Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 17. Ксандер встает и помогает мне подняться






Ксандер встает и помогает мне подняться. Мы выкидываем лопаты из ямы, затем он подсаживает меня и выбирается вслед за мной.

Когда мы возвращаемся к похоронному бюро, Ксандер перекидывает наши лопаты через плечо и говорит:

– Значит, здесь живет твоя лучшая подруга? – Я киваю, и он смеется. – Ты живешь над магазином фарфоровых кукол, а твоя подруга – на кладбище. Ты выросла в окружении жутких вещей. Есть хоть что-то, чего ты боишься?

Ты.

Он встречается со мной взглядом, будто читая мои мысли, ну, или же они написаны у меня лице.

Я откашливаюсь.

– Собаки.

– Тебя когда-нибудь кусала собака?

– Нет, но даже мысли об этом достаточно.

– Занятно.

– Ох, я тебя умоляю. Не анализируй это высказывание. У собак острые зубы, и они кусают людей.

Он смеется.

– Что насчет тебя? Чего ты больше всего боишься?

Размышляя, Ксандер вертит на плече лопату. То ли он не хочет со мной делиться, то ли ничего не боится, потому что для ответа ему требуется время.

– Неудача. Проигрыш.

– В чем?

– Во всем. Порой мне сложно что-то начинать, мне легче вообще не браться, нежели провалиться.

– Но без риска не произойдет ничего хорошего.

– Я знаю. И все же...

Мы доходим до черного входа похоронного бюро, и Ксандер прислоняет лопаты к стене. Я встряхиваю волосы, он повторяет за мной, затем разворачивает меня и очищает мне спину.

– И все же? – спрашиваю я, неуверенная, что он собирается продолжать.

– И все же не могу себя пересилить. – Его руки на моей спине замирают, и я прикрываю глаза.

– Может быть, тебе стоит в чем-то облажаться. Серьезно облажаться. Тогда ты больше не будешь этого бояться.

– Мне привести собак сейчас или позже?..

– Хорошо, хорошо, я поняла. – Он прав. Я не вправе советовать ему встречаться со своим страхом лицом к лицу, пока не пересилю свой. И я имею в виду вовсе не собак.

– Ты боишься только больших собак или маленьких тоже?

– У тебя есть собака, верно? Та, которую носят в сумочке?

– Нет, – подтрунивает он. – Конечно нет.

– Их размер не имеет значения. На самом деле, маленькие даже хуже. Они могут откусить палец.

– И это говорит девушка, которую никогда не кусали.

– Мысль, Ксандер. Это просто мысль.

Он хихикает, потом похлопывает меня по плечу, давая понять, что спина чистая.

– Готова?

– Да. Хотя нет, подожди. Давай сначала обработаем твою рану. У мистера Локвуда есть все необходимое.

Я стучу в дверь, прежде чем со скрипом ее открыть.

– Мистер Локвуд? – Я захожу внутрь. – Иди за мной. По-моему, аптечка там.

Мы проходим по длинному коридору, я распахиваю последнюю дверь справа и замираю, когда мистер Локвуд отрывает взгляд от мертвого тела, которое лежит перед ним на столе.

– Простите, – говорю я.

Грудь мужчины разрезана, и большие скрепки соединяют две половины тела. Очевидно, недавно проводилось вскрытие трупа. Его лицо уже посинело, и все признаки говорят о насильственной смерти несколько дней назад.

– Ничего страшного, заходи.

В комнате холодно, и по моему телу пробегает озноб.

– Мне нужна аптечка. Немного марли и, наверное, антисептик.

Он указывает на маленькую ванную.

– Все там. – Мистер Локвуд накладывает немного крема на лицо мужчины.

Трудно проигнорировать запах в этой комнате. Пахнет чем-то консервированным. Хотя не так уж и отвратительно.

– Он будет в открытом гробу?

– Да. Завтра. – Рядом к стене прикреплена большая фотография этого мужчины – еще живого, и мистер Локвуд с ней сверяется.

– Над ним еще надо поработать, – комментирую я.

– Этим я и занимаюсь. – Он поднимает кисточку. – Не хочешь нанести румяны.

– Что скажешь, Ксандер? Как тебе такая карьера? – Я поворачиваюсь к нему, но он застыл в дверном проеме, с ужасом глядя на труп. Его лицо почти такое же бледное, как и у мертвеца перед ним. – Вероятно, нет.

Я встаю перед Ксандером, но проходит несколько секунд, прежде чем он переводит на меня взгляд.

– Ты в порядке? – спрашиваю я.

– Просто не ожидал. Все нормально.

– Уверен?

– Да.

– Хорошо. Пошли.

Я веду его в тесную ванную и закрываю за ним дверь в надежде, что, не видя тела, он быстрее придет в себя. Подношу руку Ксандера под маленькую струю воды, аккуратно промывая рану с мылом. Его взгляд все еще устремлен на дверь.

– Подожди, – говорю я в поисках шкафчика с аптечкой. Нахожу аптечку и, поставив на стойку, открываю ее. Ксандер выключает воду и вытирает руку.

Я открываю тюбик с антисептиком, беру его руку и выдавливаю немного средства на рану.

– Больно?

– Все в порядке.

Его дыхание касается моей щеки, и я понимаю, насколько мы близко друг к другу. Я накладываю марлевую повязку и поднимаю взгляд.

– Вот и все, как новенькая.

Его лицо приобретает болезненно-серый оттенок.

– Спасибо, – бормочет он и вылетает из ванной.

Я благодарю мистера Локвуда и ухожу. Выйдя на улицу, я замечаю Ксандера, склонившегося над кустами. Это катастрофа. Начиная с мозоли и заканчивая рвотой – мой День профессий просто отстой.

– Мне так жаль. – Я подхожу к нему и сжимаю его плечо. Мама всегда так делала, когда меня тошнит. Это особо не помогает, но мне нравится ощущать ее рядом.

– Я в порядке. Как думаешь, сколько платят за унижение? Потому что, очевидно, в этом я действительно очень хорош.

– Никогда не видел мертвеца?

– Да... – Он вытирает рот рукавом толстовки и выпрямляется.

Заметка: у Ксандера чувствительный желудок. Исключить области, связанные с чем-либо неприятным.

В машине он снимает толстовку – при этом слегка задирается его рубашка – и переобувается в свою обувь. Затем кидает вещи в багажник и забирает оттуда свою одежду. Стараясь не пялиться на все еще обнаженный участок кожи над его джинсами, я снимаю толстовку.

– Может, я поведу? – предлагаю я, глядя на его слишком бледное лицо. – Он колеблется.

– Не доверяешь мне свою малышку?

– Дело не в этом... Хотя да, не доверяю.

– Грубо.

Он залезает в машину. Я устраиваюсь на пассажирском сиденье.

– Ты действительно не позволишь мне вести? Хотя служащему отеля позволил.

– Это было на парковке. К тому же, если ты ее разобьешь, мы больше не сможем быть друзьями. Все еще хочешь за руль?

– Разве у тебя в гараже не стоят три такие же?

– Вообще-то, четыре, но кто считает?

Думаю, он шутит, хотя с другой стороны...

Он заводит машину и выезжает на дорогу. Я смотрю на часы на приборной панели. Пять. Сложно поверить, что прошло уже четыре часа.

Ксандер перестраивается на правую полосу и начинает поворачивать.

– Куда мы едем?

– Я подумал, что мы могли бы поужинать. Недалеко есть французский ресторанчик, который я очень люблю.

Он явно чувствует себя лучше.

– Я не могу. Мама одна в магазине уже полдня. Я должна вернуться и помочь ей с уборкой.

– Еще один час ничего не изменит.

– Мне нужно вернуться.

Он продолжает ехать к ресторану.

– Давай. – Он улыбается мне. Клянусь, эта улыбка может останавливать войны.

– Хорошо. Потом домой.

– Конечно.

 

 

Когда я выхожу из машины и направляюсь к дорогому французскому ресторану, то думаю о слое грязи, покрывающим кожу. Ксандер втер в мои волосы много земли, и я до сих пор ее чувствую. Пытаюсь расчесать локоны пальцами. Зайдя внутрь, я вижу, что все люди, ожидающие в вестибюле, шикарно одеты. Уверена, администратор, который, между прочим, тоже хорошо одет, моментально выпроводит нас отсюда. В конце концов, у Ксандера весь лоб в грязи!

Но администратор приветствует его сияющей белоснежной улыбкой.

– Мистер Спенс, ваши гости уже вас ждут.

– Правда? – Он наклоняет голову. – Тогда ведите к ним.

– У тебя были планы? – спрашиваю я, когда мы следуем за девушкой к дальней комнате.

– Видимо, эти планы были составлены без меня.

Понятия не имею, что это значит, но, когда мы останавливаемся на пороге комнаты, дюжина шикарно одетых людей, заметив Ксандера, начинает смеяться. Один парень встает и обращается к администратору:

– Видите, мы же говорили, что вместе с Ксандером Спенсом.

– Я не должна была сомневаться, – отвечает она, а потом поворачивается к Ксандеру. – Прослежу, чтобы вас обслужили.

– Благодарю. – Ксандер заходит в комнату и направляется к свободному стулу.

– Выглядишь так, будто занимался общественной работой, – говорит кто-то, указывая на его фланелевую рубашку и грязное лицо.

Самоуверенность Ксандера непоколебима. Его осанка столь же прямая, как и всегда, а его привлекательность не уступает никому из присутствующих. С огоньком в глазах он спрашивает:

– И какой идиот использовал мое имя, чтобы не стоять в очереди?

Стоящий парень в очках, которые, уверена, он носит не по предписанию врача, и с загаром, за который он еженедельно платит в солярии, делает поклон.

– Я.

– Мне следовало догадаться.

– Еще мы сказали, что платить будешь ты, – добавляет парень.

Ксандер оглядывается и замечает меня, все еще стоящую у входа.

– Ребята, это моя подруга Кайман. Кайман, это люди, которых ты, вероятно, не хочешь знать, но которых я иногда называю своими друзьями.

Слышатся несколько возгласов недовольства вперемешку со смехом. Не уверена, что меня можно так представлять. Я едва его знаю. Так что, когда он выдвигает стул, рядом с которым стоит, и приглашает меня сесть, мне хочется с криками выбежать из ресторана.

Все внутри меня сжимается. Да и внимательно рассматривающая меня девушка на другом конце столика не улучшает ситуацию. А Ксандеру, кажется, плевать, что я в грязи и скромно одета.

– Кайман. Проходи. Садись.

Я крепко сжимаю зубы, так как фраза: «На мне что, ошейник?» едва не срывается с языка. Поразительно, что я вовремя остановилась. Указываю на вестибюль, откуда мы пришли.

– Дамская комната, – бормочу я и ухожу, не дожидаясь ответа. Едва я исчезаю из поля зрения, как кто-то говорит:

– Ты взялся за дворняжек, Ксандер? – И взрыв смеха.

Мои челюсти напрягаются. Почему я так зла? Это лишь еще раз подтверждает все, что мне известно о богатых. Может быть, Ксандер и исключение, но его друзья как раз само правило. Я меняю направление и подхожу к администратору.

– Можно попросить у вас телефон? – спрашиваю я, когда она ко мне поворачивается.

– Конечно.

Я звоню Скай, и она соглашается меня забрать. Затем возвращаюсь в комнату. Подходя к Ксандеру, я рассматриваю его, пока он меня не замечает. Он слушает кого-то за столом, а на его лице слабая улыбка – неяркая и неестественная, словно вытренированная перед зеркалом.

Когда захожу в комнату, мысленно зарекаюсь взять себя в руки. Никто не обращает на меня внимания, так что я особо не напрягаюсь. Подхожу к Ксандеру и наклоняюсь.

– Мне нужно идти. Я плохо себя чувствую. – Сначала мне немного стыдно за ложь, но потом я вспоминаю комментарий про дворняжку, и весь стыд улетучивается.

Он начинает вставать.

– Я отвезу тебя домой.

– Не надо, я позвонила Скай. Увидимся.

– Кайман…

– Серьезно, все в порядке. Оставайся. Веселись. – Я давлю на его плечи, заставляя сесть обратно, а затем выхожу из комнаты.







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.