Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Морфологические различия.






1. Числительное рус. один (одна, одно, одни) — бел. адзин (адна, адно, адны) в русском языке во множествен­ном числе имеет мягкое склонение, в белорусском языке закрепилось твердое склонение.

2. Числительные рус. два, две — бел. два, дзве; оба, обе — абодва, абедзве, сохраняя родовые отличия и сходство в начальной форме, при склонении приобретают значитель­ные различия.

Творительный падеж белорусского числительного два сохраняет древнее окончание дательного—творительного падежей двойственного числа -ма (двума, как и трыма, чатырма), в русском языке закрепилась форма на -мя под влиянием -ми в древних окончаниях творительного падежа числительных три, четыре (трьми, четыръми).

Числительные оба, обе в косвенных падежах имеют окончания полных прилагательных множественного числа. Абодва, абедзве склоняются как два, две. При скло­нении и русские и белорусские числительные сохраняют родовые отличия в основе и в косвенных падежах.

3. Числительное девяносто имеет в русском языке две формы (девяносто и девяноста — в косвенных падежах), в белорусском языке оно не склоняется (дзевяноста).

4. Числительное двести в русском языке имеет в име­нительном и винительном падежах окончание -и, в белорусском языке сохраня­ется окончание -е (дзвесце).

5. Порядковые числительные имеют те же отличия, что и прилагательные с твердой и мягкой основой (рус. третий, шестой — бел. трэци, шосты; третьего, шес­того - трэцяга, шостага и т. д. В творительном падеже — рус. третьим, шестым — бел. трэщм, шостым.

6. Числительные рус. полтора, полторы — бел. паутара, паутары в косвенных падежах имеют единую форму с окончанием ; в русском языке первая часть пол- выступает в форме полу- (полутора - паутара во всех косвенных падежах).

7. Словесные обозначения дробных чисел склоняются аналогично в обоих языках, однако в начальной форме могут быть отличия: рус. три седьмых — бел. тры сёмыя, но пять десятых — пяць дзесятых.

26. Имя числительное в русском и белорусском языках: название чисел второго десятка, десятков и сотен, их происхождение и склонение.

Имя числительное - знаменательная часть речи, выражающая категориальное значение количества и объединяющая слова со значением отвлеченного числа (два-два, семь-сем, десять-дзесяць, сто-сто), количества или порядок предметов при счете (три учителя-тры настаўника, десять студентов-дзесяць студэнтаў), совокупность предметов (двое детей-двое дзяцей). В обоих языках отличается от именных частей речи грамматически – отсутствием родовых различий (кроме рус. один, одна, одно; два, две; полтора, полторы и перевести их на бел.) и категорией числа (кроме одни-адны, тысячи-тысячы, миллионы-мільёны, миллиарды-мільярды, два последних приближаются по грамматическим показателям к существительным).

Названия чисел второго десятка, десятков и сотен в р и б языках восходят исторически к словосочетаниям. В названиях десятков в р и б языках особняком стоят числительные 40 и 90. 40 по происхождению сущ., так назывался мешок, в кот. вмещалось 4 дес. Числит 90 имееет в р языке 2 формы (девяносто и девяноста – в косвенных падежах), в б языке оно не склоняется (дзевяноста). Числит 200 в р языке имеет в И и В п. окончание –и, исторически восходящее к ер в безуд положении (из дъвъ+сътъ- И.-В. п дв ч), в б языке сохраняется окончание –е (из ер) (дзвесце)

27. Имя числительное в русском и белорусском языках: порядковые, собирательные и дробные числительных, их склонение и особенности употребления.

Имя числительное - знаменательная часть речи, выражающая категориальное значение количества и объединяющая слова со значением отвлеченного числа (два-два, семь-сем, десять-дзесяць, сто-сто), количества или порядок предметов при счете (три учителя-тры настаўника, десять студентов-дзесяць студэнтаў), совокупность предметов (двое детей-двое дзяцей). В обоих языках отличается от именных частей речи грамматически – отсутствием родовых различий (кроме рус. один, одна, одно; два, две; полтора, полторы и перевести их на бел.) и категорией числа (кроме одни-адны, тысячи-тысячы, миллионы-мільёны, миллиарды-мільярды, два последних приближаются по грамматическим показателям к существительным).

Порядковые числительные имеют те же отличия что и прилагательные с твердой и мягкой основой (третий, шестой- трэці, шосты; третьего, шестого- трэцяга, шостага; В Т п – третьим, шестым- трэцім, шостым). В р и б языках сушествует ограниченное кол-во собирательных числит, которые называют совокупность как единое целое. В р я их меньше чем в б я, как правило их список заканчивается словом семеро. В б я заканчивается словом десяцёра. Словесные обозначения дробных чисел склоняются аналогично в обоих языках, однако в начальной форме могут быть отличия: три седьмых-тры семыя, пять десятых-пяць дзесятых. По русски дробные числит состоят из формы И п ед ч колличественных числит и Р п мн ч порядкового (три пятых- тры пятыя)






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.