Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Задания. 1. Исправьте текст: сделайте его более связным, устраните повторы и однообразие синтаксических конструкций.






1. Исправьте текст: сделайте его более связным, устраните повторы и однообразие синтаксических конструкций.

2. Напишите по материалам этого научного текста газетную статью.

 

 

N69

 

I. Осенью 1730 г. двадцатисемилетний Василий Тредиаковский, только что вернувшийся из Парижа, издал свой перевод романа третьестепенного французского писателя XYII в. Поля Тальмана “Езда в остров любви”.

В переводе, как и в оригинале, стихи перемежаются прозой. “Езда” имела огромный успех. Образованные люди впервые читали любовные стихи на русском языке. Помимо переводов, в книгу вошли оригинальные стихотворения Тредиаковского на русском и французском языках. Преодолевая традицию назидательности, Тредиаковский положил начало русской любовной лирике, поэзии в современном понимании этого слова вообще. Стихи выражают разные чувства и разную степень чувств: смущение, грусть, робкую мечту, надежду, счастье любовника, отчаяние отвергнутого после измены возлюбленной и скорое его утешение.

Столь счастливо начавшееся, творчество Тредиаковского продолжалось и за пределами “Езды в остров любви”. Им введен жанр идиллии, широко распространенный в поэзии европейских народов, начиная с древних греков и римлян. Обжитой дом посреди чуждого мира, своя семья, чадородие, чадолюбие, природа, которая дает человеку все необходимое для жизни, - вот некоторые из идиллических тем. Первую русскую идиллию написал Тредиаковский, дав вольное подражание Горацию. У него все видимо, слышимо, осязаемо, конкретно.

Он нашел слова и интонации, чтобы выразить любовь к родине.

 

II.

1.

Часто днями ходит при овине,

При скирдах, то инде, то при льне;

То пролазов смотрит нет ли в тыне

И что делается на гумне.

 

2.

А сей остров есть Любви, и так он зовется,

Куда всякой человек в свое время шлется.

 

3.

Начну на флейте стихи печальны,

Зря на Россию чрез страны дальны:

Ибо все днесь мне ее доброты

Мыслить умом есть много охоты.

Россия мати1 Свет мой безмерный!

 

4.

Без любви и без страсти

Все дни суть неприятны:

Вздыхать надо, чтоб сласти

Любовны были знатны.

 

5. Тредиаковский положил начало и патриотической лирике.

 

6. Любовной лирикой он не ограничивался.

 

7. В русской литературе идиллия как особый жанр не привилась, но ее мироощущение стало важной частью многих художественных систем и школ, например, к разрушению идиллии сводится сюжет “Бедной Лизы” Карамзина и “Старосветских помещиков” Гоголя.

 

8. В 1907 академик Пыпин напечатал в “Истории русской литературы”: ”Не будем останавливаться на стихотворстве Тредиаковского, неудовлетворительность которого видели уже его современники”. Но вспомним другую оценку: ”Вообще изучение Тредиаковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших писателей”. Она принадлежит Пушкину.

 

9. В этом отношении Тредиаковский проложил путь многим поколениям своих преемников; достаточно вспомнить пушкинские поэмы и “Евгения Онегина”, где стихотворный текст сопровождается прозаическими примечаниями, а также “Доктора Живаго” Пастернака.

Задание.

Восстановите правильную последовательность предложений в тексте, дополнив тезисы первой части переходами, разъяснениями и иллюстрациями из второй.

N70

I. Николай Иванович Новиков соединял в себе практика и мечтателя. Любое дело горело в его руках. Он создавал типографии и журналы, научные общества и аптеки. Он мог, начав с копейки, взятой в долг, в короткий срок организовать дело, оборот которого исчислялся сотнями тысяч. Однако вся эта кипучая практическая деятельность имела для него смысл лишь потому, что с ее помощью он надеялся превратить Россию в прекрасное царство просвещения и братства. Просвещая помещиков и крестьян, распространяя нравственность, Новиков надеялся мирно, без крови и ненависти, решить общественные вопросы, грозно выступавшие на горизонте России и Европы конца ХVIII столетия.

Новиков по характеру и складу личности был, прежде всего, общественным деятелем. Люди, воспитанные петровской эпохой, считали, что служение обществу и государственная служба - одно и то же. Новиков не предполагал, что польза общества требует борьбы с государством. Он исходил лишь из того, что следует научиться в жизненно важных вопросах обходиться без помощи дворянской государственности. Его лозунг - общественная самодеятельность, идущая не за и не против, а мимо государственной машины. Но именно этого ему не могла простить Екатерина II.

Ю.М. Лотман. Сотворение Карамзина

 

 

II. Расстроенную университетскую типографию Новиков, взяв в аренду, привел в образцовый порядок и менее чем в 3 года напечатал в ней больше книг, чем сколько вышло из нее в 24 года ее существования до поступления в руки Новикова. Книжная лавка Новикова у Воскресенских ворот по спросу ее товара стала соперничать с модными магазинами Кузнецкого моста. Вместо двух существовавших в Москве книжных лавок с оборотом в 10 тыс. рублей при Новикове и под его влиянием явилось их здесь до 20, и книг продавали они ежегодно тысяч на 200 рублей.

Новиков хотел сделать чтение ежедневною потребностью грамотного человека и, кажется, в значительной мере достиг этого. Число подписчиков " Московских ведомостей", издание которых он взял на себя, при нем увеличилось с 600 до 4 тысяч.

Он был не только типографщиком и книгопродавцом, но и издателем, выбирал, что нужно печатать, отдавая предпочтение произведениям научным и научно-нравственным.

В книжной лавке Новикова бывали характерные сцены: приходил покупатель, рылся в книжных новостях, находил все издания духовно-нравственного содержания, которых не хотел покупать, спрашивал, почему нет романов; Новиков отвечал, что переводчики что-то перестали носить ему такие сочинения, и, набрав связку книг, какие были на прилавке, просил покупателя принять их от него в дар.

В.О. Ключевский. Литературные портреты

 

Задание.

Составьте один связный текст о Н.И. Новикове, используя отрывки из статьи В.О. Ключевского как доказательства мыслей Ю.М. Лотмана.

 

 

N71

 

Карамзин - создатель " нового слога" русской литературной речи. Карамзин стремился во всех литературных жанрах сблизить письменный язык с живой разговорной речью образованного общества. Карамзин считал русский язык недостаточно обработанным. Карамзин надеялся усилить его выразительность с помощью западноевропейской культуры литературного слова. Карамзин призывал писателей заимствовать иностранные слова и обороты. Карамзин призывал писателей образовывать соответствующие русские слова и обороты для выражения новых идей. Карамзин в своей литературной деятельности дал яркие и чаще всего удачные образцы словотворчества. Карамзин старался привить русскому языку отвлеченные понятия и тонкие оттенки выражения мысли и чувства. Отвлеченные понятия и тонкие оттенки выражения мысли и чувства были выработаны западноевропейской культурой. Карамзин расширял круг значений русских или обрусевших церковнославянских слов. Карамзин освобождал русский литературный язык от излишнего груза церковнославянизмов и канцеляризмов. Карамзин ставил своей задачей образовать один язык " для книг и для общества, чтобы писать, как говорят, и говорить, как пишут". Этот " новый слог" не был достаточно демократичен. Он не включал в себя широкой и свежей струи простонародного языка. Он почти не допускал бытового просторечия. Он был несколько жеманен, манерен и излишне элегантен. Он исходил из норм салонно-литературного вкуса. Работа, произведенная Карамзиным, поистине грандиозна. Карамзин дал русскому литературному языку новое направление. По новому направлению пошли такие замечательные русские писатели, как Батюшков, Жуковский, Вяземский, Баратынский. Язык Пушкина многим был обязан реформе Карамзина.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.