­дет моя скорбь, — за­яви­ла она бра­ту. — Хо­тя по пра­ву Де­сять Ба­шен дол­жны быть мо­ими, по­тому что я на семь лет те­бя стар­ше. — С тех пор прош­ло мно­го лет, но ее вдовья скорбь все тя­нулась, пе­чаль не ути­хала, и она вре­мя от вре­мени пов­то­ряла сло­ва, про свои пра­ва на за­мок. — «И те­перь с лор­дом Род­ри­ком под од­ной кры­шей жи­вет опо­ло­умев­шая вдо­ва-сес­тра», — раз­мышля­ла Аша, — «Не уди­витель­но, что он пря­чет­ся сре­ди сво­их книг».

Да­же сей­час бы­ло не­воз­можно пред­ста­вить, что хи­лая и бо­лез­ненная ле­ди Алан­нис пе­режи­ла сво­его му­жа лор­да Бей­ло­на, ко­торый ка­зал­ся та­ким силь­ным и проч­ным. Ког­да Аша уп­лы­вала на вой­ну, она ухо­дила с тя­желым сер­дцем, бес­по­ко­ясь, что мать не до­живет до ее воз­вра­щения. Но у нее да­же мыс­ли не бы­ло о том, что пер­вым мо­жет уме­реть отец. — «Уто­нув­ший Бог про­делы­ва­ет с на­ми ди­кие шут­ки, но лю­ди бы­ва­ют да­же изощ­реннее». — Вне­зап­ный шторм и лоп­нувший трос при­вел Бей­ло­на Грей­джоя к по­рогу ран­ней смер­ти. — «Или так они это пред­ста­вили».

В пос­ледний раз Аша ви­делась с ма­терью, ког­да она ос­та­нав­ли­валась взять прес­ной во­ды пе­ред на­бегом на Тем­но­лесье, что на се­вере. Алан­нис Хар­лоу ни­ког­да не сла­вилась кра­сотой, ко­торую вос­пе­ва­ют ме­нес­тре­ли, но ее дочь лю­била ее жес­ткое и стро­гое ли­цо и сме­шин­ки в ее гла­зах. Но в свой пос­ледний ви­зит она об­на­ружи­ла ле­ди Алан­нис си­дящей у ок­на за­кутав­шись в ме­ха и не­от­рывно гля­дящей в мор­скую даль. — «Это моя мать или ее тень?» — она вспом­ни­ла как по­дума­ла тог­да, це­луя ее ще­ку.

Ко­жа ее ма­тери ста­ла по­хожа на тон­кий пер­га­мент, ее во­лосы ста­ли бе­лыми как снег. В по­ложе­нии го­ловы еще сох­ра­нилась бы­лая гор­дая осан­ка, но гла­за бы­ли за­тума­нены и мут­ны, а ее рот дро­жал, ког­да она расс­пра­шива­ла о Те­оне:

— Ты при­ведешь с со­бой мо­его ма­лыша? — спра­шива­ла она. Те­ону бы­ло все­го де­сять лет, ког­да его заб­ра­ли за­лож­ни­ком в Вин­терфелл, и для ле­ди Ал­ла­нис, по­хоже, он так и ос­тался де­сяти­лет­ним. — Те­он не смо­жет прид­ти. — Объ­яс­ни­ла ей Аша. — Отец от­пра­вил его по­жинать уро­жай на Ка­мен­ный бе­рег. — Ле­ди Алан­нис не че­го бы­ло на это от­ве­тить. Она толь­ко мед­ленно кив­ну­ла, но бы­ло оче­вид­но, как глу­боко ра­нили ее сло­ва до­чери.

«А те­перь я дол­жна бу­ду ска­зать ей, что Те­он мертв, и вон­зить ей в сер­дце еще один кин­жал». — В нем и так уже тор­ча­ли два. На их лез­ви­ях бы­ли вы­сече­ны име­на Род­рик и Ма­рон, и по но­чам они без­жа­лос­тно по­вора­чива­лись, раз­ры­вая ее сер­дце на час­ти. — «Я по­вида­юсь с ней зав­тра», — пок­ля­лась Аша се­бе. Ее пу­тешес­твие бы­ло дол­гим и уто­митель­ным, она не мо­жет встре­тить­ся с ма­терью пря­мо сей­час.

— Мне нуж­но го­ворить с лор­дом Род­ри­ком. — За­яви­ла она Трех­зу­бой. — Приг­ля­ди за мо­ими ре­бята­ми, как толь­ко они выг­ру­зят­ся с «Чер­но­го Вет­ра». С ни­ми плен­ни­ки. Я хо­чу, что­бы всем пре­дос­та­вили теп­лые пос­те­ли и го­рячую еду.

— На кух­не есть хо­лод­ная го­вяди­на. И гор­чи­ца из Ста­ромес­та в боль­шом ка­мен­ном гор­шке. — При упо­мина­нии о гор­чи­це ста­руха улыб­ну­лась. Из ее де­сен тор­чал оди­нокий длин­ный ко­рич­не­вый зуб.

— Не пой­дет. У нас бы­ло тя­желое пла­ванье. Я хо­чу, что­бы они на­били свои жи­воты чем-ни­будь го­рячим. — Аша под­це­пила сог­ну­тым паль­цем ре­мень, опо­ясав­ший ее бед­ра. — Ле­ди Гло­ве и ее де­ти не дол­жны нуж­дать­ся ни в дро­вах, ни в теп­ле. По­мес­ти их в од­ну из ба­шен, но не в тем­ни­цу. Ре­бенок бо­лен.

— Де­ти всег­да бо­ле­ют. Боль­шей частью дох­нут, а на­род го­рю­ет. Мне нуж­но спро­сить ми­лор­да, ку­да де­вать вол­ков.

Она пой­ма­ла нос жен­щи­ны паль­ца­ми и сжа­ла. — Ты бу­дешь де­лать то, что я при­каза­ла. И ес­ли этот ре­бенок ум­рет, ник­то не ста­нет го­ревать боль­ше, чем ты. — Трех­зу­бая зах­ны­кала и по­обе­щала по­вино­вать­ся, по­ка Аша не от­пусти­ла ее нос и не уш­ла ис­кать дя­дю.

Здо­рово бы­ло сно­ва про­гули­вать­ся по этим за­лам. Баш­ни всег­да ос­тавля­ли в Аше ощу­щение до­маш­не­го у­юта, и ку­да боль­ше чем Пайк. — «И здесь не один за­мок, а де­сять, слеп­ленных во­еди­но», — по­дума­ла она, ког­да впер­вые его уви­дела. Она вспом­ни­ла свои су­мас­шедшие, зах­ва­тыва­ющие дух за­беги вверх-вниз по лес­тни­цам, на сте­нах, по кры­тым мос­там, ры­бал­ку на длин­ном ка­мен­ном при­чале, дни и но­чи, про­веден­ные с дя­дей сре­ди за­лежей книг. За­мок пос­тро­ил еще ее прап­ра­дедуш­ка, он был са­мым но­вым на всех ос­тро­вах. Лорд Те­омур Хар­лоу по­терял тро­их сы­новей еще в ко­лыбе­ли и во всем ви­нил про­тека­ющие под­ва­лы, мок­рые и зап­лесне­велые сте­ны ста­рого Хар­ло­ухо­ла. Де­сять Ба­шен бы­ли воз­душнее, удоб­нее, луч­ше ус­тро­ены… но лорд Те­омур был че­лове­ком пе­ремен­чи­вого ха­рак­те­ра, что мог­ла бы зас­ви­детель­ство­вать лю­бая из его жен. Их у не­го бы­ло шесть, и все от­ли­чались друг от дру­га как де­сять ба­шен его зам­ка.

Книж­ная баш­ня бы­ла са­мой тол­стой. В раз­ре­зе она бы­ла вось­ми­уголь­ной и бы­ла сло­жена из мощ­ных бло­ков, вы­сечен­ных из кам­ня. Лес­тни­ца бы­ла встро­ена пря­мо в тол­щу сте­ны. Аша быс­тро взоб­ра­лась на­верх, на пя­тый уро­вень, и вош­ла в ком­на­ту, в ко­торой чи­тал ее дя­дя. — «Здесь нет та­кой ком­на­ты в ко­торой он бы еще не чи­тал». — Лор­да Род­ри­ка ред­ко ви­дели без книж­ки, на­ходись он хоть в убор­ной или на па­лубе «Мор­ской пес­ни», или в за­ле для а­уди­ен­ций. Аша час­то ви­дела его чи­та­ющим, си­дя на тро­не под се­реб­ря­ными ко­сами. Он выс­лу­шивал все сто­роны пред­став­ленно­го ему на суд де­ла, вы­носил при­говор и… чи­тал, ожи­дая, по­ка ка­питан стра­жи не при­ведет сле­ду­юще­го про­сите­ля.

Она об­на­ружи­ла его сгор­бившим­ся над сто­лом у ок­на, об­ло­жен­но­го свит­ка­ми пер­га­мен­та, ко­торые мог­ли быть ро­дом из Ва­лирии еще до ее Ужа­са, с тя­желой кни­гой в ко­жаной об­ложке и с брон­зо­вым за­моч­ком. С каж­дой сто­роны от не­го на де­кора­тив­ных же­лез­ных под­свеч­ни­ках го­рели вос­ко­вые све­чи тол­щи­ной и вы­сотой в че­лове­чес­кую ру­ку. Лорд Род­рик Хар­лоу не был ни ху­дым, ни тол­стым, ни низ­ким, ни вы­соким, ни кра­сав­цем, ни уро­дом. У не­го бы­ли ка­рие гла­за и каш­та­новые во­лосы, но ко­рот­ко подс­три­жен­ная ухо­жен­ная бо­рода ста­ла се­дой. Все в нем бы­ло од­но к од­но­му — он был обыч­ным че­лове­ком, вы­деляв­шимся толь­ко сво­ей лю­бовью к на­писан­но­му сло­ву, что мно­гие же­лез­но­рож­денные вос­при­нима­ли как сла­бость и из­вра­щение.

— Дя­дюш­ка. — Она прик­ры­ла за со­бой дверь. — Что та­кого сроч­но­го ты на­шел в кни­ге, что ос­та­вил сво­их гос­тей без хо­зя­ина?

— «Кни­га ут­ра­чен­ных книг» ар­хмей­сте­ра Мар­ви­на. — Он отор­вал гла­за от стра­ницы и вни­матель­но на нее пос­мотрел. — Хо­то при­вез мне ко­пию из Ста­ромес­та. У не­го есть дочь на вы­данье, ко­торую он сва­та­ет за ме­ня. — Лорд Род­рик от­ме­тил в тек­сте паль­цем с длин­ным ног­тем. — Ви­дишь? Мар­вин за­яв­ля­ет, что он на­шел три стра­ницы из «Зна­ков и Пред­зна­мено­ваний», ви­дений, за­писан­ных де­вицей, быв­шей до­черью Эй­на­ра Тар­га­ри­ена до то­го как Ужас нас­тиг Ва­лирию. А Лан­ни зна­ет, что ты здесь?






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.