Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Tексt 33






ахо адхармах паланам пивнам бали-бхуджам ива

сваминй агхам йад дасанам двара-панам шунам ива

Шрнги сказал: Только полюбуйтесь на нынешних царей, которые, подобно воронам и бродячим псам нагло проникают в наши жилища. Эти бессовестные слуги должны знать свое место.

 

TЕКСT 34

брахманаих кшатра-бандхур хи грха-пало нирупитах

са катхам тад-грхе двах-стхах сабхандам бхоктум архати

Цари забыли, что они призваны оберегать брахманов. Сторожевому псу не престало заходить в дом и есть из хозяйской тарелки?

 

TЕКСT 35

Кришне гате бхагавати шастарй утпатха-гаминам

тад бхинна-сетун адйахам шасми пашйата ме балам

После ухода Кришны эти наглецы творят беззакония, зная, что нас никто не защитит. Но я проучу их. Пусть все увидят мое могущество.

 

TЕКСT 36

итй уктва роша-тамракшо вайасйан риши-балаках

каушикй-апа упаспршйа ваг-ваджрам висасарджа ха

Его глаза налились кровью. Он коснулся пальцем священной реки Каушики и разразился проклятиями:

 

TЕКСT 37

ити лангхита-марйадам такшаках саптаме 'хани

данкшйати сма кулангарам чодито ме тата-друхам

Пусть на исходе седьмого дня летучий змей ужалит этого самого скверного царя из рода Куру! Пусть он поплатится жизнью за оскорбление моего отца!

 

TЕКСT 38

тато 'бхйетйашрамам бало гале сарпа-калеварам

питарам викшйа духкхарто мукта-кантхо рурода ха

Затем, вернувшись в хижину, мальчик увидел отца со змеей на плече и громко зарыдал.

 

TЕКСT 39

са ва ангирасо брахман шрутва сута-вилапанам

унмилйа шанакаир нетре дриштва чамсе мрторагам

Потомок мудреца Ангиры, услышав плач сына, медленно открыл глаза и увидел на себе мертвую змею.

 

TЕКСT 40

висрджйа там ча папраччха ватса касмад дхи родиши

кена ва те 'пакртам итй уктах са нйаведайат

Он сбросил змею на землю и спросил сына, почему тот плачет, и кто его обидел. В ответ Шринги рассказал обо всём, что произошло.

 

TЕКСT 41

нишамйа шаптам атад-архам нарендрам са брахмано натмаджам абхйанандат

ахо батамхо махад адйа те кртам алпийаси дроха урур дамо дхртах

Отец огорчился, узнав о поступке сына: Ты совершил великое злодеяние – проклял лучшего из людей. За ничтожный проступок ты назначил царю ужасное наказание.

 

TЕКСT 42

на ваи нрбхир нара-девам паракхйам самматум архасй авипаква-буддхе

йат-теджаса дурвишахена гупта винданти бхадранй акутобхайах праджах

Несмышленый, ты не знаешь, что царь – не обычный человек. Он вершит волю Бога на земле, потому его нельзя судить по человеческим законам. Наше благополучие всецело в его руках.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.