Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Заимствования – слова, перенесённые из одного языка в другой.






Запас лексики активный – см.: Активный запас лексики.

Запас лексики пассивный – см.: Пассивный запас лексики.

Звук – «членораздельный элемент произносимой речи, образуемый с помощью речевых органов» (О.С. Ахманова).

Значение грамматическое – значение, возникающее как результат предельного обобщения, объединения целой серии индивидуальных содержаний различных слов вплоть до выделения в них общих отвлечённых компонентов семантики категориального плана

Значение конструктивно обусловленное – лексическое значение, неотделимое от строго определённых форм сочетаемости слова с другими словами, осознаваемое только в том случае, когда слово употребляется в особой синтаксической конструкции.

Значение контекстуальное – значение, возникающее и проявляющееся в речи, не зафиксированное в языковой системе.

Значение лексическое – это индивидуальное содержание слова, позволяющее разграничить близкие по своей сущности лексические единицы.

Значение переносное – значение, приобретаемое словом в результате сознательного употребления его в речи для обозначения предмета, не являющегося его обычным или естественным, референтом; такое значение носит ассоциативный характер.

Значение прямое – такое значение многозначного слова, которое, как правило, осознаётся носителями языка вне контекста, непосредственно соотносясь в их сознании с какой-либо сущностью (денотатом).

Значение синтаксически ограниченное– значение, которое реализуется у слова только при употреблении его в качестве определенного члена предложения или в характерном синтаксическом окружении.

Значение узуальное – значение, закреплённое в языковой системе.

Значение фразеологически связанное – несвободное значение слова, которое может быть охарактеризовано тремя признаками: слово с таким значением требует обязательного слова-спутника, оно семантически несамостоятельно; его сочетаемость с другими словами семантически и лексически ограниченна; оно обладает узкой количественной сочетаемостью.

Интегративная (кульминативная) функция звуковых элементов языка – способность звукового облика обеспечивать целостность и выделенность слова в потоке речи (например, за счёт ударения).

Интеграция (термин Н.В. Крушевского; у В.А. Богородицкого ему соответствует термин опрощение) – процесс утраты членимости основы слова на морфемы, ср.: др.-рус. руб-ах-а → совр. рус. рубах-а.

Интернационализм – слово, которое заимствовано в несколько языков (как родственных, так и неродственных).

Интонация – повышение и понижение тона в процессе говорения. Наряду с этим как существенные характеристики интонации называют варьирование интенсивности звучания и темпа произнесения звуковых единиц (П.С. Кузнецов).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.